Готовый перевод How To Live In A Different World / Как жить в ином мире: Глава 17. Прогулка по Валлесу. Часть 1

Гафи сказал, что починка всего моего снаряжения займет три дня, поэтому я принял решение осмотреть город.

Если подумать, то не считая задачу по сопровождению, я слишком много работаю.

Я быстро заработал, а сейчас у меня появилось свободное время, поэтому нужно воспользоваться этой возможностью.

– Эй, я тут хочу прогуляться вокруг Валлеса. Можно тебя расспросить? (Ёджи)

– О, если знаю - расскажу. - Сидящий за стойкой администрации гостиницы Элбан встал и ответил.

– Ну, есть какие-то места, куда лучше не соваться? (Ёджи)

– В общем, трущобы за жилым районом. Там даже днем тусклое освещение и иногда происходят убийства. Благодаря влиянию графа, в городе довольно безопасно, но только не там. (Элбан)

– А где это? (Ёджи)

– Раньше оно было на городской карте, но… О, вот! (Элбан)

Владелец постоялого двора развернул за прилавком карту.

Валлес был построен по кругу, внизу карты находились южные ворота, справа - восточные, слева - западные, которые по прямой соединялись с замком графа.

Город был разделен на 4 части: спальный район, район развлечений, коммерческий и фабричный районы, каждый из которых обозначался подписью со стороной света.

– Ну, где-то здесь. Это наша гостиница, прямо под северными воротами. Справа спальный район. Этот участок сзади, который заканчивает возле валов, это трущобы. (Элбан)

– Это фабричный район, там собираются ремесленники вроде Гафи и делают там разное. (Элбан)

– А под ним что? (Ёджи)

– Коммерческий район. Там продаются оружие, доспехи и различные другие вещи. И совсем рядом, вот тут, Гильдия Авантюристов. (Элбан)

– А это неподалеку что? (Ёджи)

– От восточных до южных ворот находится развлекательный район, там бары, театры, казино. (Элбан)

– О-о-о ~ (Ёджи)

– Ну, там много развлечений. Я бы хотел сказать, но столько не зарабатываю. А, еще за вторыми воротам, вот здесь, стоят особняки дворян, поэтому обычным людям вход закрыт, а с двух сторон ворот стоит охрана. (Элбан)

– Понял, большое спасибо. (Ёджи)

– О, без проблем, развлекайся. (Элбан)

– Ну, я пошел. (Ёджи)

Я решил обойти половину Валлеса по часовой стрелке.

Выйдя с главной улицы, я отправился на запад.

Где-то тут располагался фабричный район.

Там находилось множество больших и маленьких зданий, там трудились ремесленники, производя различные предметы.

Я и сам закончил инженерный факультет, поэтому меня интересовала их работа, но я посторонний, поэтому мне остается только смотреть со стороны.

По улице разносился звук обрабатывания металла.

Немного дальше люди занимались шитьем.

Очевидно, что все предметы обихода производились именно здесь.

Спустя два часа я прибыл к западным вратам.

Как бы там ни было, я проходил мимо гильдии, поэтому решил заглянуть.

Как обычно, перед Селиной выстроилась очередь из мужчин.

Ее коллега, которая сидела рядом, расслаблено общалась с девушками-авантюристами.

Селин и так занята, поэтому я решил ее не отвлекать.

Я пошел посмотреть на вывески с заданиями, которые высели на стене здания.

– Никак не пойму. (Ёджи)

Я все еще не могу читать многие буквы. Я могу нормально вести диалог, но не читать и писать.

Пока я думал, кто-то потянул меня за край одежды.

– Братишка, у тебя проблемы? - Рядом со мной стоял малыш-приключенец, которому я вчера помог.

Я решил просто спросить у Каина.

– Нет, я бы хотел знать, что тут написано, можешь, пожалуйста, прочитать? (Ёджи)

– А? Ты магию используешь, а читать не можешь? (Каин)

– Нет, нет. Я могу читать буквы моей страны, просто эти я не понимаю. (Ёджи)

– Хм-м, ну, ты действительно какой-то другой. Думаю, я учил языки в частной школе. Так в других странах слова отличаются… (Каин)

На секунду мне показалось, что разговор пошел в плохом русле.

Я не знал, что на всем материке пользуются единым языком.

Ну, в итоге все, вроде, нормально.

– Скажи-ка есть тут какие-нибудь задания на убийство монстров ранга F? (Ёджи)

– Ну, таких запрос немного. И, если они появляются, мы их подбираем. (Каин)

– О!? Ясно. (Ёджи)

– Да, ранг G, по сути, разнорабочие. Ранг F занимается тем же самым, но более высокооплачиваемой работой, и может выполнять простые задания. Поэтому, чтобы заработать, остается выполнять низкоуровневые запросы. (Каин)

– Вот как, жизнь сложная штука. (Ёджи)

– О, а какой у тебя ранг, братишка? (Каин)

– Я… я ранга G. (Ёджи)

– А-а-а!? (Каин)

– Эй, ты слишком громкий. На нас же все смотрят. (Ёджи)

– Нет, ты ниже нас по званию! (Каин)

– Ну так, помоги мне. (Ёджи)

– Эй, братишка, владелец магазина сказал, что убийство Буйвола - это задание ранга С. Так почему ты можешь его побить, если сам только ранга G? (Каин)

– Ну, я просто использовал голову и придумал создать яму. (Ёджи)

– Нет, братишка странный. - Сказав это, Каин с угрюмым видом развернулся и отошел.

Я посчитал, что что-либо говорить будет только хуже, поэтому я покинул гильдию.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/6050/340319

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо
Развернуть
#
– Эй, братишка, владелец магазина сказал, что убийство Буйвола - это задание ранга С. Так почему ты можешь его побить, если сам только ранга G? (Каин)

ответ только залогинился не подходит?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь