Готовый перевод Raising a Fox Spirit in My Home / Воспитание лисьего духа в моем доме: Глава 25

Девушки, с другой стороны, не задерживали свои взгляды на Су Чань более секунды.

Однако это совсем не значило, что им было всё равно: «Проклятая стерва! Шлюха! Да как она смеет шастать тут с такой распутной внешностью!»

Большинство девушек с любопытством осматривали Ли Юньдуна: «Что в нём такого хорошего, что такая красотка следует за ним, куда бы он ни шел?»

Как гласит старая пословица: чтобы определить силу человека, нужно посмотреть на его противников, а чтобы узнать характер человека, достаточно взглянуть на его друзей.

С другой стороны, здешние девушки предпочитали другой способ, более лёгкий, который позволял одновременно оценить и силу человека, и его характер: посмотреть на его девушку.

Качественные мужчины привлекают качественных женщин.

Вот и всё.

Так какими же качествами, чёрт возьми, обладал этот парень?

Все они знали о том, что он был Королём Признаний в Любви Университета Тяньнань. Его неповторимое достижение: получить двадцать один отказ за один год, не было для них чем-то новым.

Однако то, что они увидели сегодня, сильно изменило их мнение о Ли Юньдуне. Если он был достаточно хорош, чтобы его повсюду сопровождала такая девушка, то почему ему отказали двадцать один раз подряд?

Девушки ломали головы, пытаясь решить эту головоломку, однако всё безрезультатно. Им нравилось расхаживать с таинственным видом. Им доставляло удовольствие быть загадкой. И чтобы поддерживать такой вид, они всегда должны были вести себя сдержанно.

Поэтому, как бы сильно им ни хотелось узнать о любовных секретах Ли Юньдуна, они не были готовы взять на себя инициативу, чтобы узнать ответ на этот вопрос, несмотря на то что он находился всего в нескольких метрах от них.

Конечно, их склонность казаться загадочными и отчуждёнными была далеко не главной причиной, из-за которой они не решались приблизиться к Ли Юньдуну.

Основной причиной была идущая рядом с ним Су Чань.

Су Чань носила своё обыденное традиционное алое платье.

Наблюдая за ней, шагающей по территории университета, у людей создавалось впечатление, словно они смотрели на картину, в которой сильно контрастировали средневековый и современный стиль.

Другими словами, она сильно выделялась из толпы, как загипсованный большой палец, но, естественно, в хорошем смысле.

Эта одежда будто была сделана специально для неё. Хотя нет, скорее она родилась в ней, чтобы показать миру истинную красоту традиционного стиля.

Ещё какое-то время они спокойно шли по кампусу, пока худший кошмар Ли Юньдуна не воплотился в реальность.

— Смотрите! Разве это не Повелитель Огурцов?

Раздался смех одного из студентов, который был в одном и том же зале с Ли Юньдуном вчера.

Чёрт, даже будь кожа Ли Юньдуна такой же толстой, как Великая Китайская Стена, он бы всё равно покраснел после этой насмешки.

Несмотря на жар в щеках, Ли Юньдун напряг мышцы шеи и заставил себя гордо смотреть вперёд. Он шагал дальше, не обращая внимания на насмешливые выражение лиц студентов, мимо которых он проходил.

«Да пошли вы, — подумал Ли Юньдун. — Вместе со мной хотя бы ходит симпатичная девушка. А что насчёт вас?»

Часть студентов, судя по всему, всё ещё не знала о новом титуле Ли Юньдуна, поэтому они начали расспрашивать об этом тех, кто был в курсе дела.

Увы, те, кто знал об этом, были из того типа любопытных людей, у которых, казалось, было бесконечное количество свободного времени. Медленно и терпеливо они начали рассказывать своим невежественным товарищам о том, как прошла эта торжественная коронация.

Как оказалось, один из спрашивающих об этом студентов был не таким уж и невежественным:

— Повелитель Огурцов... Стоп, стоп! О! Это же про него написано в том посте на университетском форме? Ну ты понял о чём я. В том посте, который сейчас самый просматриваемый.

«Бл*ть! Опять! Как, чёрт возьми, я вновь оказался на форуме?» — подумал Ли Юньдун.

Вдруг какой-то парень закричал:

— Эй, эй! Ли Юньдун! Как там твой огурец? Всё хорошо? А как тебе его охлаждающие свойства?

Смех доносился со всех сторон

«Что за чертовщина? Поверить не могу, что девушек это веселит даже сильнее, чем парней! Да это же полный бред!» — внутренне удивился Ли Юньдун.

— Хахаха! Охлаждающий эффект огурцов? А это что-то новенькое! Хахаха! Об этом уже была программа на канале Discovery?

— Хахаха... Ой, у меня уже живот болит... Хахаха. Огурцы и охлаждение... Пффф! Хахаха! Теперь я знаю, что буду делать в следующий раз, когда мой папаня разозлится. Я просто запихну пару огурцов ему в горло!

Глаза Ли Юньдуна дёргались после каждай из этих насмешек.

«Спокойствие. Я должен сохранять спокойствие! Эти упыри просто завидуют мне. Вот и всё!»

http://tl.rulate.ru/book/6053/1365269

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь