Готовый перевод Rebirth of Weak Daughter of the General’s Family / Возрождение Слабой Дочери из Генеральской семьи: Глава 57: На юг. Часть 2

На следующий день старый чиновник Ли попросил людей из окрестных деревень приехать в город и послал другого человека передать инструкции по покупке зерна через его обширную деловую сеть и подготовить несколько мест для строительства складов... они были положительные моменты. В то же время, было много людей, приезжающих в гости из всех частей города. В качестве причины все говорили, что в к Ли прибыли важные гости, поэтому они должны хорошо это отпраздновать. Нельзя позволить людям из столицы недооценивать Цзяннань. Если это неудобно для семьи Ли, они могут сами организовать банкет с различными цветами и вином, и хотели бы пригласить двух молодых столичных мастеров приехать туда.

Старый мастер Ли занимается бизнесом всю жизнь и знает, зачем каждая семья забросила удочку, пытаясь выловить золотую черепаху. Оба его собственных внука драгоценны, где он может позволить им случайно жениться на девушке из семьи торговцев - он не оглядывается назад на то, как он так старался выдать свою дочь замуж за знатную семью. Даже если они действительно захотят жениться девушке из семьи торговцев, то они должны жениться на его собственных потомках. Но все они занимались бизнесом в одном городе на протяжении нескольких поколений и не могли портить от ношения, поэтому старый мастер Ли решил провести большую вечеринку с песнями и танцами дома и пригласить детей из каждой семьи прийти и насладиться этим. Два внука находятся на его собственных глазах, поэтому он хорошо присмотрит за ними и не позволит людям завязывать им глаза.

"Раздражает! Я не пойду!" Чжан Юньчжэн махнул рукой, когда услышал, что на следующий день будет большой банкет в саду.

В последние дни, как только они покидали двор, за ними всю дорогу следовали служанки разных мастей, спрашивая, не хотят ли они чего-нибудь, а затем приносили им чай – кто пьет чай на ходу?! По пути на землю перед ними падали такие вещи, как носовые платки, Чжан Юньмин закрывал на это глаза, а Чжан Юньчжэн иногда наступал на них. И не только это, были и "случайные встречи" с двоюродными сестрами, которых сопровождали их собственные служанки. При встрече девушки всегда выглядели шокированными и испуганными, а затем они чрезвычайно застенчиво приветствовали братьев нежными голосами. Чжан Юньмин вежливо отвечал, а Чжан Юньчжэн даже не смотрел на девушек в этот момент, продолжал идти вперед, устремив взгляд в небо. Он не считал нужным обращать внимание на такие трюки.

Чжан Юньмин прошептал: "Как ты можешь не пойти? Дедушка знает, кто ты такой и будет недоволен, если ты не придешь".

"Ну, знает и знает, просто скажи ему, что мне лень общаться с людьми!"

Чжан Юньмин вздохнул: "Почему ты такой невежественный! Наш дедушка дал нам шестьсот тысяч таэлей серебра! Будет ли он счастлив, когда мы не придем на банкет после его приглашения?

Чжан Юньчжэн закатил глаза: "Ты что, продал себя?! Тогда иди, меня же нельзя купить даже за шестьсот тысяч!"

Старший брат стиснул зубы: "Я убью тебя, ублюдок! Бессердечная тварь! Мы пришли сюда, чтобы показать себя нашему дедушке. Если ты не пойдешь, то люди скажут, что мы не уважаем собственных предков? Ты должен пойти и сделать так, чтобы ему было приятно тратить свои деньги. Так ты выразишь сыновнее почтение к нашей матери! Понимаешь?!"

Чжан Юньчжэн был очень недоволен, и на следующий день он появился перед всеми с суровым лицом, в сопровождении улыбающегося старшего брата. Когда они въехали в город, то все увидели двух молодых дворян из столицы, один красивый и непринужденный, другой холодный и брутальный. И теперь, сравнивая их, все видят, что у каждого из юношей есть свои достоинства, но они оба выдающиеся.

Подростки из разных семей начали представляться один за другим, отчего голова Чжан Юньчжэна пошла кругом. У него не было привычки общаться с незнакомцами, поэтому, естественно, он не хотел разговаривать с ними. Все эти разговоры были для него чепухой. Юноша ответил всего на пару предложений, прежде чем ему стало лень говорить и он начал молча следовать за Чжан Юньмином. Все знали, что он племянник маркиза Пиньюань, и перестали обращать на него внимание, а сосредоточились на Чжан Юньмине.

Чжан Юньмин, естественно, был привычен к этому и вскоре начал достойно общаться со всеми, рассказывая о моде, популярной в столице и других уместных вещах, часто вставляя несколько остроумных замечаний, которые вызывают всеобщий смех, что подчеркивает одиночество Чжан Юньчжэна.

Когда начались песни и танцы на берегу озера, молодые люди пошли туда и, естественно, столкнулись с группой девушек. Хотя все они носили вуали, можно было увидеть слабые очертания лица. Торговцы на юге реки Янцзы были богаты на протяжении многих поколений, поэтому некоторые женские наряды были великолепными, некоторые элегантными и красочными, но все без исключения роскошными.

Чжан Юньчжэн с детства росший в лучших условиях, не чувствовал ничего особенного по этому поводу, но поведение этих женщин всегда напоминало ему о маленькой лгунье из столицы! Если его собеседник вел себя застенчиво, то он сразу же вспоминал ту застенчивость, которую изображала Шень Вэнь, когда впервые пришла к нему за деньгами - фальшивка! Если речь собеседника была сладкой, он вспоминал сладкий и липкий голос, который в начале использовала девочка, когда хотела о чем-то попросить - это тоже фальшивка! Если собеседник был сдержанным и серьезным, он бы вспоминал, что сам он хранил тайну Шэнь Вэнь, а девочка на полном серьезе клеветала Чжан Юньмину на него – какое ханжество! …

Шень Вень разрушила его правильное восприятие женщин, заставив его относиться ко всем девушкам, которые собрались вместе, как к лгуньям. Они все ему не нравились.

Чжан Юньмин, с другой стороны, давно хранит Пятую принцессу в своем сердце. Несколько лет назад во время Фестиваля фонарей, хотя у Пятой принцессы были красные и опухшие от слез глаза из-за их беспокойства о наложнице Чень, она не забыла вытащить жемчужную заколку из прически и отдать ее второй леди из особняка маркиза Чженьбэй, которая притворялась дурочкой. Насколько хитрой была вторая леди и насколько нежной и доброй была Пятая принцесса, какой контраст. За столько лет он видел Пятую принцессу всего несколько раз, но каждый раз она оставляла у него только хорошее впечатление: ее внешность мягкая и нежная, манера общения – ласковая и добросердечная. К тому же во время смертельной опасности на зимней охоте она объединилась с его сестрой... Он слышал, что Пятая принцесса - копия Чэнь Гуй фэй. Император был действительно слеп, допустив, что бы такая красивая женщина была отравлена до смерти. Если бы он смог жениться на Пятой принцессе, то хорошо бы к ней относился... С этими мыслями Чжан Юньмин смотрел на окружающих его девушек, но не видел их, оставаясь внешне оставаясь учтивым и вежливым, без единого намека на ошибку.

Когда они добрались до озера, Чжан Юньчжэн решил не идти с братом в людное место, а ушел в павильон на скале, что бы издалека наблюдать за пением и танцами у озера. Юноша впервые осознал, что, хотя он жаждал общения с людьми, когда рос взаперти, но когда это стало реальностью, он совсем не мог взаимодействовать с ними. Из-за такого количества незнакомых людей он не мог адаптироваться, и чувствовал себя очень тревожно.

Чжан Юньчжэн сидел в павильоне, чувствуя себя немного меланхолично. Оказалось, что он так долго боролся за что-то долгое время, но когда это попало ему в руки, оно не сделало его счастливым...

Внезапно на юношу налетело облако аромата и несколько девушек, подталкивая друг друга, направились к павильону. Чжан Юньчжэн нахмурился, но несколько девушек уже привыкли к выражению лица этого красивого молодого человека, думая, что он может вести себя так холодно, просто потому, что он был застенчивым, или потому, что его старший брат получает большую часть всеобщего внимания. Увидев Чжан Юньчжэна одного в павильоне, несколько человек захотели "пройти мимо", чтобы посмотреть, решит ли молодой человек проявить инициативу и завязать разговор.

Чжан Юньчжэн отвернулся от девушек, идущих к павильону, глядя на озеро. Все девушки - молодые леди из богатых купеческих семей, поэтому они с раннего детства получали образование, были очень умны и не так осторожны, как дочери обычных чиновников. Видя красивого молодого человека из столицы, каждая из них чувствует, что должна сделать шаг вперед и показать себя. Но они уже некоторое время стояли снаружи павильона, а Чжан Юньчжэн даже не оглянулся на них. Какими бы активными ни были девушки, они не могут действовать, когда к ним относятся так равнодушно, поэтому им пришлось развернуться и уйти, разговаривая вполголоса. Чжан Юньчжэн - мастер боевых искусств с очень острым слухом, поэтому он ясно слышал: "Он всего лишь племянник маркиза Пиньюань, а не родной сын, но ведет себя так высокомерно!" "Это действительно грубо ..." "Но он выглядит таким красивым". "Тогда ты пойди и позови его ..." "Нет, ты иди ..." "Я не знаю его семейное происхождения, может быть, он родился от наложницы". "Давайте пойдем и посмотрим на мастера Чжана ..."

Чжан Юньчжэн еще больше разозлился и чуть не сорвался на ругань, но вспомнил слова брата о том, что он не может потерять лицо перед своим дедом и смог сдержаться. Посмотрев выступления некоторое время ему действительно стало скучно, поэтому он встал и пошел обратно. Он уже показал себя, верно?

Когда слуги увидели его несчастное лицо, то не осмелились остановить его, а только следовали за ним на расстоянии. Чжан Юньчжэн прошел через несколько поникших плакучих ив и услышал женский голос: "Мисс, вы такая красивая, вы им определенно понравитесь". Мягкий женский голос ответил: "Молодой мастер Чжан не так хорош собой, как его кузен, но он старший сын маркиза. Другой - очень красив, но не имеет хорошего происхождения. Кого я должна выбрать?" "Кто-то идет, пойдем быстрее"...

Чжан Юньчжэн закатил глаза и поспешил пройти мимо. Услышав беспорядочные шаги впереди, он поспешно сошел с дороги, чтобы уклониться от встречи с идущими людьми, прислушиваясь к голосам нескольких женщин: "Ваша дочь хорошо образована и разумна, она должна быть достойна сына маркиза Пиньюань ..." "Вы слишком хвалите ее! Третья молодая леди из вашей семьи так хороша в рукоделии ..." "Семья Сюэ также привела сюда старшую леди сегодня ..." "На самом деле, семья Сюэ уже давно намеревалась отправить свою дочь в столицу ..."

Чжан Юньчжэн покачал головой, словно пытаясь избавиться от паутины, упавшей ему на голову. Он вернулся во двор, беспокойно прошелся туда-сюда, желая выйти из дома, но знал, что позже ему придется какое-то время развлекать гостей на ужине, поэтому он не мог уйти. Ему пришлось сесть за стол и начать писать, чтобы успокоиться. Написав пару страниц, он почувствовал себя лучше и поднял голову. В это время вдалеке звучала мелодичная музыка, смешанная с человеческим смехом. Внезапно на него вновь нахлынуло чувство одиночества, которое раньше часто возникало из-за того, что он был заперт в собственном дворе. Но на этот раз он чувствовал себя еще более неуютно: он вышел наружу, но все еще не может избавиться от этого чувства.

Вскоре после этого кто-то пришел, чтобы пригласить его на ужин. Когда он добрался туда, то снова встретился с братом, и Чжан Юньмин тихо спросил: "Где ты был, я нигде не мог тебя найти".

Чжан Юньчжэн с отвращением ответил: "Я вернулся, чтобы немного отдохнуть".

"Ты неблагодарная скотина! Оставил меня здесь одного! " проговорил Чжан Юньмин, стиснув зубы.

"По-моему, у тебя все превосходно и ты чувствуешь себя легко и беззаботно. Мне же лень разговаривать с людьми!"

Чжан Юньмин тихо спросил: "Кто был тем, кто столько лет добивался возможности выйти наружу?!"

"Кто же знал, что это будет так хлопотно!"

Чжан Юньмин холодно фыркнул: "Повзрослей! За все приходится платить. Если ты хочешь выйти наружу, то должен научиться иметь дело с людьми, какой смысл избегать их? "

Старый мастер Ли крикнул: "Идите сюда и познакомьтесь с моим старым другом, старым мастером Сюэ".

Чжан Юньмин и Чжан Юньчжэн вышли вперед, чтобы поприветствовать их и круглолицый старый мастер Сюэ с улыбкой сказал: "Вы действительно два молодых таланта, приходите и познакомьтесь с младшим поколением моей семьи". После этих слов несколько молодых юношей и девушек подошли и поприветствовали Чжан Юньмина и Чжан Юньчжэна. Все девушки покраснели, а одна из них была чрезвычайно красива и ее глаза смотрели на них с нежностью. Но Чжан Юньчжэн узнал ее голос при приветствии и понял, что она была одной из девушек, чей разговор он подслушал в ивовой роще. От этого он почувствовал неприязнь и выражение его лица стало еще более холодным. Чжан Юньмин был по-прежнему вежлив, ничего необычного. Лицо девушки стало печальным, а в глазах стояли слезы. Но братья не обратили на это ни малейшего внимания.

Видя, что двое его внуков не соблазнились такой красивой девушкой, старый мастер Ли был немного горд в душе, но сказал старому мастеру Сюэ: " Семья Сюэ будет процветать всю оставшуюся жизнь благодаря такому талантливому молодому поколению, юноши и девушки в вашей семье действительно выдающиеся ... "

Старый мастер Сюэ был немного разочарован, но не показал этого внешне, а улыбнулся и сказал: "Как они могут сравниться с вашей семьей?"

Подростки отступили и старый мастер Сюэ тихо спросил старого мастера Ли: "Я слышал, что вы просили закупиться провизией, в чем дело?"

Старый мастер Ли знал, что не сможет скрыть такое большое движение от других, поэтому просто вздохнул и сказал: "Это все подготовка на случай неурожая. Разве последние несколько лет урожай не был хорошим? У меня не спокойно на сердце и я чувствую себя неуверенно. Они приехали из столицы и сказали, что хотят купить немного зерна, поэтому я тоже купил немного для подстраховки ". Но он ничего не сказал о том, что голод может продлиться несколько лет.

Старый мастер Сюэ подумал, что сегодняшний банкет действительно не прошел напрасно. Хотя его внучка не приглянулась сыну маркиза Пиньюань, эта информация того стоила. Кто не знает, что старый мастер Ли - гений в бизнесе, и если он делает ход, то он должен быстро последовать за ним.

Итак, на следующий день семья Сюэ также начала покупать зерно. Вскоре распространилась новость о том, что различные торговцы начали покупать продукты в больших количествах, и эта новость распространилась среди их родственников. Некоторые люди в других городах также покупали продукты, от чего цены на зерно в регионе Цзяннань были сохранены, а не упали, что спасло фермеров от банкротства, о чем речь пойдет позже.

После цветочного банкета семья Сюэ получила другие выгоды в дополнение к предложению о покупке продовольствия. Оказалось, что мисс Сюэ, которая раньше не хотела становиться императорской наложницей, сказала своему дедушке, что готова войти во дворец.

Хотя сейчас император официально не выбирал наложниц, все знали, что после того, как императрица была упразднена, гарем вновь начал принимать людей. Пока девушки молоды и красивы, их можно отправить в столицу.

Мисс Сюэ выглядит как фея, и ей шестнадцать лет. Она высокомерна и свысока смотрит на местных подростков. Семья Сюэ изначально хотела найти столичного чиновника в качестве ее мужа, а теперь у них, наконец, появился шанс увидеть двух настоящих дворян из столицы, но она им даже не понравилась! Это так разозлило девушку, что она решила присоединиться ко двору императора и сделать себе имя, чтобы те, кто смотрел на нее свысока, пожалели об этом!

Естественно, два брата в особняке Ли ничего не знали об этом. После цветочного банкета в течении нескольких дней продолжались различные вечеринки и банкеты, от чего Чжан Юньчжэн был на грани срыва. Он начал требовать возможности выйти из особняка и отказывался есть дома. Слуги, естественно, рассказали старому мастеру Ли о его просьбе.

За последние несколько дней старый мастер Ли полностью понял темперамент этих двух детей: старший был зрелым и уравновешенным, а младший ничего не знает о мире и у него вспыльчивый характер. Хотя Чжан Юньчжэн явно имел дурной нрав, старый мастер Ли питал к нему особую любовь. Может быть потому, что он был слишком похож на него. Старый мастер Ли даже поговорил со старой леди Ли о том, смогут ли они уговорить дочь отправить его сюда, что бы они могли позаботиться об этом внуке. Услышав, что Чжан Юньчжэн собирается выйти поесть, старый мастер Ли улыбнулся и сказал: "Это потому, что наши повара недостаточно разнообразно готовят. Все в порядке, пусть кто-нибудь сопровождает их в ресторан в городе. В любом случае, им нелегко было приехать сюда, так что пусть они хорошо проведут время ".

Итак, сыновья разных семей по очереди приглашали Чжан Юньмина и Чжан Юньчжэна отведать различные деликатесы в городе. За едой люди часто подходили поздороваться, поэтому братья садились вместе, Чжан Юньмин отвечаал за связь с их кузенами и важными дворянами в городе, а Чжан Юньчжэн никого не замечал и просто угрюмо ел, опустив голову. Впервые он был благодарен за то, что не раскрыл свою личность - все считают, что именно Чжан Юньмин тот человек, которому нужно угождать, и не беспокоили его.

Месяц спустя Чжан Юньмин больше не мог этого выносить и сказал старому мастеру Ли, что собирается покупать продовольствие далеко отсюда. Старый мастер Ли понимал, что маркиз Пиньюань отпустил их, что бы мальчики смогли набраться опыта, поэтому они не могли потратить полгода на игры и вечеринки, поэтому послал своего собственного компетентного помощника и экономку Ли сопроводить их дальше на юг.

На этот раз их группа была намного больше, чем когда они впервые покинули столицу, но Чжан Юньчжэн все равно был счастлив после того, как они покинули двор и людей, преследующих их группами каждый день. Вероятно, он пристрастился к ресторанам, но теперь он заходил в каждое заведение, что бы расспросить о блюдах, затем попробовать их и записать свои собственные комментарии в сборник, которые он назвал "Цзяннаньский гурман".

Путешествуя долгое время, Чжан Юньмин также постепенно отпустил брата, больше не беспокоясь о том, что он не вернется. Он чувствует, что до тех пор, пока он не ввязывается в драки, его брат может делать все, что угодно и начал больше поощрять и меньше препятствовать действиям Чжан Юньчжэна, после чего они начали очень хорошо ладить. За три месяца группа прошла тысячи миль, пока Чжан Юньмин не потратил все деньги, предоставленные матерью и дедушкой, а затем они вернулись обратно.

Когда братья вернулись к старому мастеру Ли, уже наступила зима. После того, как они встретили дедушку, юноши остались на несколько дней, а затем уехали, стремясь вернуться в столицу до Нового года.

Старый мастер Ли позвал Чжан Юньмина в кабинет наедине и сказал: "У твоего брата, похоже, мало жизненного опыта. Иди и скажи своей матери, что если ему неудобно находиться в столице, пусть он приходит ко мне. Хочет ли он ходить в школу или заниматься боевыми искусствами, я все это могу устроить. Здесь много подростков и очень оживленно ".

Чжан Юньмин мысленно подумал: как это возможно? В столице скоро произойдет катастрофа и Чжан Юньчжэн должен вернуться, чтобы позаботиться об этом. Но вслух сказал: "Спасибо, дедушка, я скажу маме об этом, когда вернусь".

Старый мастер Ли хотел оставить Чжан Юньчжэна у себя, поэтому, естественно, он хотел установить с ним хорошие отношения. На следующий день он позвал его и спросил: "Тебе здесь нравится? Как тебе твоя комната?"

Чжан Юньчжэн обычно плохо относится даже к своим родителям, но теперь, столкнувшись со стариком, он может только подавить свой гнев, кивнуть как обычно и сказать: "Спасибо, дедушка, я живу хорошо".

Старый мастер Ли снова спросил: "Есть ли что-то, что ты хочешь изменить? Скажи своим бабушке и дедушке, и мы прикажем сделать это для тебя".

Чжан Юньчжэн бесцеремонно спросил: "У вас же есть магазин сухофруктов? Я хочу выбрать кое-что ".

Старик с улыбкой сказал: "Этих бесполезные вещи полно, можешь забрать сколько тебе угодно ".

Чжан Юньчжэн нахмурился: "Тогда как я могу это получить?"

Старый мастер Ли снова и снова вздыхает. Ему нравилась простота и ясность мальчика, но он беспокоится о том, как он сможет в будущем иметь дело с разными людьми? Его будут обманывать на каждом шагу.

"В любой момент, только тебе придется поработать над упаковкой, коробки должны быть красивыми и дорогими".

"Спасибо, дедушка, тогда я сейчас же пойду за сухофруктами".

Старый мастер Ли засмеялся: "Иди, ты действительно нетерпелив". Он сказал слуге отвести Чжан Юньчжэна в магазин сухофруктов, открытый семьей Ли, где парень попробовал все сухофрукты и, наконец, заказал по большому пакету более 20 видов, наполнив большой мешок. Поскольку он боялся, что люди могут не принять его всерьез и выбросить мешок с сухофруктами, парень сам отнес его обратно.

Чжан Юньмин увидел, как брат несет в дом мешок, и с улыбкой спросил: "Что внутри?"

Чжан Юньчжэн сварливо ответил: "Это сухофрукты, ты забыл? Что, если эта маленькая лгунья не забудет и больше не будет тебе помогать?"

"Так много! Ты все отдашь второй леди?"

"Кому еще кроме нее это надо?"

Чжан Юньмин вздохнул: "Моя мать такая жалкая! И не забывай, у тебя все еще есть младшая сестра! "

Чжан Юньчжэн нахмурился: "Дедушка сказал, что это совсем не стоит денег, как я могу дать эти сухофрукты своей матери и сестре? Разве ты им ничего не купил?"

Чжан Юньмин закатил глаза: "А что ты купил для них?"

"Я думаю, ты купил достаточно, так что это можно засчитать и от меня".

"Тебе не стыдно? Отсутствовал дома более полугода, но ничего не купил своей матери, когда вернулся?"

Чжан Юньчжэн почувствовал сильное давление, сдался и сказал: "Хорошо, тогда я положу эти сухофрукты в драгоценную коробку для моей матери и сестры ..."

Чжан Юньмин покачал головой: " Какие еще коробки ты хочешь приготовить для своей семьи? Просто достань их прямо из мешка. Но как ты можешь подарить что-то настолько бесполезное? ".

Чжан Юньчжэн был встревожен: "Что ты имеешь в виду! Я не могу дать им сухофрукты и не могу не дать, похоже, прошло слишком много времени с нашей последней драки, верно? "

Чжан Юньмин поднял руку: "Что ж, дорог не подарок, дорого внимание. Мать будет довольна всем, что ты ей подаришь, пока ты не скажешь ей, что на самом деле купил это для кого-то другого ".

Чжан Юньчжэн забеспокоился: "Тогда я не отдам ей это, я куплю что-нибудь другое".

"Для этого нет времени! Я так и знал ..."

Чжан Юньчжэн, наконец, ударил его: "Все, что ты знаешь - это говорить плохие вещи!"...

После того, как они закончили сражаться, Чжан Юньчжэн сердито вышел на улицу, где купил пару шариков из грецкого ореха для маркиза Пиньюань, счеты для матери, расческу для своей младшей сестры и набор кистей для письма для своего младшего брата. Все вещи были не такими дорогими, как те, которыми они пользовались дома, но, в конце концов, он лично купил их. Чжан Юньмин подумал, что этого было достаточно, чтобы сделать его родителей счастливыми.

В день отъезда обитатели особняка Ли еще раз тепло попрощались с братьями и проводили их за пределы города. Чжан Юньмин и Чжан Юньчжэн прощались снова и снова и наконец, взяв с собой по дюжине повозок, полных подарков, направились в столицу. Обратный путь был намного легче, так как Чжан Юньчжэн перестал бегать по окрестностям. Он стал опытным путешественником и может помочь разгрузить повозку, когда они доберутся до места отдыха, а затем как можно скорее идет знакомится с дорогами вокруг гостиницы и когда найдет место с хорошей едой, вернется и потянет Чжан Юньмина за собой... Чжан Юньмин вспоминал все выходки брата, когда он только покинул столицу, и даже начал скучать по младшему брату, о котором ему приходилось время от времени беспокоиться.

http://tl.rulate.ru/book/60145/2939562

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь