Готовый перевод Чужеземец. / Чужеземец: Глава 10

Глава 10.

С трудом переставляя подкашивающиеся от усталости ноги, Мейслон брёл в направлении выхода. Все его тело нестерпимо ныло. Хотелось просто взять и упасть, но сделать это ему не позволяла гордость.

- Неплохое начало, - криво усмехаясь, пробормотал он.

Юноше до сих пор не верилось, что он проиграл бой. Во всем был виноват тот не вовремя очнувшийся ублюдок. Если бы не он, все могло бы закончиться по-другому.

Выбравшись на улицу, Мейслон, отвязав лошадь,  направился к расположенному неподалёку от амфитеатра постоялому двору. После четырёх дней пути и изнурительного боя, все, что ему сейчас было нужно, это куда-нибудь притулить свою гудящую от усталости голову.

Отдав поводья выбежавшему из конюшни мальчику, юноша зашёл внутрь единственного на этой улице двухэтажного здания. Бросив хозяину гостиницы пару серебряных монет, отправился следом за служанкой в выделенную ему комнату. Оставшись в одиночестве, не раздеваясь, рухнул на кровать, где практически сразу же уснул.

Наутро, подхватив мешок со своими скудными пожитками, спустился на первый этаж, где располагалась небольшая таверна. Заказав завтрак, уселся за свободный столик.

- Можно? - услышав знакомый голос, он, подняв голову, увидел по-прежнему хмурого Антрема. Согласно кивнул.

- Ты как, в порядке? - спросил у него мужчина.

Занятый поглощением принесённого миловидной служанкой рагу, Мейслон снова кивнул.

- Упустить такой шанс... - пробормотал Антрем, расстроено качая головой. - Впервые я был так близок к победе.

"Что?! Близок к победе?!" - приподнял бровь юноша, вспомнив, как Артони вырубил его всего одним ударом, но вслух ничего не сказал. Меньше всего ему сейчас хотелось с кем-то о чем-то спорить.

- Возможно, в следующий раз тебе повезёт больше, - выдавил из себя он. - Кстати, ты случайно не знаешь, где и когда состоится следующий турнир?

- В Периле - прекрасной жемчужине Горании, через пять недель.

Мейслон не смог сдержать любопытства.

- Неужели Перил красивее Инабля?

- Инабль хорош по-своему, Перил по-своему. Его со всех сторон окружает цветущая равнина. Воздух совсем не похож на тот, каким дышат жители Мюрасена. Там никогда не бывает холода, как в Русакии или засухи, как в Манколе. Берменцы считают себя наследниками давно распавшейся Горанской Империи, и называют Перил не иначе, как столицей Горании.

- Ты ведь тоже берменец? Или я не прав? - спросил Мейслон у своего соратника по турниру.

- Не просто берменец, - усмехнулся Антрем. - Не зря ведь меня называют герцогом Антремом.

Мейслон слегка приподнял бровь.

- Ни разу не слышал, чтобы тебя называли герцогом.

- Можешь надо мной смеяться, как это делают другие - я к этому уже привык, но это правда. Я был третьим наследником дома Антрем. Дома, который когда-то правил Лепондом...

У Мейслона не было причин сомневаться в словах Антрема. Он тоже был сыном вождя, в одно мгновение превратившимся во всеми презираемого изгнанника.

- Что с тобой произошло?

Антрем нахмурился.

- То же, что происходит со всеми, кто переходит дорогу этому ублюдку, лорду Чарвулду. Он уничтожил мою семью. Я единственный, кто выжил.

Хотя голова Антрема получила в сегодняшнем бою несколько сильных ударов, его слова не казались Мейслону бредом.

- Расскажи, как это произошло, - мягко сказал он.

- У моего отца, лорда Аурэля, с этим ублюдком произошёл конфликт из-за земель, принадлежащих нашему роду. Я до сих пор помню стук копыт, ранним утром донёсшийся из-за горизонта. Его рыцари были повсюду. Они убивали всех, кого могли найти. Я был всего лишь ребёнком. Испуганным ребёнком, убежавшим от творящегося там ужаса в росший неподалёку от нашего поместья лес. Спустя несколько дней меня нашли проезжающие по лесной тропе разбойники, - Антрем покачал головой. - Какая ирония. Мать всегда пугала нас с братьями бандитами, а те спасли меня от неминуемой смерти и научили всему, что я знаю.

- Ты вырос среди бандитов? - подозрительно уставился на мужчину Мейслон.

- Не смотри на меня так, - укоризненно посмотрел на юношу Антрем. - Они научили меня защищаться. Возможно, я и совершал плохие поступки, но у меня не было выбора.

- А как ты попал сюда?

- Прожив десять лет бок о бок с бандитами, я решил отправиться в путешествие по Горании. Становиться разбойником мне совсем не хотелось, но нужно было как-то зарабатывать на жизнь. А единственное, что я умел делать, это махать мечом. Побродив по миру, я, поддавшись уговорам одного своего знакомого, вступил в гарнизон замка Курдисан. Служил в нем до тех пор, пока не узнал, что какой-то манкольский лорд собирает армию наёмников. В итоге, я сбежал из замка, мечтая о горах манкольского золота. И, как, оказалось, сделал это вовремя. Мой лорд был повержен в произошедшем через несколько дней сражении. С монкольским золотом тоже не сложилось. Плюнув на все, я решил, что турниры станут для меня неплохой альтернативой.

Мейслон понял, что его первое впечатление об этом человеке было ошибочно. Несмотря на тёмное прошлое, он был не так уж и плох.

- Приятно было с тобой познакомиться, герцог Антрем, - сказал он, покончив с завтраком. - К сожалению, мне пора уходить. Где я смогу тебя найти, если ты мне вдруг понадобишься?

- Ничего сложного, - усмехнулся Антрем. - Там, где будет проходить очередной турнир.

Покинув гостиницу, Мейслон не стал искать попутный караван, а пришпорив коня, двинулся к воротам Инабола. Он был уверен, что хорошо запомнил дорогу и сумеет добраться до Кахоры без посторонней помощи.

Стража, занятая осмотром въезжающих в город обозов, не обратила на него внимания.

За участие в этом турнире он все же заработал немного серебра, но по сравнению с тем, что заплатил ему Геларди, это были сущие гроши. Впрочем, в этом не было ничего удивительного - он ведь не победил.

Едва выехав за пределы города, Мейслон почувствовал спиной чей-то пристальный взгляд. Оглянувшись, увидел следующих позади него всадников - привлекательную черноволосую девушку и мужчину лет тридцати, с коротко стриженной, аккуратной бородкой. Мужчина махнул юноше рукой, призывая остановиться.

- Не волнуйся, парень, мы не причиним тебе вреда.

Только идиот мог поверить двум незнакомцам. Правда, одетый в темно-серое пальто мужчина совсем не походил на бандита. Да и девушка не выглядела опасной.

- Что вам нужно? - Мейслон все же остановился, настороженно следя за малейшим движением незнакомцев.

- Меня зовут Рамель, а это моя помощница, Виола,  - улыбнувшись, ответил мужчина. - Я видел вчера твоё выступление на арене, и признаться, был восхищён. Увидев, что ты покидаешь город, я не мог упустить шанс с тобой познакомиться.

- Выступление? Я ведь проиграл, - непонимающе уставился на него Мейслон. Его рука инстинктивно потянулась к мечу. Что-то ему не нравилось в этом мужчине, вот только что, он пока понять не мог.

- Я понимаю твои сомнения. Поверь, то, что я хочу тебе предложить, пойдёт на пользу нам обоим.

- Откуда вы знаете, что для меня хорошо, а что нет?

- Ты ведь хочешь стать чемпионом? - прямо спросил Рамель.

Мейслону стало интересно, чего хотят от него эти двое, поэтому он все же решил их выслушать.

- Я не помню никого, кто смог бы так легко выдержать удары Артони. Твоё тело словно выковано из железа, а не создано из плоти и крови! Мышцы сильны, движения быстры. А вот мастерства тебе, увы, не хватает. Но это и не удивительно - ты ещё слишком молод.

Рамель замолчал, дожидаясь реакции Мейслона, но её не последовало.

- Я мог бы вырастить из тебя чемпиона, - продолжил он. - Когда-то я обучал элитных воинов этого королевства.

Рамель думал, что после этих слов юноша сразу же начнёт проситься к нему в ученики, но, как не удивительно, этого не произошло. Парень, наоборот, стал коситься на него с ещё большей опаской.

- Зачем вам, человеку, судя по всему, знатного происхождения,  меня тренировать? Простите, но я не верю в бескорыстное благородство.

- Это долгая история. Но думаю, я успею её рассказать за то время, что мы будем добираться до моей арены.

"Что? Арены? Да кто же ты такой?" - снова насторожился Мейслон, хватаясь за меч.

- Мне одной кажется странным, что такой большой мальчик боится двух безобидных путников, один из которых, к тому же, является девушкой? - изогнула бровь Виола.

- Сударыня, а с чего вы решили, что я вас боюсь? - неприязненно посмотрел на нее Мейслон.

- А в чем тогда дело? Соглашайся! Никто тебя не собирается неволить. Походишь, осмотришься. Понравится - останешься, нет - сможешь в любой момент уйти. Или все же боишься? А, поняла, ты думаешь, что и так достаточно опытен, чтобы чему-то ещё учиться! - насмешливо прищурилась девушка.

- Дело не в этом. Как я уже говорил - не верю я в бескорыстное благородство. Поэтому хотелось бы сразу узнать, сколько будет стоить это ваше обучение?

Посмотрев на Виолу, Мейслон перевёл взгляд на Рамеля.

- Прямо и по существу. А этот парень мне нравится! - воскликнул мужчина, хлопнув себя по колену ладонью. - Понимает, что у всего есть своя цена.

- Ну, я же не идиот, - усмехнулся Мейслон. - Так что вы хотите за свои услуги?

- Не так уж и много. Половину того, что ты получишь за победу в первом турнире. Кроме того, я немало выиграю на ставках, - посерьёзнев, ответил Рамель. - Ты боец новый, никому не известный, на твою победу мало кто будет рассчитывать. Ставить, скорее всего, будут на Артони, или Васкуса. А значит - в случае твоей победы, тот, кто на тебя поставит, выиграет много золота. Кроме того, подумай о славе, которую ты заслужишь. Всего через несколько месяцев люди начнут слагать о тебе легенды.

Рамель хорошо знал, чем можно заинтересовать восемнадцатилетнего парня. Когда-то он сам был таким - благородным, мечтающим о славе и подвигах юношей.

Но вопреки его ожиданиям Мейслон продолжал сомневаться. Интуиция подсказывала ему, что не все здесь так просто. Есть во всем этом какой-то подвох, вот только в чем он заключается, он понять не мог.

- Возможно, я и соглашусь с вашим предложением, - обдумав ситуацию со всех сторон, все же решился он. Жажда узнать что-то новое, в итоге, пересилила осторожность. - Но только после того, как удостоверюсь, что вы на самом деле можете меня чему-то научить.

Рамель довольно улыбнулся.

- Я буду рад устроить для тебя небольшую демонстрацию, - сказал он, спешиваясь. Виола взяла под уздцы его коня. Мейслон, признаться, был удивлён, что Рамель так легко согласился с его условием.

Юноша, спустившись с лошади, привязал её к росшему неподалёку дереву.

"Если это все было затеяно ради того, чтоб украсть моего коня, я буду чувствовать себя полным идиотом", - подумал он, доставая из ножен меч.

Рамель, усмехнувшись, последовал его примеру.

Мейслон не ожидал от этого поединка никаких проблем. Резко атаковав, он надеялся побыстрее покончить с этим фарсом, но Рамель легко блокировал его удар. Потом, развернувшись, черканул клинком по его правому бедру. Юноша даже не успел заметить его движения, таким оно было стремительным и быстрым.

- Я мог сейчас серьёзно травмировать твоё колено, парень, - усмехнулся мужчина, - но не волнуйся, ты мне нужен здоровым.

- Это всего лишь царапина.

- Царапина только потому, что я так захотел. Хочешь продолжить? - сказал Рамель.

Не часто Мейслон встречал кого-то, кто владел мечом лучше него. Практически с первых секунд боя он понял, что не сможет победить в бою этого мужчину. Признавая поражение, он опустил оружие.

- Вот и отлично, - усмехнулся Рамель, последовав его примеру. - Ну что, больше не сомневаешься, что я смогу тебя чему-нибудь научить?

Вскочив на коня, мужчина пришпорил лошадь. Мейслон, закинув в ножны меч, последовал его примеру.

 

http://tl.rulate.ru/book/60360/1559787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь