Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 14

Только когда солнце полностью опустилось за горизонт, лорд Старк смог обрести покой - он вошёл в свой личный кабинет и уселся в кресло Лорда. Однако до полноценного отдыха было ещё далеко. Несмотря на то, что отсутствовал он примерно неделю, ему нужно было разрешить десятки накопившихся вопросов и дел:

Мастеру Миккену требовалось больше металла. Вороны, что требовали немедленного ответа. Грузы зерна, которые нужно проконтролировать и пересчитать, так как в последнее время их стало подозрительно мало. И куча других дел, требовавших внимания лорда, которыми он пренебрег за время своего отсутствия.

«И подумать только, всё это сущая мелочь по сравнению с тем, что предстоит. – Угрюмо думал он, склонившись над своим столом и листая многочисленные стопки пергамента, оставленные мейстером Лювином. – До прибытия Кэт и остальных осталось недолго. И тот покой, который мне удалось обрести, исчезнет»

Как и ожидалось, он успел разобраться лишь с двумя из менее серьёзных сообщений, прежде чем Кэт ворвалась в его соляр с мейстером Лювином, сиром Родриком и Вайоном. Тяжело вздохнув, Нед отложил сообщение от Рикарда Карстарка и обратил внимание на своих ближайших советников.

«Ну, Кэт хотя бы решила на этот раз не закатывать скандал публично. Уже хорошо»

- Полагаю, речь пойдёт о моем решении относительно лорда Нокса, не так ли?

Вайон и Родрик выглядели лишь слегка обеспокоенными, но Кэт...

- Нед, он чужак, иноземец. А ты не только предоставил ему права гостя, но и поселил в гостевом доме! Почему?

- Потому что он спас жизнь Джону. – Просто ответил Нед. – Прежде чем мы смогли его найти, на него напали восемь одичалых в Волчьем лесу. Если бы не этот человек, Джон был бы мертв, а я, скорее всего, потерял бы несколько человек в засаде.

- Простите меня, милорд. – Вмешался сир Родрик. - Но как может слепой мужчина победить восемь одичалых в честном бою? Не вероятнее ли, что он тоже одичалый, который скрытно убил сородичей и выдал себя за лорда?

- Мне приходила в голову эта мысль, - кивнул Нед, - но сомнительно, что он одичалый. Его манера речи говорит о полученном образовании. А акцент совершенно не подходит северянину. И еще его доспехи. Они слишком хорошо сработаны, чтобы принадлежать одичалому, если только он не украл их у лорда. Но даже в этом случае я никогда не видел ничего подобного. Даже во время Восстания. А что касается того, как ему удалось победить стольких дикарей, то я полагаю, что его оружие компенсировало очевидный недостаток в виде отсутствующего зрения.

Вытащив странную рукоять, которую ему отдал Нокс, Нед положил оружие на стол и сел поудобнее.

- Мейстер Лювин, я был бы признателен вам за ваше мнение об этом оружии.

Мейстер с благоговейным трепетом, словно ему вручили новорожденного младенца, взял металлическую рукоять и стал внимательно её рассматривать.

- Это... очень необычно, лорд Старк. – Пробормотал Лювин, когда его пальцы начали осторожно обводить замысловатые узоры, выгравированные на рукояти. – Это тонкая работа... Я не знаю ни одного кузнеца, способного создать похожее произведение искусства. Сомневаюсь, что даже мейстеры, которые ковали свои звенья в металлургии, смогли бы объяснить подобное. Но… это всего лишь декоративная рукоять без лезвия. Если вы простите меня за вопрос, лорд Старк, почему вы считаете, что Нокс смог победить одичалых с помощью такого… оружия?

Поднявшись со своего места, Нед протянул ладонь и подождал, пока Лювин передаст ему рукоять. Взяв её, Нед внимательно осмотрел эфес, пока не нашел желаемое. Когда Нокс впервые продемонстрировал им это оружие, Хранитель Севера внимательно следил за тем, как и что тот делает. И после того, как Старк получил пустую рукоять меча, он каждую ночь по дороге в Винтерфелл пытался понять, как повторить... это. Нед держал эфес поперек и в стороне от своего тела, а затем положил большой палец на слегка выпуклую верхнюю часть.

Рукоять зашипела, как закаленная сталь, и из неё вырвался кроваво-красный огненный клинок. Лювин, Кэт, Вайон и Родрик потеряли дар речи, отшатнулись в удивлении и уставились на гудящий в воздухе меч.

- Клянусь богами! – Выдохнул Вайон, его глаза распахнулись во всю ширь, как и у всех остальных, и он едва не задрожал. - Что... что это за меч?

Мейстер Лювин первым преодолел оцепенение, осторожно шагнул вперед и протянул руку, чтобы взять у Неда уже полноценное оружие.

- Будьте осторожны, не касайтесь лезвия – Предупредил Хранитель Севера, осторожно и медленно передавая меч обратно мейстеру. – Нокс продемонстрировал нам его силу. Он срубил дуб шириной с взрослого человека одним ударом, почти без усилий.

- Как? – Спросил сир Родрик. Преодолевая страх, он шагнул вперед и слегка наклонился, чтобы лучше рассмотреть светящийся клинок вместе с мейстером Лювином. – Похоже, у него нет острия. Как он режет?

Мейстер Лювин в свою очередь ничего не сказал. Он предпочёл молчать, медленно водя клинком по воздуху и вслушиваясь в странный гул. В конце концов Лювин взял со стола Неда чистый лист пергамента и, получив утвердительный кивок Господина, поднес его к лезвию, а затем отпустил.

Лист оказался разрезан надвое в тот миг, когда прошёл через лезвие. Две половинки с тихим шелестом упали на пол. Осторожно забрав у Лювина все еще гудящее оружие, Нед с любопытством наблюдал, как мейстер наклонился и поднял с пола разрезанный лист.

- Любопытно… - Пробормотал Лювин, рассматривая обрезанный край пергамента с характерным черным оттенком. – Я не верю, что этот клинок режет. По крайней мере, в традиционном смысле. И могу предположить, лишь предположить, что лезвие прожигает всё, к чему прикасается. Но в то же время… - протянув руку, Лювин провёл ладонью над опасным кроваво-красным лезвием. – От него не исходит жара. Невероятно. Застывший огонь, который проявляет свою природу лишь тогда, когда к нему обращаются... Как такое может существовать?

Первой ответила Кэт. Её и без того бледная кожа стала белее слоновой кости, а глаза распахнулись от страха и тревоги. С её губ слетело одно одинокое, но весомое слово:

- Колдовство.

http://tl.rulate.ru/book/61109/1599843

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
В самом начале главы ошибка: Старк отсутствовал 3 дня, а не 1
Развернуть
#
Перепроверил - неделю. Он ведь не только Джона искал, но потом ещё возвращался обратно в Винтерфелл.

Благодарю.
Развернуть
#
Тот случай, когда твоё детское желание указывать на чужие ошибки приносит неожиданные дивиденды. Спасибо!😄
Хоть и не любитель обоих фандомов, но это произведение читаю с удовольствием. Минимум ошибок, понятное выражение мыслей в предложениях, что соответствует грамотному переводу. Сложно найти подобные работы в принципе, а не только на Rulate. Так держать, автор!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю за главу.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Благодарю за главу.
Развернуть
#
"Колдовство "- любимая фраза гнома из одной игры
Развернуть
#
колдовство!
Развернуть
#
Спасибки
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь