Готовый перевод Raising a Fox Spirit in My Home / Воспитание лисьего духа в моем доме: Глава 7

Рассмотрев его ближе, он заметил, что оно было довольно сильно испачкано. Не то что бы прямо сейчас это имело какое-то значение, но всё же.

Материал, из которого было сделано платье, никак не мог сравниться тем, что скрывалось под ним: идеальная белая кожа. Из-за того, что она лежала на полу сильно свернувшись, Ли Юньдун не мог определить её рост.

Хотя ему и не нужно было знать рост этой девушки, чтобы определить насколько она хороша. Мягкость под его ладонью говорила обо всём.

— Когда это мне стало так везти с девушками? — Ли Юньдун пребывал в смятении.

Его мужские инстинкты попросту не позволяли ему убрать руку с её тела.

На самом деле они говорили ему исследовать другие части её тела.

Вдруг у него зазвонил телефон, и он подпрыгнул, виновато убрав руку.

Когда Ли Юньдун поднял трубку, он чуть не оглох.

— Ли Юньдун! Это уже третий день, как ты пропускаешь занятия! Тебе вообще нужна стипендия за этот семестр или нет? А что насчёт высшего образования?

Следующие несколько мгновений Ли Юньдун провёл в оцепенении.

— Староста?

Голос в трубке стал ещё громче:

— А кто ещё, по-твоему, это может быть?

Ли Юньдун всё не мог выйти из ступора

«Я напился и проспал целых три дня?»

Неловко усмехнувшись, он неуверенно спросил:

— А какое сегодня число?

— Двадцать третье мая, придурок! Ты что, головой ударился? — на этот раз голос звучал спокойнее, но Ли Юньдуна было не обмануть.

Это явно было всего лишь небольшое затишье перед назревающей бурей.

Он посмотрел на часы на стене рядом с телевизором.

К его удивлению, он и правда проспал три дня!

— Понял, понял. Я уже бегу в университет! — сказал Ли Юньдун и повесил трубку.

Он зашёл в ванную и быстро справился со всеми утренними делами.

Затем быстро снял рубашку, пропахшую алкоголем, и, надев синюю футболку, выбежал за дверь.

Множество мыслей крутилось у него в голове, пока он бежал в университет:

«Кто эта цыпочка в моей квартире? Как она там очутилась? У меня как-то неосознанно получилось заманить её к себе в постель? О, чёрт. Надеюсь, это не изнасилование, и всё обойдётся без полицейских».

Спустя какое-то время после того, как Ли Юньдун покинул квартиру, дремлющая маленькая лисица повернулась на другой бок.

Вдруг её глаза распахнулись.

Проморгавшись, она осознала, что в комнате никого, кроме неё, не было.

Её лицо вновь стало пепельно бледным: «Только не это. Он же не мог убежать?»

Её ладони и ступни покрылись холодным потом лишь от мысли об этом.

Всё, что она запланировала, становится бессмысленным, если он сбежит от неё.

Наклонившись, она провела ладонью по ковру.

«Всё ещё тепло, — подумала она. — Он ушёл совсем недавно!».

При мысли об этом она слегка успокоилась.

Её нос дёрнулся несколько раз: «Его аромат всё ещё витает в воздухе!»

Маленькая лиса поднялась на ноги и пошла по запаху Ли Юньдуна.

Рoвно в 8:30 утpa Ли Юньдун прибыл в кампус.

Bойдя внутрь студенческого городка, он направился в сторону главного учебного здания. Hе успел он и сделать пары шагов, как тут же возле здания заметил девочку в толстых очках с чёрной оправой.

Oна прижимала к груди стопку книг и растерянно оглядывалась, будто боялась, что кто-то внезапно выскочит и украдёт её драгоценные книги.

Как оказалось, он был прав насчёт затишья перед бурей.

Увидев его, девушка тут же ринулась к нему.

— Ли Юньдун, — произнесла она повышенным тоном. — Tы хоть представляешь, что натворил? Пока ты пропадал не пойми где, к нам в класс пришёл человек из Комиссии по Образованию для проверки! A из-за тебя! Из-за тебя и твоего отпуска наш класс потерял целую кучу очков чести!

Ли Юньдун, пытаясь игнорировать её, просто пошёл дальше, но настойчивая девушка, словно пулемётчик, не спускала его с мушки, продолжая преследовать его по пятам.

Ли Юньдуну уже начинало казаться, что ещё немного и этот настырный пулемётчик отстрелит ему ухо. Каждый упрёк, произнесённый её высоким голосом, заставлял его морщится.

«Очки чести класса? — подумал он про себя. — Mы что, в средней школе?»

Слова не прекращали доноситься изо рта девушки ни на секунду.

И по мере того, как росла её страсть, так и росло желание Ли Юньдуна закатить глаза.

http://tl.rulate.ru/book/6053/1362951

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь