Готовый перевод How To Live In A Different World / Как жить в ином мире: Глава 12. Равнины Валлес

– Братишка, как же ты долго. (Элбан)

…В мгновение ока я перестал быть клиентом и стал братишкой.

Не надо об этом думать.

Проще это принять.

Я сохраню с ним хорошие отношения, чтобы обеспечить себе доступ к ванне.

– Да, там приятно. Извините, что так долго. (Ёджи)

– Не-не-не, все норм. Ясно, ясно, тебе понравилось, я кучу денег в нее всадил. (Элбан)

– Ты чем-то расстроен? (Ёджи)

– Нет, просто она немного роскошна, так как это имитация ванны аристократов, поэтому про меня гадости говорят и это неприятно. - С удрученным выражением сказал Элбан.

– Они не понимают всей прелести этой ванны. Думаю, у семьи обязана быть такая. Когда куплю себе дом, точно выстрою себе ванну. - Похвалил я его ванну, немного преувеличив, чтобы польстить.

– Ясно, ясно, все правильно говоришь! Ты классный парень. (Элбан)

Похоже, он сильно обрадовался моим словам.

Какой он простой.

«Держись!» – мысленно сказал я ему.

– Браток, завтра будь осторожен с завтраком - мы подаем его только с 6 до 8 утра. (Элбан)

– Понял. Тогда можно попросить, чтобы он был готов к шести? (Ёджи)

– О, ладно, рановато, но… (Элбан)

– Я уже пойду спать.  Завтра отправлюсь в гильдию, а потом охотиться на монстров. (Ёджи)

– О, завтрак будет готов в шесть утра. (Элбан)

– Спасибо. (Ёджи)

– Спокойно ночи. (Элбан)

– Оу, спокойной ночи. (Ёджи)

Вернувшись в комнату, я на всякий случай проверил свое снаряжение и вещи, после чего в 7 вечера решил отправиться спать.

Так как я рано пошел вчера спать, на следующий день я проснулся в 4 часа утра.

Даже когда я открыл окно, в комнате все еще было довольно темно.

Пододвинув к окну стул, я осматривал округу.

Снаружи виднелся Замок Графа Гаррена.

– А-а-а, что мне делать, не успел я и глазом моргнуть как прошло 4 месяца. (Ёджи)

Я так неожиданно очутился в другом мире и так далеко забрался.

Раздумывая о подобном, я просидел у окна до самого завтрака, рассматривая улицы города.

Примерно в шесть я спустился по лестнице на первый этаж. Элбан поставил еду на стол и ждал меня.

– Ей, доброе утро. (Элбан)

– Доброе утро. (Ёджи)

– Ты как раз вовремя. (Элбан)

– Да, ждать было просто ужасно - все время просто смотрел в окно. (Ёджи)

– Ну, когда закончишь есть, можешь оставить посуду на столе и громко меня позвать.

– Ясно, тогда приятного мне аппетита. (Ёджи)

– Ага, хавай. (Элбан)

Завтрак состоял из багета с маслом, молока, бекона и жареных яиц.

Простая еда, но вместе с оставшемся у меня с прошлой ночи мясом, у меня получилось наесться.

Закончив есть, я вернулся к стойке и передал Элбану ключ от комнаты.

– Ну, удачи! - Сказал Элбан, провожая меня.

После этого я сразу же направился в гильдию, но мне не очень хотелось тратить на путь столько времени, как в прошлый раз, поэтому я внес свои очки навыков в телосложение и скорость.

Благодаря этому, мне удалось прибыть к месту через 20 минут.

Гильдия Авантюристов была открыта 24 часа в сутки.

Это было нужно, так как были команды, которые выдвигались в 2-3 часа утра.

В любом случае, сегодня за стойкой не было Селин.

– Обидно. Я что слишком рано пришел? (Ёджи)

Другого выбора у меня не было, поэтому я обратился и сел напротив секретаря-мужчины.

– Я бы хотел взять задание по истреблению монстров. Можете что-то посоветовать? (Ёджи)

Улыбнувшись, администратор, который напоминал денди[1], ответил:

– Хорошо. Могу я увидеть вашу карточку авантюриста?

Я показал ему доказательство члена в гильдии, которое висело у меня на шее.

– Хм-м-м, ранг G. Вы можете принимать задания по убийству монстров ранга F и G, но это немного опасно, вы согласны?

– О, все нормально, я сражался с монстрами до регистрации. (Ёджи)

– Ясно. Выходя из замка Валлес, вы принимаете на себя всю ответственность. Вы можете брать задания на ранг выше или ниже вашего, поэтому вы имеете право принимать запросы ранга F, в таком случае вы можете выполнить миссию по уничтожению гоблинов, орков или кобольдов.

– Хорошо, тогда это и выберу. (Ёджи)

– В этом задании нет лимита по времени. Пожалуйста, не забудьте принести правые уши монстров в качестве доказательства. Вы можете получить деньги в отделении гильдии.

– Ясно, нужны правые уши. (Ёджи)

– Так, передайте мне, пожалуйста, вашу карточку авантюриста, чтобы я смог записать начало задания.

Я передал администратору-моднику карту.

– Равнины Валлес находятся за западными вратами после пшеничных полей.

– Хорошо. До свидания. (Ёджи)

– Будьте осторожны. - Послышалось за моей спиной, когда я выходил из здания.

Покинув гильдию, я сразу нашел нужные врата.

Увидев мою карточку искателя приключений, привратники тут же дали мне пройти.

Когда я прошел по мосту у ворот, по обе стороны от меня раскинулись пшеничные поля.

Я сразу перешел на бег.

Через примерно три километра, поля исчезли, и я достиг лужайки.

– Ладно, постараюсь убить 40 монстров до обеда. (Ёджи)

С таким духом, я начал искать добычу с помощью «Соколиного глаза».

 

[1] Де́нди (англ. dandy) — модник XIX века: мужчина, подчёркнуто следящий за эстетикой внешнего вида и поведения, изысканностью речи.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/6050/336538

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо
Развернуть
#
Это было нужно, так как были команды, которые выдвигались в 2-3 часа утра.

куда? нормальные города ворота по ночам держат закрытыми. отдельная калитка на случай чс
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь