Готовый перевод The Great Doctor Live / Система Операционная онлайн / Великий доктор в прямом эфире: Глава 49

Глава 49 Превратности судьбы

Переводчик:Lakkimaria

Чжэн Жэнь поспешил обратно в отделение неотложной помощи и увидел старого главного врача Паня, беседующего с кем-то в холле. Они казались очень счастливыми и время от времени от души смеялись.

Этот человек казался знакомым, но кто это был?

Для Чжэн Жэня, у которого была поздняя стадия рака лицевой слепоты, было практически невозможно запомнить кого-либо, если он не встречался с этим человеком каждый день.

Это было фактом, даже если у него был IQ более 150 или фотографическая память.

Несомненно, было непросто просить кого-то, страдающего лицевой слепотой, посмертно опознать незнакомца, с которым он встречался всего несколько раз.

“Главный врач Пань, я вернулся”, - сказал Чжэн Жэнь, подходя к ним.

“Старина Сан искал вас и сказал, что хочет поблагодарить вас, так что заканчивайте работу, поужинайте и отдохните дома”, - ответил главный врач Пань.

Чжэн Жэнь наконец-то смог получше рассмотреть посетителя, и слова старого главного врача Пана напомнили ему о личности этого человека. Он был дворецким самого богатого человека в города Хайчен - старейшина Сан.

Почему главный врач Пань обращается к старейшине Сану как к Старине Сану? Чжэн Жэнь не мог разобраться в их отношениях.

“Старейшина Сан, мы снова встретились”. Уголки губ Чжэн Жэня приподнялись мягко и элегантно.

“Доктор Чжэн, вы проделали выдающуюся работу, несмотря на свой юный возраст. Действительно, очень впечатляюще, - похвалил старейшина Сан.

“Давайте не будем здесь церемониться”. Старый главный врач Пань махнул рукой и авторитетно прекратил их светскую беседу. “В коридоре полно больничных коек, так что я не собираюсь приглашать вас обоих в свой кабинет. Я слышал, что Чжэн Жэнь только что был без сознания из-за гипогликемии. Старина Сан, быстро отведи его на ужин. Я предупреждаю вас, если кто-нибудь посмеет заставить его пить алкоголь, я побеспокою вас завтра.”

Старейшина Сан улыбнулся и махнул рукой, чтобы заверить старого главного врача Паня, что этого не произойдет.

”Главный врач Пань, как насчет пациентов..." Чжэн Жэнь беспокоился о любом непредвиденном событии, которое могло произойти с сотнями пациентов с отравлением нитритом.

Обычно это касалось любого, кто работал в медицинской сфере. Даже самые квалифицированные врачи не смогли предотвратить несчастный случай.

Они были спасены, но кто мог гарантировать, что не будет никакой печеночной или почечной недостаточности? Кто мог бы гарантировать, что глубокий циркуляторный шок, вторичный по отношению к отравлению нитритами, не вызовет никаких осложнений?

“Ты что думаешь больница прекратит свою работу без тебя?” Несмотря на упрек, взгляд старого главного врача Пана был полон доброты, как будто он смотрел на своего младшего и самого любимого сына. “Я разрешаю тебе отключиться и поспать сегодня ночью. Я не буду искать тебя, даже если небо рухнет.”

Чжэн Жэнь кивнул в ответ.

У каждого врача — будь то младший врач, опытный старший лечащий врач и те, кто не мог позволить себе роскошь вернуться домой, такие как главные ординаторы, заместители главных консультантов и старшие консультанты, —их мобильные телефоны были бы постоянно включены.

Если бы их телефон зазвонил посреди ночи и звонок был из больницы, их адреналин взлетел бы сразу же, еще до того, как на звонок ответили. Лежать и просыпаться не на той стороне кровати было нетипично для них.

Это было похоже на то, как больница общего профиля Хайчен мобилизовала всех, кого могла, чтобы присоединиться к масштабной спасательной операции сегодня. Сотни пациентов ждали спасения и многим медицинским работникам пришлось работать сообща, чтобы достичь этой цели.

Если бы они полагались только на Чжэн Жэня… большинство пациентов давно умерли бы.

Чжэн Жэнь улыбнулся и кивнул.

“Доктор Чжэн, сюда, пожалуйста”. Слова и манеры старейшины Сан были созданы специально для того, чтобы окружающим было комфортно и тепло.

Попрощавшись с главным врачом Панем, Чжэн Жэнь и старейшина Сан покинули отделение неотложной помощи.

Перед главным входом был припаркован черный лимузин. Однако Чжэн Жэнь раньше не изучал автомобили класса люкс, поэтому их производитель и степень великолепия оставались для него загадкой.

Честный на вид шофер в костюме и галстуке-бабочке открыл дверцу машины и легким поклоном пригласил их в машину.

Чжэн Жэнь заметил, что двери сзади были на петлях и открывались наружу в противоположных направлениях, в отличие от обычных семейных автомобилей или внедорожников, у которых обычные двери открывались в одном направлении.

После того, как Чжэн Жэнь сел в машину и некоторое время разговаривал со старейшиной Саном, его тело охватила непреодолимая усталость.

В конце концов, человеческое тело было сделано не из стали.

Его организм автоматически выделял адреналин во время процесса реанимации, что заставило его забыть о своей усталости и голоде, но все они вернулись с большей интенсивностью, как только все было решено. Единственное, что Чжэн Жэнь хотел сделать прямо сейчас, это лечь в постель и хорошенько выспаться.

Даже роскошный автомобиль не мог избежать пробок, когда наступала ночь.

Почти полчаса спустя черный лимузин наконец подъехал ко входу в простого, невзрачного на вид и маленького внутреннего дворика.

На перемычке висела черная роскошная вывеска где написаны в стиле Полета дракона, пляски Феникса четыре крупных иероглифа - 红泥小阁 "Маленький павильон из красной глины".

Двое слуг у входа открыли дверцу машины и молча сопроводили Чжэн Жэня и старейшину Сана во двор.

Двор небольшой, есть каменный сад, журчит текущая вода, резко создавая привкус Райского персикового сада в шуме и суете большого города.

Однако Чжэн Жэнь не проявил никакого интереса к этим уникальным дизайнам, поскольку в его теле не было ни одной художественной клетки.

Что за шутка. Те, кто мог позволить себе эти великолепные украшения, не испытывали финансовых трудностей, но Чжэн Жэнь пережил бесчисленные трудности только для того, чтобы выжить. Как он мог позволить себе роскошь ценить эти непрактичные предметы?

Дама в красном плаще и с черными волосами до плеч приветствовала их, когда они вошли во двор.

“Доктор Чжэн, приятно наконец-то познакомиться с вами”, - вежливо поздоровалась дама... или, возможно, девушка.

Ее пастельно-белая кожа блестела, как будто она была феей, вырезанной из цельного, чистого белого нефрита. Она была потрясающе великолепна.

У нее были прекрасные брови и красивые волосы, которые танцевали на ветру. Ее глаза сияли ярко, как ослепительные звезды, как будто ее взгляд обладал силой видеть насквозь сердце Чжэн Жэня.

Чжэн Жэнь на самом деле было трудно оценить ее возраст.

Судя по непредубежденности и здравому смыслу в ее жестах, ей было, возможно, под тридцать или чуть за сорок, поскольку таков был темперамент успешной карьеристки, проработавшей более десяти лет.

Однако, судя по ее глазам и бровям, в которых был легкий намек на молодость, ей было всего двадцать с небольшим.

Чжэн Жэнь на мгновение был ошеломлен. Мягко улыбаясь, он вышел вперед и протянул руку.

Ее холодные пальцы слегка коснулись ладони Чжэн Жэня, как стрекоза, скользящая по поверхности воды. У него создалось впечатление, что ее не волнуют материальные ценности или обычная жизнь.

“Я Бу Ли, дочь Бу Юнге. Доктор Чжэн, сюда, пожалуйста.” Женщина по имени Бу Ли вежливым жестом пригласила Чжэн Жэня в дом.

Он смог вспомнить личность самого богатого человека в Хайчене по фамилии Бу. Более того, Бу Юнге перед операцией прошел по меньшей мере десять многопрофильных консультаций, поэтому было естественно, что его имя все еще было свежо в памяти Чжэн Жэня.

Однако ему показалось, что имя Бу Ли звучит поразительно старомодно для дочери Бу Юнге.

После того, как они вошли в дом и сели за стол, несколько поваров в белых поварских колпаках, таких высоких, что они почти касались потолка, принесли кухонные принадлежности к обеденному столу и начали готовить различные восхитительные блюда прямо на месте.

Чжэн Жэнь никогда раньше не видел подобной сцены, но он не был заинтересован или впечатлен захватывающим видом.

По его мнению, это были просто улитки и недожаренные стейки.

Спокойствие Чжэн Жэня возбудило любопытство старейшины Сана. Атмосфера была оживленной, особенно потому, что различные анекдоты, которыми он поделился, также подогрели интерес Чжэн Жэня.

Бу Ли время от времени присоединялась к разговору и комментировала блюда или национальные события. Хотя она была не очень разговорчива, ее слова обогатили шутки и истории старейшины Сана.

Аппетит Чжэн Жэня не был удовлетворен, так как еда была пресной на вкус, а стейк недожаренным, из-за чего он вспомнил киоск с шампурами сочного шашлыка перед своим домом.

Если бы он мог просто побаловать себя мясом, приготовленным на гриле и бутылкой холодной колы, он был бы доволен.

Вялость на лице Чжэн Жэня становилась все хуже. Старейшина Сан и Бу Ли, оба умные и сообразительные люди, встретились взглядами друг с другом, прежде чем Бу Ли сказал: “Доктор Чжэн, что касается операции моего отца, я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы поступили правильно”.

“Не за что. Это то, что должны делать врачи”, - ответил Чжэн Жэнь с улыбкой.

“Нет ничего, что должно или не должно быть. Насколько я понимаю, независимо от того, на каком уровне вы выступаете, нужны усилия чтобы добиться успеха. Вы не оставили умирать неизвестного старика на улице и приняли всю ответственность”. Бу Ли понимала, с какой проблемой столкнулся Чжэн Жэнь.

Все мирские дела были похожи.

Чжэн Жэнь молчал и улыбался.

“На самом деле это было скрытое благословение. Доктор Чжэн, старина Пань действительно высокого мнения о вас после того, как вас перевели в отделение неотложной помощи. У вас впереди многообещающее будущее”, - сказал старейшина Сан.

“Ха-ха, я уже привык к этому”. Затем Чжэн Жэнь спокойно добавил: “В больнице ты встретишь самых разных людей, так что через некоторое время ты научишься воспринимать все легко.

“Например, лица, осуществляющие уход за большинством вегетативных пациентов, обычно являются их матерями.

Супруги обычно предпочитают отказаться от лечения. А ребенок, который заботится о своих родителях, не был самым любимым ребенком дома. Если какая-либо женщина приходит на лечение от внематочной беременности, вы должны сначала поймать мужчину, который отправил ее в больницу, и не дать ему сбежать. В противном случае никто не будет оплачивать ее медицинские расходы”.

Голос Чжэн Жэня был спокойным и унылым, как будто он был пожилым человеком, который досконально постиг мир, сидя в одиночестве перед камином с одеялом на коленях и вспоминая прошлое, в то время как холодный ветер свирепствовал снаружи дома.

Превратности судьбы тут же сделали атмосферу мрачной.

Старейшина Сан кивнул, поскольку он уже сталкивался с подобными вещами.

Взгляд Бу Ли был тусклым, когда она ответила: “Доктор Чжэн хорошо разбирается в мирских делах. У каждой семьи есть свои проблемы, но они похожи на проблемы, с которыми часто сталкиваются в обществе. Это просто того не стоит”.

Тяжело вздохнув, она тепло улыбнулась и развеяла мрачное настроение, как будто наступила весна. “Давай больше не будем это обсуждать. Доктор Чжэн, у меня есть кое-что, что требует вашей помощи.”

http://tl.rulate.ru/book/60419/2125965

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасяб
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь