Готовый перевод Чужеземец. / Чужеземец: Глава 37

Глава 37.

С тех пор, как Мейслон покинул Кахору, прошло чуть более двух недель. Тогда же он в последний раз видел Санию.

Как бы он не хотел себе в этом признаваться, но он скучал по этой девушке, несмотря на то, что был с ней едва знаком.

Из-за осознания этого в его голове царил настоящий хаос:

«Мейслон, ты не мог в неё влюбиться. Приди в себя. Скорее всего, тебе просто понравилось с ней общаться. Да, именно так. Ты просто хочешь с ней поболтать. И в Аркан хочешь поехать совсем не из-за неё. Тебе нужно поговорить с лордом Ферасом».

- Эй, ты! - чей-то окрик вернул его в реальность. Обернувшись, он увидел небольшой караван, судя по всему, следующий из Кахоры.

- Это вы мне? - приподняв бровь, спросил Мейслон.

Отделившийся от каравана всадник подъехал к юноше:

- Ты направляешься в Кахору?

- Почему вас это интересует? - вопросом на вопрос ответил Мейслон.

- В городе сейчас царит полный хаос. Его захватили кочевники.

От этой новости глаза Мейслона широко распахнулись. Такого он, признаться, не ожидал. Кочевники? Захватили Кахору? Как такое возможно?

- Если у тебя нет там семьи, о которой нужно беспокоиться, лучше в город сейчас не ехать, - сказал всадник. - Впрочем, даже если твоя семья там, ты сейчас ничем не сможешь им помочь.

- А королевская гвардия?

- Успевшие покинуть Кахору до штурма люди утверждают, что гвардейцы отступили к королевскому дворцу, оставив город без защиты. По их словам оказавшийся в ловушке король ничего не может сделать. В королевском дворце сейчас заперта вся знать Кахоры. Накануне туда прибыли леди из Аркана, ища убежища от наступающих вражеских войск... Одним словом, лучше б они остались в замке.

Глаза Мейслона расширились ещё больше, когда он услышал название замка. Каковы были шансы, что речь сейчас шла не о Сании?

Товарищи отделившегося от каравана человека начали его торопить:

- Нужно спешить, пока Оазис не заняли другие караваны.

- Оазис?

- Место, где мы пополняем наши припасы. Недалеко отсюда. Пошли с нами, в Кахоре сейчас слишком опасно.

Мейслон ненадолго задумался:

- Говорите, там можно встретить много караванов?

- В обычное время нет, но сейчас, скорее всего, да, - раздражённо ответил мужчина, похоже, начиная терять терпение.

- Хорошо, я пойду с вами, - развернув коня, Мейслон присоединился к каравану.

Во время их короткого путешествия он почти не разговаривал, слушая рассказы других всадников о набеге кочевников на Кахору. Некоторые были уверены, что Призраки пришли отомстить за своих погибших. Другие утверждали, что Призраки бессмертны, поэтому мюрасенская армия и не смогла их остановить. В какой-то момент кто-то предложил бежать в Бермению, но его идею не поддержали. Люди считали, что покончив с Мюрасеном, Призраки обрушат свой гнев на другие королевства и вся Горания будет обречена.

- Во всем виновала Банда Воинов, - заключил хозяин каравана.

Мейслон не стал ничего говорить.

Оазиса не было на карте Рамеля, поскольку это был не настоящий оазис. Пристанищем каравана оказалось двухэтажное здание с огромной лавкой на заднем дворе. Подобно блокпосту, оно было окружено мощным частоколом, под которым, ожидая своей очереди, выстроились восемь караванов.

- Мы прибыли первыми! Сейчас наша очередь! – ругался кто-то.

- Эй, хозяин, мы пришли из Шезара! Нам предстоит долгий путь до Каленсии! Этого количества нам недостаточно! – вторил ему другой чей-то голос.

- Ты просишь слишком много за мясо! Оно чересчур сухое!

Купцы не переставали жаловаться и торговаться.

Заставить эту толпу замолчать было нелегкой задачей, но у Мейслона не было другого выбора. Найдя пустую бочку, он подтащил её поближе к толпе.

- Послушайте меня, добрые люди! - взобравшись на бочку, закричал он. Поняв, что сумел привлечь их внимание, продолжил: - Кахора пала под натиском кочевником и мы теперь - единственная надежда города. Если все мы сейчас уйдём, Кахора будет обречена.

Слушавшие его люди неодобрительно зашумели:

- Мы не должны в это вмешиваться. Пусть с этим разбираются мамлюки, - выкрикнул кто-то.

- К приходу мамлюков от Кахоры ничего не останется, можете мне поверить, - сказал Мейслон. - Кочевники сейчас штурмуют королевский дворец, и никто не знает, как долго он продержится.

- Почему мы должны слушать этого человека? - указав на Мейслона, воскликнул хозяин Оазиса. - Кто он, вообще, такой?

- Я Мейслон, - просто ответил парень. - Лидер Банды Воинов.

Едва он это сказал, последовала реакция хозяев караванов.

- Нам плевать и на тебя, и на твою Банду, - сказал хозяин Оазиса. - Послушай, парень, это неподходящее место для пафосных речей. Мне нужно торговать, а ты мешаешь.

- Когда Кахора будет стёрта с лица земли, тебе больше не придётся об этом волноваться, - услышал Мейслон донёсшийся откуда-то сзади голос. В Оазис прибыл ещё один караван в сопровождении сорока охранников. Хотя лицо говорившего скрывала защищающая от пыли повязка, Мейслон был уверен, что купец не был мюрасенцем. И он, кажется, раньше где-то слышал его голос.

- Этот человек хочет спасти ваши деньги, глупцы, - заявил новоприбывший. - Если не будет Кахоры, караваны начнут идти другими маршрутами - очень далеко от вашего прекрасного Оазиса.

Хозяин Оазиса нахмурился, понимая, что купец прав.

- Зачем вы нанимаете стольких охранников? - продолжил тем временем купец. - Вы платите им за свою безопасность, верно? А все эти бандиты - наш извечный кошмар. Почему бы нам не объединить усилия и не уничтожить этих ублюдков раз и навсегда?

На этот раз никто не возмущался. Купец, как не крути, был прав.

- Учтите, господа купцы. Если мы сегодня не раздавим этих дьяволов, они продолжат вырезать и грабить наши караваны, - сказал купец. - Нас здесь около трёх сотен человек. Если нашу армию возглавит этот доблестный воин, мы сможем навсегда покончить с этим кошмаром.

Когда таинственный купец указал на Мейслона, взгляды всех присутствующих тоже обратились к нему.

- Этот человек - самый бесстрашный и свирепый воин из всех, кого я знаю. Он единственный, кто сможет повести нас в этой битве.

Купцы снова зашумели, поглядывая то на Мейслона, то на нахваливающего его купца.

- Я ведь прав, Мейслон? - спросил мужчина, приблизившись к юноше.

- Ты пришёл как раз вовремя, - на лице Мейслона, когда он, наконец, понял, кто перед ним стоит, расплылась широкая улыбка. - Рад снова тебя видеть, Галарди.

 

http://tl.rulate.ru/book/60360/1561967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь