Готовый перевод Raising a Fox Spirit in My Home / Воспитание лисьего духа в моем доме: Глава 8

Дамы и господа, встречайте Сунь Ли, Эйнштейна Факультета Китайского Языка и Литературы Университета Тяньнань. И нет, это совсем не шутка и даже не преувеличение.

В конце своего первого года обучения этот головастик в самом деле смог получить самую престижную награду страны среди всех учащихся.

Она настолько выделялась среди остальных, что мэр даже пожал ей руку.

Да, она была хороша.

До Ли Юньдуна доходили туманные слухи о прошлом Сунь Ли.

В школе она входила в тройку лучших учеников Города Тяньнань, но затем она “завалила” вступительный экзамен в Национальный Колледж, получив лишь второсортные оценки.

Но на самом деле этот экзамен не имел никакого значения, потому что один из самых лучших университетов был готов сделать исключение и принять её к себе.

Тем не менее она отказалась от этого предложения, категорически заявив, что не примет никакие подачки.

После чего, собрав всю свою храбрость и решительность, она украсила залы Университета Тяньнань своим присутствием.

Сунь Ли можно было назвать чертовски крутой девчонкой. Она была смелой, скорее даже бесстрашной. Она была из тех девушек с настоящим стержнем и стальными яйцами, естественно, к её анатомии это не имело никакого отношения.

Она была классическим представителем девушек, которых называли “чили” или “халапеньо”. Стоит укусить её, как во рту становится невыносимо горячо, а ты даже не успеваешь произнести слово “жарко”.

Круглое личико, которое ближе к скулам постепенно сужалось вдоль линии челюсти, напоминая яйцо или же семечко дыни. Для описания черт её лица идеально подходило слово “безупречные”.

Если в её внешности и был недостаток, то этим недостатком были её ужасные очки, которые она никогда не снимала. Эти очки ей совершенно не подходили.

И, может быть, всё было бы не так уж и плохо, если бы в придачу к очкам она не носила эту давно вышедшую из моды бандану, из-за которой казалось, будто она пришла прямиком из прошлого.

Внезапно Ли Юньдун задумался о том, как бы изменилась эта девушка, если бы когда-нибудь сняла очки и повязку со своей головы.

«В любом случае она не сравнится с той милашкой, которую я видел у себя дома сегодня утром. Это уж точно».

Когда Ли Юньдун подумал о таинственной девушке, в его голове будто открылся какой-то клапан, позволив бесконечному потоку мыслей заполонить его разум:

«Да кто же эта девушка? Как, чёрт возьми, она оказалась в моей квартире? Так, стоп... Чёрт! Я же просто оставил её одну дома без присмотра! Она же не станет ничего красть, верно?»

«Ээмм... Вряд ли. Такая красотка попросту не может быть воровкой... я ведь прав?»

«Агх! Чёрт! Если эта симпатичная девушка обворует меня, то я... я просто смирюсь с этим так же, как и с моей дерьмовой удачей!»

Начиная с этого момента, разум Ли Юньдуна начал своё путешествие к другому концу вселенной: «Кто она и откуда? Я что, полностью растранжирил на неё свою виртуальную карту, пока был пьян? Боже, надеюсь, что это не так. Я же не мог, да?»

Представьте себе кастрюлю с кипящей кашей. Именно так сейчас выглядел Ли Юньдун. Запутанно и растерянно.

Сунь Ли продолжала прожаривать Ли Юньдуна уже в течение довольно долгого времени. В какой-то момент она заметила, что он выглядел как-то отстранённо.

«Xоть что-нибудь из того, что я сказала, достигло его ушей?» — задумалась Сунь Ли.

В этот момент гнев Сунь Ли перешёл на новый уровень.

Она взяла одну книгу из своей стопки и, стукнув ею Ли Юньдуна по груди, крикнула:

— Эй!

Ну, ей и правда не стоило этого делать.

Тело Ли Юньдуна, усиленное энергией Цзиньданя, было похоже на автоматический защитный механизм, который активировался в момент соприкосновения книги с его телом.

Подобная Ци могла выдать силу, способную оттолкнуть хилого человека на целый метр, не говоря уже о книге.

*Хлопок*.

Мгновенное возмездие. У книги не было и шанса.

Она, как сюрикен, закрутилась в воздухе и упала на землю.

Бедная Сунь Ли тоже слегка пострадала, так как она держала книгу в руке во время удара, и часть Ци перешла на неё.

— Ах! — Сунь Ли на мгновенье потеряла равновесие и выронила все книги из рук.

Присев, она тут же начала собирать упавшие книги. Она даже забыла о том, что недавно ругалась на Ли Юньдуна. Уже это показывало расположение её приоритетов

http://tl.rulate.ru/book/6053/1362957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь