Готовый перевод The Villain Of The Horror Game Dreams Of The Heroine Every Night / Злодею хоррор-игры каждую ночь снится героиня: Глава 6

Селин моргнула.

Очевидно, вчера Леонард был одет в черный кожаный костюм. Он был настолько скромным, что самой гламурной частью его одежды была эмблема великого герцогства, вышитый на одной стороне его груди. Но теперь Леонард был одет в роскошный наряд с головы до пят.

— Так намного лучше.

— Спасибо.

Селин приветствовала его от всего сердца. Леонард махнул рукой, как ни в чем не бывало.

— Ты бы замерзла, если бы продолжала носить свое, без сомнения. Тем не менее, на всякий случай, я сказал портному, который измерял его, пока оставить его.

— Скажи, чтобы выбросили.

Она пожала плечами. Селин никогда больше не хотела видеть то платье.

Леонард кивнул и указал на стол. Человек был похож на официанта, а рядом со столом стоял поднос, полный серебряных тарелок.

— Садись. Тебе надо поесть.

Затем она села за стол, и официант передвинул для нее стул.

— Сколько сейчасвремени…?

— Сейчас 3:20. Это моя вина, что ты вчера не спала, поэтому я позволил тебе отоспаться.

Спустя несколько мгновений она заметила кое-что немного странное. Обед, который, как она думала, она будет есть в одиночку, состоял из двух порций, то есть также и для Леонарда.

— Ты еще не ел?

Леонард кивнул. Селин была так поражена, что чуть не уронила ложку, которой ела грибной суп.

— Почему…?

— Потому что я не очень голоден.

Он так и сказал, хотя закончил свою порцию намного быстрее, чем Селин, которая сама ела поспешно.

«Он на меня пялится...»

Голубые глаза Леонарда смотрели прямо на Селин, когда она глотала и ела свою еду.

— Эм... Что-то не так?

Наконец, Селин не выдержала и спросила Леонарда, который нахмурился, словно удивленный.

— Ты когда-нибудь умирала, потому что во время еды что-то застряло в горле и ты задохнулась? Я волновался.

— Это случилось из-за яда! — вскрикнула она, покраснев от смущения.

Между тем, у него был немного жалостливый тон, когда он ответил:

— Вот как? Прости. Я действительно не знаю подробностей.

— Все нормально. Но не думаю, что умру таким способом. Расслабься немного.

Уголки губ Леонарда слегка приподнялись.

— Какое облегчение.

Он встал со своего места только после того, как Селин допила последний глоток чая.

— Мне нужно сейчас пойти в императорский дворец. Это не займет много времени, но будь пока осторожна.

В сердце Селин зародилось очень легкое разочарование, но она даже не заметила этого и улыбнулась.

— Да. Не волнуйся, я не умру.

 

* * *

Императорский дворец, в который он ступил через три года, был незнакомым.

Леонард мало-помалу оглядывался, собирая информацию для доклада эрцгерцогу. Хотя три года – это небольшой срок, лица слуг были незнакомы.

«С тех пор всех людей сменили.»

Это был плохой знак, хотя для самого Леонарда это не было проблемой.

Он нес на руках деревянную шкатулку из черного дерева, на которой была выгравирована эмблема эрцгерцогства, и направился во дворец, где жил наследный принц.

Наследный принц Империи, Рикардо Унсорем, откинулся назад и смотрел в окно, когда вошел Леонард. Вид на сад привлек его внимание через прозрачное стекло.

Леонард опустился на одно из колен.

— Сын Фредерика Леонард приветствует Его Высочество Рикардо.

Принц медленно повернулся. Острые глаза тридцатилетнего человека осмотрели Леонарда с головы до пят и остановились на темных кругах под его глазами.

— Как твои дела?

— …Я в порядке.

Насмешка вырвалась из уст принца.

— Я слышал, что есть большая проблема.

Леонард никак не отреагировал. То, что наследный принц не знает, представляет собой большую проблему, поскольку это означало бы, что принц Империи настолько некомпетентен.

Принц указал на коробку, которую держал Леонард.

— Это письмо, о котором говорил Фредерик? Дай его мне.

Леонард протянул коробку обеими руками и терпеливо ждал, пока наследный принц прочитает письмо внутри.

— Ха… Ха-ха!

Наследный принц внимательно прочитал письмо и рассмеялся, как только увидел конец. Леонард спокойно ждал. Если наследный принц не объяснит, почему он смеется, он может пойти домой и спросить эрцгерцога.

— Ха, боже мой, это…

Наследный принц внимательно посмотрел на него и на письмо и осторожно спросил.

— Фредерик рассказал тебе содержание этого письма?

— Нет.

Фактически, эрцгерцог даже не знал, что Леонард лично доставлял это письмо.

Человеку калибра Леонарда нужна была причина, чтобы посетить столицу Империи. Итак, он получил письмо от посыльного Бернулли на полпути. Так что, если быть точным, это было похоже на кражу письма посыльного.

— Ха! Вот, значит, как, — принц со странным смехом вернул письмо Леонарду. — Прочти его.

Леонард нахмурился и быстро просмотрел письмо. После риторики и приветствия, покрывающих половину пергамента, краткий отчет о состоянии имения и...

[Мой ребенок еще незрел. Надеюсь, вы перестанете заставлять его так много работать. ]

— А…

Леонарду хотелось уткнуться лицом в пергамент. Все его лицо горело. Его отец, должно быть, специально использовал грубые выражения, но, тем не менее, это было письмо было адресовано наследному принцу Империи…!

— Да, как ты думаешь? Разве ты не являетешься непосредственным участником? 

— Я... я...

Он заикался, не в силах подобрать слова. Сейчас ему было всего двадцать четыре года, возраст неопытный, чтобы спокойно вести политический диалог.

В точности как по словам его отца.

Принц снова рассмеялся.

— Фредерик прав. Ты еще незрел, хотя, к сожалению...

Он открыл старомодный ящик стола и вытащил конверт с императорской эмблемой. Леонард снова встал на колени и принял позицию для получения письма.

— Не знаю, зачем ты явился, но я уверен, что Фредерик тебя не присылал… — в голосе принца все еще была улыбка. — Но все нормально.

Он медленно открыл письмо. Произошло нечто отличное от того, что ожидалось.

— Последние три года ты расправлялся только с северными монстрами. Я окажу тебе достаточно поддержки, так что разберись и с этим. Ты также являешься слугой Империи, так что должен внести свой вклад.

Наследный принц не упомянул монстров и магов, в то время как Леонард покинул Север и путешествовал по всей Империи в течение трех лет.

Леонард на мгновение облизнул пересохшие губы. Это была простая задача, но ему нужна была помощь наследного принца, чтобы облегчить тревогу, закрадывающуюся в его голову.

— Ваше Высочество, выслушайте, пожалуйста, одну просьбу.

— Просьбу?

— Я должен взять с собой женщину.

— Что…?

Наследный принц несколько раз удивленно моргнул и понимающе улыбнулся.

— Да, ты в таком возрасте. Мне выбрать? Или ты сам...

— Не таким образом! — крикнул Леонард и тут же опустил голову. — Простите меня. Я совершил ошибку.

— Нет, это не так. Должно быть, она особенная леди.

— …Да.

— Тогда я подготовлю все соответствующим образом. Это леди Севера?

Леонард на мгновение заколебался.

— Да.

Во всяком случае, скоро она будет жить на Севере. Эрцгерцогство вскоре гарантирует ее статус, поэтому слово «леди Севера» не было ошибочным.

— Значит, она, должно быть, привезет с севера несколько горничных. Верно. Я предоставлю вам жилье, экипажи и горничную по хозяйству для леди. Они выедут завтра.

Он не мог сказать, что у нее не было горничной, потому что наследный принц наверняка поставит под сомнение ее личность и задастся вопросом, почему он захотел взять Селин.

— Спасибо.

Леонард вежливо поклонился и как можно быстрее покинул дворец. Он думал только о том, что ему нужно как можно скорее отправиться к Селин. Прошло уже три часа. Она была женщиной, которая могла умереть, даже не двигаясь.

— Ха...

Леонард едва запыхался, бежав изо всех сил, он глубоко вздохнул и открыл дверь в комнату.

Селин Хант посмотрела на него. Леонард на мгновение остановился у входа. Ее губы блестели, как будто она что-то недавно ела, а глаза испуганного кролика мгновенно изогнулись полумесяцами.

— Ты здесь!

Радость, которую нельзя было объяснить простым облегчением, поднялась в сердце Леонарда, и в то же время его сердце начало колотиться.

— Между прочим, не произошло ли…?

— Я не умирала.

Селин слабо усмехнулась, когда ее лицо напряглось, пораженное тенями, отбрасываемыми на нее.

В следующий момент она ни о чем не могла думать. Ощущались температура тела другого человека, звук дыхания и сила давления со всех сторон. Только через некоторое время она поняла, что Леонард подошел к ней и крепко ее обнял.

— …Чт-что?

Леонард отстранился от нее с удивленным выражением. Селин потерла покрасневшую щеку и взглянула на Леонарда. Как ни странно, он не сильно отличался от нее – испуганное выражение лица и покрасневшие щеки.

— Это... я... прости.

Леонард закрыл лицо руками. Он сделал что-то бесстыдное.

— Эй, — послышался голос Селин.

Затем он убрал руку с лица и посмотрел на нее так, словно его ударила молния. Ее щеки все еще были красными, хотя она не выглядела обиженной или сердитой.

— Это потому, что ты рад, что я еще не умерла?

Леонард кивнул.

— Верно, тогда. Но в будущем, пожалуйста, будь немного сдержаннее. Или просто скажи что-нибудь. Я удивилась!

— …Леонард.

— Да?

— Зови меня Леонардом. Это было бы лучше, чем «эй».

Глаза Селин снова изогнулись полумесяцами. Леонарду потребовалось некоторое время, чтобы понять, почему его сердце колотилось каждый раз, когда он смотрел на них.

Все, что он мог сейчас сделать – это с облегчением принять ее ответ.

— Отлично. Ты знаешь мое имя, Селин Хант. Называй меня как хочешь.

 

* * *

Селин радостно застонала, поглаживая подушки, сложенные по обе стороны от нее.

— Как же хорошо…

Роскошная карета была намного ярче и удобнее, чем она могла себе представить. Леонард, сидевший напротив, серьезно посмотрел на нее, и та принялась жевать конфету.

— Понимаешь? Никогда не покидай моей стороны. Что бы ни случилось, если ты останешься со мной, ты никогда не умрешь.

— Да, да, — сухо ответила Селин. Излишне говорить, что Леонард повторял то же самое уже десятки раз.

Прошлой ночью он впервые за полтора месяца спал нормально. Кажется, он не хотел потерять сладкий сон, который у него состоялся за долгое время, и он цеплялся за нее с утра до сих пор и придирался к ней.

На самом деле, она думала, что для нее будет безопаснее побыть в отеле, но в прошлом она утонула в ванне, поэтому не могла много особо высказаться против.

— Ты обычно выполняешь свои обязанности в карете, как сейчас?

— Нет?

У Леонарда было выражение, словно спрашивая, что за чертовщину она несет.

— Наследный принц дал мне ее, когда я сказал, что возьму с собой женщину. Так что неудобств не будет.

http://tl.rulate.ru/book/60733/1697749

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь