Готовый перевод I Reject Quests / Я Отвергаю Задания: Глава 17

"Вот, мисс. Ваши две банки Хагвера". Мужчина за прилавком "Good Hagver" передал пакет с двумя банками "Hagver" молодой женщине. Девушка достала несколько купюр и передала их мужчине, после чего взяла у него сумку. Девушку звали Зелик. Заключив сделку со своим двоюродным братом, она пришла в "Добрый Хагвер". Марка "Хагвер" известна своими напитками, но и другие продукты и упакованная еда тоже хорошего качества. Напевая какую-то мелодию, Зелик вышла из магазина и направилась к столовой. ***

Рьюэн откусил большой кусок бургера, не обращая внимания на взгляды окружающих. 'Она точно не торопится.' подумал он, пока ел. 'Что ж, хорошо для меня, если она пошла домой'. Пока он спокойно ел, он увидел, что к нему приближается другой парень. "Эй, приятель?"

"Что?"

"Ты вырубил его?" указав на лежащего на полу коротко стриженного парня, спросил он. "Нет. Он сам себя вырубил. Я на первом курсе, а этот придурок на третьем. Лучше бы я нашел инопланетян в своем саду, чем вырубил его. Это вопиющая схема. Веришь ты в это или нет". Ложь была лучшим вариантом для Рьюэна в данный момент. Он не знал, позовет ли этот новенький префектов и создаст ему проблемы или нет. Новичок наклонился и внимательно изучил лицо коротковолосого парня, затем встал. "Ты серьезно не веришь в это. Он буквально без сознания".

"Странно. Я не знал, что он такой актер!" воскликнул Рьюэн, не желая отступать.

"Прекрати нести чушь. Ты ударил его прямо в лоб. Все это видели".

"Откуда ты это знаешь? Ты только что вошел в столовую".

"Мне сказал друг".

"Кто он тебе?"

"Никто. Я изначально шел в столовую, когда мой друг сообщил мне об этом".

"Хорошо. Как я могу быть уверен, что вы не являетесь его алиби в подставлении меня? Например, ты кажешься смертельно подозрительной. Не будем говорить о вашем друге, который дал вам точную информацию о том, что я ударил этого парня в лоб, вы даже не знаете, кто этот человек, и все же вы пришли спорить со мной, рискуя оскорбить меня.

Не говоря уже о том, что ты такой же первокурсник, как и я. Какой в этом смысл?"

Толпа медленно собралась в круг вокруг стола Рьюэна, наблюдая за шоу. Некоторые хлопали после, казалось бы, безупречного аргумента Рьюена. Некоторые даже достали свои телефоны и начали снимать. В конце концов, толпа - это толпа. Хотя они и не выглядят таковыми, им на все наплевать. Они здесь только для того, чтобы удовлетворить свое любопытство и понаблюдать за весельем. У Рьюэна не было на этот счет никакого мнения. Он и сам иногда становился толпой, и их поведение было вполне объяснимо.

Парень, который был поглощен спором с Рьюэном, испустил длинный вздох. "Не нужно ходить вокруг да около. Ты сбил его с ног, и я приму соответствующие меры".

"О, теперь я бьюсь вокруг да около. Кто это тут влез ко мне и начал допрашивать, как будто я в шаге от ареста. Я скажу тебе одну вещь, приятель. Пойдем, поговорим с префектами и посмотрим, кто прав, а кто виноват". Рьюэн встал.

"Это идея. Пойдем." Он сказал это, но кроме наклона головы в сторону двери, он был неподвижен.

В этот момент Зелик пробилась сквозь толпу и заметила, что ее кузен Рьюэн - одна из главных достопримечательностей этого сборища. "Что случилось, Рьюэн?"

"Тебе лучше спросить у него. Похоже, я вовлечен в глубокую схему". сказал Рьюэн ровным голосом. "Нет никакой схемы. Зачем нам придумывать такую неубедительную схему только для того, чтобы подставить тебя? Я не помню, чтобы у меня с вами были конфликты. Кем вы себя возомнили?"

"Вы не знаете? Я прекрасно знаю, почему вы это делаете. Разве ты не близкий друг того парня, которого я победил в сегодняшней совместной боевой программе?" Рьюэн в основном вежливо обзывался. Он знал, что не может быть ядовитым в таком общественном месте, как это, поэтому ему нужно было продолжать говорить дерьмо как можно дольше и хотя бы создать впечатление, что он выигрывает спор. По общению с этим парнем Рьюэн мог с легкостью определить, что тот просто отталкивает его.

Рьюэн не знал, зачем он это делает, но он знал, что парень перед ним явно боится быть избитым и может полагаться только на слова, никогда не проявляя агрессии. Левым глазом он тайком подмигнул Зелику.

"Да, я был там в программе и видел тебя с его противником. Тебя, наверное, зовут Фарен?"

Фарен был ошеломлен и долгое время не открывал рта. Он не выказал ни гнева, ни разочарования таким поворотом событий. Он просто вздохнул, взвалил коротко стриженного парня на спину и пошел прочь. Возможно, он скрывал это. Может быть, он действительно ничего не чувствовал. Одно он знал наверняка: он полностью проиграл и дальнейшие споры не принесут ему пользы. Если бы он продолжал бессмысленно спорить, то выставил бы себя перед толпой агрессивным идиотом. Когда он выходил из столовой, раздалось "бу".

Это зрелище показалось Рьюэну очень знакомым, и он усмехнулся. Что касается этого вопроса, Рьюэн и сам знал, что он не был прав. Он мог бы решить все гораздо более скромно. Он не верил, что все будут довольны его поступком. Люди не похожи друг на друга, и у них не обязательно те же мысли, что у большинства, и он это прекрасно понимает. Но если он что-то и ненавидит, так это когда люди используют ум против него. Он предпочитает прямые конфликты.

Когда толпа разошлась, Рьюэн вернулся к поеданию остатков бургера, а Зелик сел напротив него. "Что, черт возьми, случилось? Я отлучился на секунду, а ты начал создавать проблемы? Неужели ты не понимаешь, в какой ситуации находишься?"

"Люди искренне замышляют против меня... о, дай мне эту сумку". Он уже собирался рассказать ей весь инцидент, когда его взгляд упал на сумку в ее руке. Не дожидаясь ее ответа, он взял у нее пакет, достал банку и начал пить.

"Что-то я не припомню, чтобы ты стал фигурой, против которой люди строят козни".

"Ну, времена изменились с тех пор, как меня уважительно окрестили "Будущим сильнейшим человеком на Земле".

Утром один чувак взял у меня интервью. Социальные сети дают мне бесполезную славу. Вместо этого они могли бы дать мне несколько кредитов за то, что я дал интернету новую тему для разговоров".

Зелик спокойно ела свою еду. Она поняла, что не способна обучить Рювена. "Точно, тетя уже должна была прийти к тебе домой". Рьюэн замерла и перестала жевать. "Откуда ты это знаешь?"

"Она позвонила мне утром."

***

Увин проснулся в незнакомом месте. Голова болела, но он отчетливо помнил сцену перед тем, как его вырубили. Пытаясь встать, он почувствовал руку на своей спине, подталкивающую его вверх. Когда ему наконец удалось сесть, скрестив ноги, голова закружилась, и он опустил голову.

"Хорошо, что ты очнулся". сказал Фарен.

Сжимая голову руками, он спросил. "Где остальные?"

Фарен покачал головой. "Их здесь нет".

"Где я?"

"В комнате медсестры".

"Этот ублюдок сильно меня ударил. Что случилось после этого?"

"Я ничего не мог сделать. Он был красноречив и агрессивен".

"Другими словами, план провалился. Она что-нибудь сказала?"

"Нет. Она молчала, когда я рассказывал ей о событиях".

"Я предполагаю, что это сейф".

"Не могу быть уверен, но надеюсь, что да".

"Черт. Почему она вообще захотела это сделать? Это не какая-то телевизионная драма, это настоящая жизнь, мать ее! Играть в такие детские игры и заставлять нас участвовать в них..." Увин вздохнул.

"Не знаю, чувак. Она немного раздражает, но мы должны справиться с этим, чтобы не обидеть ее".

http://tl.rulate.ru/book/60445/2074658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь