Готовый перевод How To Live In A Different World / Как жить в ином мире: Глава 16. Кузнец Гафи

Как и вчера, сегодня я проснулся в 4 утра.

Изначально, я подумывал немного поразвлечься ночью, так как неплохо подзаработал, но в итоге решил пойти спать.

Думаю, между победой в лотерею и банкротством всего один шаг.

Отдых я могу себе позволить только тогда, когда буду уверен в стабильном доходе.

Кстати, сейчас у меня примерно 170 000 Дзен, что в Йенах где-то 1,7 млн.

Учитывая пребывание в гостинице и еду, то за день получается 400 Дзен, поэтому на год должно хватить.

Однако, так как носить с собой столько денег неудобно, посоветовавшись с Селин, я положил во внутренний банк гильдии 160 000 Дзен.

Гильдия предлагает множество различных сервисов.

Банк - всего лишь один из них.

На полях всякое может случиться, поэтому лучше не носить при себе крупную суму, так как можно привлечь внимание не тех людей.

К тому же, гильдия гарантирует безопасность вложений.

Эта организация выросла в крупную сеть по всему континенту, поэтому даже знать и короли не могут без последствий оказывать на нее давление.

Ну, есть и другие сервисы, но, думаю, пользоваться буду ими по мере надобности.

Кроме того, я устал, поэтому решил пойти спать.

Убив несколько часов в комнате, я спустился в столовую к семи часам.

– Доброе утро, старик, завтракать хочу. (Ёджи)

– Сейчас-сейчас, подожди, уже несу. (Элбан)

За окном торговцы приступали к работе, а ремесленники отправлялись в другой район.

– Эй, Элбан, я хочу обычный завтрак.

Пока я ждал, в комнату вошел мужчина с короткими усами.

С виду он смахивал на представителя гнов.

«О? Разве столовая открыта утром? Вроде как только днем и ночью.» - Думал я, наблюдая за гостем.

– Эй, Гафи, доброе утро. Скоро закончу. - Владелец гостиницы дал свой обычный ответ.

Когда он так сделал, гном увидел меня и подошел.

– О, какой странный приключенец! (Гафи)

– А ты кто? (Ёджи)

– О, я Гафи, специализируюсь на оружие и броне. (Гафи)

– А-а, о, я Ёджи, остановился в этом постоялом двору. (Ёджи)

У меня появилось некое знакомое чувство, и я тоже поздоровался.

– Какой странный парень, надо же было выбрать такую неудобную и дешевую гостиницу. (Гафи)

– Эй! Будешь много говорить - выгоню! - Сказал Элбан, поднося еду.

– О, прости… не хотел. Сдаюсь-сдаюсь. (Гафи)

Интересно, он правду говорил?

– Мы с ним в одной группе были, когда были авантюристами. Когда я открыл постоялый двор, он тоже перестал искать приключения и стал ремесленником. (Элбан)

– Хм-м, Элбан, ты раньше был приключенцем? (Ёджи)

– Агась, мы с ним и его женой были в одной команде, но сразу после свадьбы они открыли гостиницу, а я стал ремесленником. (Гафи)

– Ага, несмотря на его внешность, Гафи еще холостяк. Его дом неподалеку, поэтому он захаживает сюда на завтрак, обед и ужин. (Элбан)

Они сели за один стол и начали пояснения.

– Но в последние время он был очень грустным, потому что у него не было постояльцев. Он, наконец, обрадовался, когда появился некий посетитель, который решил остановиться на долго. (Гафи)

– Вы о чем, дорогой клиент! Я вас на улицу выкину! (Элбан)

– Та ладно. Я собираюсь оставаться три месяца. (Ёджи)

– О-о, большое спасибо! (Элбан)

– Тебе нравиться в таком неудобном и дешевом постоялом дворе… ты странный. - С жалостью в голосе сказал мне Гафи.

Разговаривая с ними, я приступил к завтраку.

– Так, Гафи, ты ремесленник? (Ёджи)

– Ну да, а что? (Гафи)

– Можно попросить тебя починить и подогнать снаряжение? (Ёджи)

– О, я бы хотел дать положительный ответ, но у меня есть наниматель. Ты не можешь обращаться ко мне напрямую. (Гафи)

– О, ясно. (Ёджи)

– Ты что такое говоришь? Это мой хороший клиент, пожалуйста, сделай исключение. (Элбан)

– Понял-понял. Но никому не говорите, если в магазине узнают, что я делаю личные заказы, проблем не оберусь. (Гафи)

– Такие неприятности? Прошу прощения. (Ёджи)

– Ну, это просьба Элбана, поэтому сделаю, ну, пока передай мне вещи. (Гафи)

– Хорошо. Подожди минутку, пожалуйста. - После этих слов, я отправился в комнату и принес все свое снаряжение.

– У тебя много оружия. Ты всем этим пользуешься? (Гафи)

– Да, как правило, я хожу один, поэтому в зависимости от врага мне нужно разное вооружение. (Ёджи)

– Ты интересный. Прям мастер на все руки. (Гафи)

– Ну, каждому свое. (Элбан)

Мужчина с серьезным видом проверил нож, короткое копье и меч.

Что? Почему он так на них смотрит?

– Ты действительно их используешь? (Гафи)

– Да. (Ёджи)

– Хм-м… (Гафи)

– Что не так? (Элбан)

– Это все дешевое вооружение, не похоже, что ими орудовал новичок. (Гафи)

– Но что не так? (Ёджи)

– С виду, трудно предположить, что ими убили сотню или две монстров. Я бы сказал, что они принадлежат начинающему авантюристу. (Гафи)

Эй, я таким слабым выгляжу?

Кажется, мне это уже говорили.

Ой, нет.

Слушая Гафи, я был удивлен количеством поверженных монстров.

А ведь правда, только в деревне Талес я убил где-то 500 гоблинов, а вместе с тем заданием по эскорту, выйдет около 6-ти сотен.

– О-о, удивительно, что ты можешь оценить сколько чудищ убило оружие только посмотрев на него. Ну, это все были только слабые монстры, поэтому они не особо считаются. (Ёджи)

– Ну, я понял. Стоить работа будет примерно 3000 Дзен. (Гафи)

– А? Так дёшево? (Ёджи)

– Ну, мне-то только немного их подогнать надо, легкотня. (Гафи)

Если честно, я думал, что получится раза в три больше.

– Ну, тогда спасибо. (Ёджи)

– Хорошо. У меня есть другая работа, поэтому это я отложу на три дня. (гафи)

– Я не против, как раз хотел взять выходной. (Ёджи)

– На этом и решим. (Гафи)

Я передал ремесленнику 3000 Дзен за ремонт всего снаряжения.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/6050/340318

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь