Готовый перевод The Villain Began To Obsess Over Me / Злодей стал одержим мной: Глава 11. ч.2

— Если будет возможность. Теперь, когда я стала взрослой, я сделаю это, если отец скажет, что я должна участвовать в нём. 

— Я хочу, чтобы ты появилась в обществе, Юлия. 

Честно говоря, самая главная причина, по которой я не хотела вступать в общество, – это то, что оно меня раздражало. 

Есть ли необходимость использовать свой мозг или бороться за сообразительность, когда ты родился без таких недостатков? 

Независимо от того, как ко мне относится моя семья, тот факт, что я люблю себя, остается неизменным, поэтому я не хотела делать ничего утомительного и раздражающего. 

— Сесиль. Как ты знаешь, я очень застенчивая. 

— Юлия. 

— Но я всё равно буду присутствовать. Потому что я не могу вечно прятаться. 

Поскольку я всё равно встретила злодея, мне не нужно скрываться. 

Я не хотела быть связанной со злодеем, поэтому в прошлом я пряталась в Императорском замке, но теперь это бесполезно. 

— Юлия. Скажи мне, если тебе будет трудно. Я ничего не могу для тебя сделать, но я хотя бы могу выслушать. 

Карета остановилась. Это означало, что мы прибыли в пункт назначения. 

— Сесиль. 

— Да? 

— Дома происходит что-то срочное? 

— Нет, ничего особенного. 

— Хочешь чаю? 

Главная женская роль. Самый счастливый и самый сложный человек, которого любит главный мужчина и одержим чёрным злодеем, вторым главным мужчиной. 

— Правда? 

— Да. 

— Хорошо! Но я даже не связывалась с тобой. Всё будет нормально? 

— Почему? В чём проблема, Сесиль? Ты единственный друг этой Принцессы, и у тебя должна быть такая привилегия. 

Я говорила серьёзно. Нет, к Сесиль я всегда была искренна с самого начала и до сих пор, так что ничего нового. 

Я вышла из кареты первой. 

— Ох, Боже. Брат? 

Но когда я вышла из кареты, мой брат приветствовал меня. 

Почему мой брат здесь? 

— Ты приехала сюда со своей подругой? 

— Да. А что? Разве мне нельзя? 

— Нет, просто моя сестра отправилась на встречу с Герцогом Зигбертом, но вернулась не в Императорской карете. 

— Не о чем беспокоиться. Ты не должен волноваться. 

— Хорошо. 

Я собиралась пройти мимо брата, но развернулась, потому что вспомнила о Сесиль, о которой совсем забыла. 

В этот момент в воздухе пронеслось что-то непонятное. 

Как бы это сказать? Я почувствовала, что он наполнен очень ярким розовым цветом. 

(П.п.: любовь витает в воздухе♡)

— Ум... 

Мне показалось? 

Когда я прищурилась и снова увидела Сесиль и моего брата, тонкая атмосфера исчезла. 

— Сесиль! Пошли! 

— Да! 

Я просто ошибаюсь? 

Чтобы насладиться чаепитием с Сесиль, мы решили пить чай вместе за столиком в центре сада. 

Однако после выхода из кареты с ней что-то случилось. 

— Сесиль. 

— А? 

Пока она пила чай, её глаза были глазами человека, у которого забрали душу. 

— Тебе нравится мой брат? 

— Кха-кха! 

Сесиль резко закашлялась, словно подавившись моими словами. 

— Хм. Юлия. Всё совсем не так. 

— Ну, если ты так говоришь, то, наверное, нет. 

Я не хотела спрашивать больше. Сесиль даже махнула рукой, что всё не так, поэтому я должна ей верить, даже если это подозрительно. 

Ведь я лучшая подруга Сесиль! 

— Сесиль. Как ты думаешь, что такое любовь? 

— Ха-ха! 

На этот раз она выплеснула всю воду из чая, который пила. 

— Се... силь. 

— Юлия. 

Я даже не спросила что-то грандиозное. Разве на это стоит так остро реагировать?

— Ты в порядке? 

— Хм, а почему тебе это интересно? 

— Просто. Мне любопытно. 

— О какой любви ты говоришь? 

— Просто любовь между мужчиной и женщиной? 

Рядом со мной была только Сесиль, чтобы спросить об этой любви. 

— Любовь любимого, безусловно, добрая, верно? Причина, по которой ты спрашиваешь меня об этом, – Герцог Зигберт. 

— Нет! 

— Хм. Правда? 

— Это правда! Я не имею ничего общего с Герцогом Зигбертом! 

— Да. Даже если это не сейчас, мы не знаем, что может случиться в будущем позже. 

Почему-то я почувствовала, что меня тянет к Сесиль. (П.п.: (° ͡ ͜ ͡ʖ ͡ °) )

— Юлия. 

— А? 

— Я не знаю, могу ли я это сказать, но мне кажется, что Герцог Зигберт был искренен с тобой? 

— ... 

— Понимаю. Можешь не волноваться, что он был несерьёзен. 

* * *

http://tl.rulate.ru/book/60637/1768379

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь