Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 233

- Хорошо. – Кивнул лорд Хайтауэр. – Принесите хлеба и соли. Потом мы поговорим.

Горстка слуг робко пробиралась сквозь строй солдат. Каждый из них нёс поднос с нарезанным хлебом и небольшими кучками соли, необходимыми для завершения обряда.

Взяв небольшой кусок, Нокс добавил щепотку соли и проглотил свой ломоть хлеба. Ему хотелось поскорее закончить с этим. Подобное чувство демонстрировали и остальные члены северного контингента, так как все они делали то же самое, что и он.

- Спасибо за готовность выслушать нас, милорды. – С благодарностью произнес Марвин. Его беспокойство немного ослабло, когда обряд завершился. – Прошу вас, пройдёмте со мной в Цитадель. Нам и впрямь нужно многое обсудить, и, боюсь, ни одна из тем не будет приятной.

Люди двинулись по мощённым улицам Староместа. И Нед почти едва ли не сразу, без всякого чувства такта заявил:

- Орден Направляющей Длани. Кто они?

Всплеск беспокойства вырвался из архимейстера, что вёл процессию в сторону Цитадели.

- Группа глупцов с манией величия. Они считали себя "истинными правителями Вестероса" еще со времен Таргариенов. Веками они прятались в тени и манипулировали событиями в Вестеросе, пытаясь создать то, что они считали лучшим будущим. Я хотел бы сказать вам, что злодеяние, совершенное в Винтерфелле, было худшим из их преступлений. Но это не так.

- И откуда ты это знаешь? – Робб вылез из-за спины отца. Его гнев кипел подобно расплавленной стали.

- Они очень скрытны. И избирательны. Мало кто удостаивался чести вступить в их ряды. Но, как и любой другой человек или организация, они не были лишены человеческих пороков. Их порок – высокомерие. Они оказались достаточно высокомерны, чтобы вести безукоризненные записи о своих членах и каждом деле, каждом заговоре и процессе, которое они запустили с момента своего основания, и даже о тех идеях, фундамент которых еще не был заложен.

Ответ Марвина шокировал почти всех присутствующих. Ситха это особо не удивило. Встречался он и с подобными индивидами за свою короткую, но насыщенную жизнь. А вот замечание о высокомерии больно кольнуло. Ведь он и сам был склонен к гордыне.

- Стоп… что? Они... записывали? – Спросил лорд Хайтауэр, совершенно ошеломленный такой дерзостью. – Зачем?!

- Кто знает, милорд… - Вздохнул Марвин. – Высокомерие? Желание позлорадствовать? Смотреть на свои труды и тешить себя мыслью о величии и всевластии? Не могу сказать. Но последние несколько дней аколиты, которым я доверяю, аколиты, поклявшиеся молчать, просматривали все их записи и распределяли по категориям, исходя из того, какие Дома или люди в Вестеросе были затронуты.

- Я хочу их увидеть. – Потребовал Старк с морозной стужей в голосе.

Марвин кивнул, словно ожидал этого.

- И мы дадим вам то, чего вы желаете, лорд Старк. Однако, боюсь, я могу дать вам лишь то, что касается вашего Дома или Севера в целом. Кое-что из того, что мы нашли, носит... личный характер. Факты и поступки, которые могут и будут влиять на знать Вестероса. И из-за клятвы мейстеров только наблюдать, записывать и советовать, я попросту не могу дать вам то, что подарит рычаги влияния на другие Дома. И опережая вашу следующую реплику, лорд Старк, я попрошу вас спросить самого себя вот о чём: хотели бы вы, чтобы все Дома Вестероса знали о каждом секрете, который накопился в стенах Дома Старков, скажем… за последние несколько веков?

Ноксу пришлось сделать переоценку фигур и своих взглядов, пока слова архимейстера укладывались в голове.

Очевидно, этот человек был гораздо лучшим игроком в Игре, чем Ситх изначально предположил.

Он прямо заявил, что некоторые сведения, содержащиеся в записях, оставленных Орденом направляющей длани, могут разрушить политический ландшафт Вестероса и привести к войне. Сведения, о которых знал только он и те, кому он больше всего доверял. Затем последовал вопрос о том, хотел ли Нед, чтобы секреты Дома Старков были раскрыты всему королевству.

Вкратце можно перевести так: "Я умру и заберу с собой столько, сколько смогу".

К счастью, Старк, похоже, усвоил некоторые уроки Нокса, поскольку уловил скрытый смысл слов мейстера.

- Тогда посмотрим, будешь ли ты верен своей клятве, в отличии от твоих коллег-мейстеров.

По мере продвижения по мощеным улицам, Нокс чувствовал сотни взглядов, устремленных на их группу.

«Неудивительно. – Мысленно пожал плечами Нокс, привыкший быть объектом любопытства. – Отряд северян прибыл с волком размером с небольшую лошадь, и их ведут по улицам архимейстер и лорд Хайтауэр. Это, наверное, самое интересное зрелище, которое люди видели за всю свою жизнь»

Но если Нокс привык к такому вниманию, а Нед мог проигнорировать пристальные взгляды, то Джон и Робб – нет. Оба мальчика постоянно озирались по сторонам: все больше и больше глаз высовывалось из домов.

- Это всегда так, Мастер? – Спросил Джон полушепотом, так, чтобы слышали только они двое.

- В целом, да. Привыкай, ученик. Как ситх, в свое время ты будешь привлекать к себе много внимания. Как хорошего, так и плохого. Лучше тебе сейчас научиться отгораживаться от него.

Когда они подошли к главным воротам, ведущим в Цитадель, Нокс наклонил голову, увидев пару больших каменных сфинксов, стоявших на страже по обе стороны ворот.

«Уместно. – Подумал Нокс, когда их группа прошла между большими сфинксами. – Эти существа деталями отличаются во всей галактике, но, как правило, олицетворяют одно и то же – Хранителей знаний»

Когда они вошли в главный двор Цитадели, их группа резко остановилась, так как их встретило занятное зрелище:

Двор был заполнен мейстерами и их аколитами, а также большой группой вооруженных и легковооруженных людей, которые явно не были частью городской стражи или стражи Дома.

«Умные наёмники. – Нокс одобрил идею Марвина по охране Цитадели. – Несомненно, некоторые из этих людей были связаны как с городской стражей, так и с Домом Хайтауэров. Если бы он использовал кого-нибудь из них, это бы выдало его с головой. Поэтому он прибегнул к сторонней помощи. Рискованно, но умно»

А посреди двора, в окружении вооруженных людей, на коленях стояла группа из более чем тридцати мейстеров, закованных в цепи.

- Лорд Старк, лорд Хайтауэр. – Обратился Марвин, повернувшись к ним лицом. – Я представляю вам членов Ордена Направляющей Длани, которые находятся здесь, в Цитадели, на ваш суд.

Как ни старался Старк сдержать свой гнев, он высвободил его, когда перед ним предстали те самые люди, которые повинны в смерти его жены и сына.

http://tl.rulate.ru/book/61109/1700864

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Вот я второй раз перечитываю и понимаю, что автор написал очередную дичь, как только лорды узнают, что есть такие секреты на все дома, а они узнают, то за всеми мейстэрами участвовавшими в изучении этих документов начнётся охота, Марвину нужно было всё сжечь не читая или сбагрить северу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь