Готовый перевод Семейство Драгун / Семейство Драгун: Глава 1

Я встретился с ней, когда путешествовал вместе с отцом, графом Виктором Реестре, по городам империи. Это было одно из немногих моих путешествий вместе с ним. Звание генерала обязывало его проводить осмотр регулярных войск, базирующихся в городах и крепостях юго-восточной части страны. Однако отец воспринимал это как ежегодные туристические поездки. В одну из этих поездка он взял меня с собой.

Мы остановились в небольшом торговом городе на берегу реки. Нас принял у себя в гостях градоначальник Пирс, предоставивший нам две комнаты в своем особняке.

По прибытию отец сразу пошел осматривать военные казармы, что было основной целью его визита. Я же решил отправиться на прогулку в город. В качестве экскурсовода выступил один из помощников Пирса, который оказался очень болтливым толстяком. На протяжении всего пути меня безумно утомлял его нескончаемый словесный поток.

Сам город показался мне довольно заурядным. Он никак не мог сравниться со столицей империи, где я провел большую часть своего детства. Именно по этой причине прогулка стала для меня утомительной. Все " очень знаменитые достопримечательности " этого периферийного городка оказались просто старыми кривыми камнями, совершенно нестоящие моего времени.

После этого занудного круга по городу я вернулся в особняк. Отец тоже закончил со всеми делами на сегодня и мы встретился с ним за обедом, организованным самим градоначальником.

Что меня больше всего удивило, так это пристрастия Пирса в еде. Он любил хорошо выдержанную кровь из дорогих винных бутылок.

Похоже этот человек пытался равняться на столичную знать, распивающую подобные пьянящие напитки в роскошных залах императорского дворца.

Правда мои вкусам он не угодил. Я люблю свежую, живую кровь. Поданная кровь оказалась слишком сладкой для меня. По итогу все эти факторы стали причиной моей усталости и раздражение.

После сытного обеда мы направились в колизей. Это было огромное здание с величественными арками и скульптурами. Возле входа в колизей находились торговые палатки с множеством различных товаров: сувениров, еды и прочего. К вечеру здесь становилось особенно оживлённо. Возможно, это было единственное место, заставляющее город развиваться.

Мы прошли через главный вход. Нас встретила группа людей, отвечавшая за обслуживание гостей. Они проводили нашу компанию на балкон, откуда хорошо было видно всю арену. Когда мы уселись в мягкие кресла, предназначенные для почетных гостей, официанты принесли алкоголь и аккуратно поставили все это на небольшой стеклянный столик.

Я поудобней устроился в кресле и наконец расслабился. На сегодня приключений мне определенно хватит.

-- Граф Реестре, сегодня будет грандиозное представление! В наш город прибыли люди из далёкой восточной страны. Их дрессировщики представят своих самых экзотических животных. А гвоздем программы станет сражение с Царем Леса! Этого медведя мы выловили в окрестных лесах. Уверен, из него удастся достать магический камень высшего класса. -- с энтузиазмом рассказывал Пирс.

В это же время мужчина взял кувшин с вином и предложил Виктору. Он кивнул головой и Пирс аккуратно налил вино в бокал графу.

-- Принц Август, будете? -- градоначальник предложил и мне.

-- Немного. -- Я решил не отказываться, несмотря на то, что не собирался сегодня пить.

-- А кого ты поставишь против Лесного Царя? -- поинтересовался Виктор.

-- Хо-хо. У меня есть один гладиатор, способный ему противостоять. Она довольно опытная. 21 безоговорочная победа!

-- Она? -- удивился граф.

-- Да. Это необычная девушка. -- загадочно улыбнулся градоначальник.

-- Звучит многообещающе. -- Виктор достал из внутреннего кармана своего пиджака небольшую коробочку. В ней лежали его любимые сигары. Он вынул одну и острой гильотиной срезал верхушку.

-- У Вас будет закурить?

-- Д-да. -- Пирс, порывшись в карманах своих брюк, достал коробок, поспешно зажёг спичку и протянул ее графу. Виктор закурил сигару и с довольным лицом начал пускать дым, заполнивший весь балкон.

-- Тс -- Я закатил глаза. Увидев эту картину, я мог лишь догадываться, как сильно может прогнуться этот человек, лишь бы угодить отцу.

В этот момент послышался стук барабанов и вой труб, ознаменовавших начало представления. После грохот успокоился, толпа смолкла и послышался задорный голос ведущего. Он объявил о начале представления. Сначала на арену начали выводить экзотических животных. Львы, идя по кругу арены, злостно рычали на толпу, особенно щекоча нервы зрителям в первых рядах. Для меня же самым впечатляющим животным был слон. Какое-то детская ребячество охватило меня при виде этого могущественного зверя. Он был настолько большой, что, когда его подвели к нашему балкону, я попытался дотянуться до него рукой.

-- Хм. -- улыбнулся Виктор. -- Ведёшь себя совсем как ребенок.

Смущённый его насмешкой я сел на своё место. Мое лицо было настолько красным от стыда, что я ничего не смог ответить.

Атмосфера была праздничный, но потом начались бои гладиаторов. Толпа взревела ещё громче в ожидании кровавого зрелища. На арену вышли зверолюди с красными и синими повязками, поделенные на команды по 10 человек. Они вынесли два флага, тоже синего и красного цветов. Ведущий объявил условия битвы, суть который заключалась в захвате флага противника.

-- Те, что с крыльями, относятся к племени Красноглазых Воронов. Их группу выловили на границе шестой имперской колонии. Я слышал, они настолько возгордились своими крыльями, что пошли против местного лорда. В итоге они ничего не смогли противостоять армии империи. Уха-ха -- захихикал Пирс. -- Наивные! Армия империи непобедима.

Граф с безразличным лицом потягивал сигару.

-- А вон те ящеры?

-- Это зверолюди из Черных болот. Эти выродки... -- с особым отвращением произнес градоначальник. -- Эти животные помогали тамошним ведьмам. Это просто возмутительно! Всем известно, что ведьмы - главный враг империи! Помощь им карается смертью! -- С ненавистью в глазах закричал Пирс, активно размахивая руками.

-- Черные болота ... -- отец выдохнул, и балкон наполнился лёгкими нотками древесного аромата его сигары. -- Там же находиться корпус генерала Лаврия. Неужели он всё ещё торчит там?

-- Хо-хо. Признаться честно, генерал Лаврий мой постоянный клиент. Я изредка переписываюсь с ним. Среди всего прочего, он упоминал, что до зимы покончит со всеми проблемными вещами и вернётся в столицу. Вскоре мы увидели безоговорочную победу его корпуса!

-- Правда? -- усмехнулся Виктор. -- Мне даже стало интересно какой тип женщин он предпочитает .

Моего отца мало волновала военная компания против ведьм. Больше всего на свете, кроме своих сигар, он любил женщин. Поэтому разговор о торговых делах Пирса очень его заинтересовал. Пирс был не только главой города, но и торговцем. Его основным товаров были рабы. Наверно, именно этот факт мешал мне поверить в образ добродушного толстяка, который так усердно разыгрывал Пирс.

-- Хо-хо. Прошу прощения, граф Реестре, но я не могу разглашать таково рода информацию.

-- Какой ты скучный. -- граф снова потерял интерес к разговору.

В это время команды зверолюдей были сформированы и готовы к бою. У членов племени Красноглазых Воронов к ногам были прикреплены большие гири для того, чтобы они не могли взлететь слишком высоко. Их противником были ящеры с болот, истощенные недостатком воды. Зверолюди были измучены, но не настолько, что бы не иметь возможность сражаться. Однако сил на побег у них явно не хватит.

Первыми битву начали крылатые. Они явно были физически слабее ящеров, поэтом их единственным способом победить была быстрая и смертоносная атака. Ящеры начали обороняться. У семерых из них были железные копия. Остальные держали мечи. Четверо с копьём остались охранять флаг, остальные же пошли в атаку. Спереди шли ящеры с мечом, а по бокам их страховали копейщики.

"У крылатых нет шансов на победу"-- подумал я и от этой мысли мне стало тошно. -- Неужели они просто перебьют друг друга, а потом охрана просто добьют выживших? Какой вообще в этом смысл? Они просто тратят мое время. Бесит!"

От осознания происходящего мне моментально захотелось уйти из колизея. Я ненавижу наблюдать бойню ради бойни, тому что это совершенно бессмысленно.

Пять крылатых с мечами, выстроившись в клин, начали нападение. Битва началась. И тут же пролилась первая кровь. Двое из крылатых наткнулись на копья. Но ранения были не смертельны, поэтому они продолжили движение.

Не имею понятия, что им пообещали за победу, но оба племени зверолюдей отчаянно пытались победить.

-- Хм. Это не имеет никакого смысла.-- пробормотал я себе под нос.

-- Не говори так. -- Ответил отец на мое бормотание. -- У них есть надежда, а это большая движущая сила! Август, если бы ты хоть раз был на поле боя, ты бы понял о чём я говорю.

-- Отстань. -- Я отвернулся от графа, не желая слушать его нравоучения.

Бой длился около получаса. Это время было долгим и мучительным для представителей обеих рас. В итоге, как я и говорил, крылатые проиграл. Но они стояли до самого конца. Я был искренне удивлен их стойкостью. В какой-то мере отец был прав. Но эта сила надежды не спасла их от смерти, так что по итогу все было бессмысленно. Это доказывает, что на поле боя важна лишь сила.

Сражение закончилось, и оставшихся выживших увели с арены. Ведущий восторженным голосом объявил о начале финального боя. Несколько тяжеловооруженных рыцарей вывели на арену огромного медведя, подвид монстра называемого Царь леса. Зверь был выше человека почти в два раза. Его дикий оскал и мощные черные когти пугали толпу. Это чувство опасность будоражило сердца людей, приводя их в ещё больший восторг. Рыцари освободили Царя леса от цепей, сдерживающих его движения, тем самым дав возможность монстру без ограничений передвигаться по арене. Почувствовав свободу, монстр встал на задние лапы и заревел. Похоже раны, нанесенные ему во время охоты, все ещё болели.

После небольшого представления монстра, на сцене появилась девушка. Она была красивая, даже очень красивая для этого места. Однако она не была похожа на утонченную леди. Девушка излучала дикую и неукротимую ауру. Ее черты лица были напряжены, а в глазах горел огонь. Она чем-то напоминала дикого зверя. Но именно в этом была ее прелесть, ее природное обаяние. Воительницу окружала аура, показывающая, что она сильнее предыдущих гладиаторов. Появление девушки на арене заставило меня внимательно следить за происходящим внизу.

Медленной, но уверенной походкой девушка подошла к медведю. В сравнении с этим зверем она казалась хрупкой и беспомощной. Тень от огромного тела монстра падала на землю. Казалась, что девушка -- это очередная жертва Царя леса. Однако этот образ сразу развеялся. Воительница быстрым рывком направилась в сторону монстра. В ее движениях чувствовалась сила и уверенность.

Медведь встал на задние лапы и зарычал. Выпустив свои огромные черные когти зверь замахнулся на девушку, но она не испугалась и продолжила двигаться вперёд. Девушка ловко уклонилась от удара. Она проскользнула под его лапой и оказалась за спиной противника. Не теряя времени, она подобрала меч, оставшийся после прошлого боя, и начала свою контратаку. Монстр начал медленно поворачиваться в ее сторону. Однако воительница была быстрее. Она вонзила меч в его заднюю лапу, лишив зверя подвижности. От внезапной боли, пронзивший ногу, медведь зарычал ещё громче. Понимая, что не может упустить этот шанс, девушка продолжила двигаться. Не давая времени монстру прийти в себя, она, хватаясь за его длинную шерсть, начала взбираться ему на спину. Зверь, испытывая страх от недавней атаки, стал отчаянно пытаться сбросить воительницу со своей спины. Понимая, что не сможет удержаться, девушка отчаянно вцепилась в его шерсть, а другой рукой вонзила меч в толстую шкуру на спине монстра. Медведь ещё сильнее взревел и резким движением встал на передним лапы. Из-за сильного импульса девушка не смогла удержаться и упала на землю, оказавшись лицом к лицу со своим врагом.

В этот момент в ее глазах блеснул азарт и прекрасное лицо девушки исказилось в дикой улыбке. Царь леса, встретив убийственный взгляд, направленный на него, понял, что этот удар станет решающим. Поднявшись с земли, воительница окинула взглядом арену в поисках подходящего оружия. Ее яркие жёлтые глаза задержались на копьё с железным наконечником. Тут же схватив его, девушка с криком помчалась прямиком на зверя. Тот в свою очередь обнажил свои клыки и когти, готовясь принять удар. Оказавшись впритык к морде медведя, девушка, направив все оставшиеся силы в ноги, подпрыгнула в верх.

В этот момент весь колизей затих.

" Она прекрасна! " -- эта мысль моментально заполнила все мое сознание. Ее движения, отточенные до совершенства, захватывали дух. Она будто танцевала на арене. Передо мной предстало великолепное зрелище. Я не мог подобрать слов, чтоб описать свое восхищение этим танцам со смертью.

Это мгновение продлилось недолго. Сверху в низ, будто молния с неба, копьё пронзило глаз медведя, проникнув вглубь черепа. Туша поверженного врага с грохотом упала на землю. И моментально по всей арене разнесся ликующий вопль толпу. Девушка, упавшая вместе с телом медведя, поднялась на ноги и в победном жесте подняла свое оружие. Она медленно прошлась по арене приветствуя зрителей. И в этот момент наши взгляды пересеклись.

У меня по спине пробежали мурашки от ее холодного взгляда. Ее жёлтые глаза говорили мне, что она в глубине души жаждет большего: более сильных врагов, способных поднят ее боевые навыки на уровень выше. Да, она показалась мне именно тем человеком, который учится в смертельной схватке. Смотря в мою сторону она будто бросала мне вызов. И этот взгляд пробудил во мне желание бросить вызов ей в ответ. У меня есть то оружие, которое ей идеально ей подойдёт! Моя усталость пропала, будто ее и не было. На моем лице появился злобный оскал. Я ликовал в душе:

" Да. Я принимаю этот вызов! "

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/60250/2163530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь