Готовый перевод I Reject Quests / Я Отвергаю Задания: Глава 106

На остров опустилась темнота.

К этому времени все уже расслабились в своих комнатах на аварийном корабле.

Имада расчесал волосы и вышел из комнаты.  Он медленно направился на палубу, где увидел Косикаву, лениво лежащего в кресле для отдыха.

Почувствовав шаги, Косикава с улыбкой обернулся. "Ты рано".  "Ты тоже". Имада лежал на стуле для отдыха и думал о сегодняшних событиях. Это был день, который он не забудет никогда в жизни.

"Посмотри на небо". Косикава указал пальцами в сторону сияющих звезд.

"Да, звезды выглядят красиво".

"Нет, я имел в виду, что небо чистое".

"К чему ты клонишь?"

"Завтра не будет дождя".

"Ну да, сейчас не сезон муссонов". ответил Имада, затем его взгляд остановился на бутылке в руках Косикавы. "Что это?"

"Вино". Косикава улыбнулся.

"С корабля?"

"Из академии".

"Ого, пока мы усердно работали, ты искал вино?"

"Не будь слабаком. Я дам тебе попробовать".

"Попробовать что?" раздался сзади голос Асуки.

Косикава повернул голову и с улыбкой посмотрел на новенькую. "Вы пьете?"

"Конечно, за кого ты меня принимаешь?"

Имада не был убежден ее вздрагиванием глаз и поэтому предложил. "А может, нет?"

"Какие у тебя претензии? Сама принцесса дала мне разрешение".

Имада слишком устал, чтобы продолжать общаться с этой нарушительницей спокойствия, и закрыл глаза.

"Просыпайся. Не спи пока. Все прибыли". Как раз когда он собирался заснуть, раздражающий голос нарушил его покой. Нет нужды говорить, что это был Косикава.

Коями был впереди, за ним следовали Айя, Сакаи, Осима и, наконец, Маки, у которой было не очень хорошее выражение лица.

"Все прибыли?" подтвердил Косикава.

"А ты как думаешь?" Айя закатила глаза.

"Прежде чем я начну, прошу всех занять места. Кресла для отдыха довольно удобные. У меня также есть бутылка вина, так что, пожалуйста, расслабьтесь".  Все послушно сели, после чего Косикава повернулся к Имаде.  Имада вздохнул, затем открыл рот. "

Упомяну о существующих проблемах. Прежде всего, у двигателя осталось не так много батарей. С ним мы точно не сможем добраться до материка".

Выражение лица каждого упало, но как раз в тот момент, когда они собирались высказаться, Имада продолжил. "Однако мы точно сможем добраться до ближайшего острова, зарядить батарею и вернуться на Центральный".

"Ты чертовски дразнишь." Аска не могла не выругаться. У остальных тоже были облегченные выражения лиц.

Имада облегченно рассмеялся, затем кашлянул. "Переходим к следующему пункту, кто-нибудь здесь знает, как подняться на борт корабля?"

"Разве это не дистанционное управление?"

"Правда? Неужели технологии продвинулись до такого уровня?"

"Может быть... это потому, что это удобно".

"Что ты имеешь в виду?"

***

Группа болтала друг с другом до поздней ночи.  Некоторые лежали на стуле для отдыха, напившись.

За исключением Имады и Косикавы, все сильно выпили.  Глядя на спящие лица, Имада криво улыбнулся. "Хотела бы я быть такой же, как они... нет, так не пойдет. Я не в том возрасте".

"Кого волнует возраст? Возраст - это всего лишь число". Айя усмехнулась, стоя позади него.

"Даже если никто не заботится, я забочусь. А теперь возвращайся в свою комнату. Я поговорю с тобой утром".

"Оставь его в покое, Айя. Он скучный". Косикава передал ей бутылку алкоголя.

***

На следующий день.  Из одной из комнат донесся душераздирающий крик.  Имада мгновенно встал с кровати и отправился к источнику звука.

По пути он встретил Косикаву и остальных.

"Откуда он взялся?" спросил Имада серьезным тоном.

"Ая." коротко ответил Косикава.

Имада ускорился. Оказавшись перед дверью, он пинком распахнул ее и увидел ужасающую сцену.

"Т-так... как?" Имада никогда в жизни не был так ошеломлен после вчерашнего происшествия.

Айя стояла рядом с кроватью и смотрела на окровавленную безголовую фигуру.  Потребовалось не более нескольких секунд, чтобы все поняли, кто это - Осима!

Его голова лежала на кровати с закрытыми глазами.

  Тело неподвижно стояло, прислонившись к стене. Через несколько секунд оно упало перед Айей, и из него вывалились внутренние органы.

Айя стояла на месте, как будто все еще находилась в кошмарном сне.

Ни один из учеников не смог сдержаться и его вырвало.  ***

Час спустя.

Все стояли в кругу с серьезными лицами.

"Я просто хочу спросить, кто это сделал?" Имада был странно зол.

"Так дела не делаются. Никто тебе ничего не скажет. Ты сам должен это выяснить". Косикава с горьким видом покачал головой.

"Это ты, не так ли?" Имада посмотрел прямо на Косикаву.

"Я... не могу двигаться". Коями издал растерянный голос.

"Я тоже не могу. Что происходит?"

Имада посмотрел на двоих, которые говорили странные вещи, и открыл рот, но как раз в тот момент, когда он собирался что-то сказать, Маки заговорила.

"Кто-то парализовал нас!"

"А? Парализовал? Как?" Взгляд Имады был шокирован, когда он заметил, что его друзья не могут сделать ни шагу. В его голове мелькнула мысль, и он тут же повернулся, чтобы посмотреть на Косикаву, который все еще был беззаботен.

"Не надо! Подождите! Не бейте меня! Я не злодей! Поверь мне!" Косикава пошатнулся назад и взмолился.

Имада остановился. "Дай мне объяснение".

Косикава вытер пот со лба и сел на стул перед горящими глазами всех присутствующих. "Послушайте, в алкоголе содержался парализующий препарат".

"Как ты смеешь, ублюдок!" выругалась Аска. У других тоже были подобные мысли, но они ничего не сказали, потому что хотели, чтобы он продолжал.

"Причина, по которой я это сделал, чрезвычайно очевидна". Кошикава сказал с беззаботной улыбкой. "Перед тем, как карета начала движение, я побеседовал с Мицухарой-сенсеем... Маки-сенсей может это подтвердить".

Имада повернулся, чтобы посмотреть на Маки, которая кивнула. "Продолжай."

"Мицухара-сэнсэй сказал нам, что недочеловеки могут привлекать зверей".

Имада насмешливо хмыкнул. "Зональные львы попали на остров вплавь?"

"Они были под землей, по словам Мицухары-сенсея. Он также сказал, что когда рядом находится недочеловек, звери выходят из спячки."

"

Я понимаю. Тогда?"

"Что потом? Может быть, ты не понимаешь простых вещей? Кроме того, неужели ты действительно думал, что эти три недочеловека ставили на то, что Зональные Львы убьют нас? Тебе не показалось, что тон женщины был слишком самоуверенным, когда она сказала, что мы умрем?"

Имада уже собирался рассердиться, но потом решил как следует подумать. Через несколько секунд его выражение лица вместе с остальными изменилось. "Почему вы сначала заподозрили нас? На острове мог быть недочеловек".

"Можно ли оставить все как есть?"

Имада не мог отрицать этого. Даже если вероятность появления недочеловека среди них мала, она не равна нулю, и это достаточная причина, чтобы сделать это. Даже накачать наркотиками пять человек - не так уж и много. "Ты знаешь, кто это?" Теперь он должен был быть разумным.

Косикава покачал головой. "Я не знаю, но у меня есть подозреваемый". Его взгляд обратился к тому, кто стоял в крайнем углу - Маки.

Маки издала легкий удручающий смешок. "Все в порядке. Я не виню тебя за то, что ты меня подозреваешь".

'Безусловно, есть веская причина подозревать Маки...' Имада тщательно обдумал ситуацию, затем посмотрел на Косикаву. "Теперь, когда у вас есть подозреваемый, как вы собираетесь доказать, что она - недочеловек?"

"Ну!" Косикава улыбнулся и достал маленькую бутылочку с бесцветной жидкостью. "Вы знаете, что это такое?"

Имада и остальные покачали головами.  "Это слабая кислота. Теперь, Маки. Не могла бы ты рассказать мне, что сказал Мицухара-сенсей?"

http://tl.rulate.ru/book/60445/2074801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь