Готовый перевод Rebirth of Weak Daughter of the General’s Family / Возрождение Слабой Дочери из Генеральской семьи: Глава 58: План. Часть 2

Принц не знал, что был проклят с особой ненавистью. Встретившись с несколькими помощниками, его беспокойство по поводу болезни матери, раздражение из-за плача четвертой принцессы и радость, которую он испытал, жестко оскорбив свою жену, заставили его захотеть сделать что-то, что освободит его сердце от депрессии.

Помощники только что стали свидетелями его агрессивного поведения и хотели сказать что-нибудь, что поднимет принцу настроение. Один из них сообщил: "Мы получили новости из Северного Синьцзяна. Посланник Бэй Ронга во главе с Хуолуо, вторым сыном Тугу Хана, вероятно, прибудут в столицу в марте-апреле."

Принц кивнул: "Позаботемь о том, чтобы их разместили и накормили. Отправьте кого-нибудь встретить их за городом и расскажите, что им следует говорить, что бы случайно не оскорбить отца!"

"Что ж, ваше высочество, не волнуйтесь, можете быть уверены, мы обязательно встретимся с ними до того, как они увидятся с императором".

Размышляя о том, зачем придут люди из Бей Ронга, его мысли перекинулись на маркиза Чжэньбэй и третьего принца, которые были связаны, после ему вспомнилось о поражении в противостоянии на рынке третьему принцу, и эмоции кронпринца снова упали в глубокую яму. Он ухмыльнулся и сказал: "Угостите их и скажите, что если обе стороны поладят, то они могут попросить императора жениться на принцессе, а мой дворец* это устроит!"

*высокомерное высказывание принца о себе

Все поняли, что имел в виду принц и почувствовали как холодок пробежался по спине: он собирался подтолкнуть пятую принцессу, сестру третьего принца, на роль гаранта мира. Когда Бэй Ронг решит разорвать мирный договор, сможет ли пятая принцесса выжить? Но никто не осмелился выказать никаких возражений, а даже высказали свое согласие.

Принцу все еще казалось, что этого было недостаточно, и он спросил: "Сколько шпионов в особняке маркиза Чжэнбэй мы можем использовать?" В последний раз, когда он пытался убить Шэнь Цяна, принц потерял большую часть своих людей в особняке.

"Шпион, отправленный ко второй молодой мисс Шень, была поймана мисс Шен Эр на месте за совращение молодого парня, находящегося рядом со вторым молодым мастером. Она умоляла мать разрешить им пожениться. Кроме того, рядом со старой леди Гу и леди Ян все еще находится помощницы, являющиеся нашими людьми. Остальные люди – мелкие слуги и от них мало пользы."

"Скажи нашим людям, что тот, кто сможет убить детей маркиза Чжэньбэй, будет вознагражден золотыми и серебряными монетами и будет продвинут по службе. Пообещай им богатство и карьеру, все, что они захотят". Можете быть уверены, обещанное столь небрежно, никогда не будет выполнено и вас заставят замолчать навсегда.

Помощник осторожно сказал: "С тех пор... после того инцидента в особняке маркиза Чжэньбэй уделяют особое внимание детям. За младшим сыном каждый день следят старшие брат и сестра, а за двумя детьми старшего мастера Шэнь полностью присматривают люди, которых привела леди Лю и никто из них и близко не подпускает людей, работающих в особняке ..."

Принц неопределенно махнул рукой: "Этому дворцу на это наплевать! Не только детей, но всех, кто является потомком маркиза Чжэньбэя!" У него самого нет детей, и он очень сильно завидует многочисленным детям и внукам маркиза. Кронпринц с горечью сказал: "Донеси до них мои слова: тот, кто убьет человека, одним шагом вознесется на небеса! Награду должен получить храбрый человек. Никто не сможет защищаться вечно. Рано или поздно, у того, кто пойдет на риск, все получится. " Принц даже не осознавал, что использует логику императрицы, а чувствовал, что тщательно продумал все самостоятельно.

Все снова согласились. После их ухода принц почувствовал себя немного менее подавленным, но это не означало, что ему не нужно пригласить несколько красивых женщин для физического и душевного комфорта.

В мгновение ока наступил двенадцатый лунный месяц, ветер стих и волны успокоились, все было спокойно. В особняке маркиза Чжэньбэй люди не знали о ненависти кронпринца к ним и старая леди с госпожой Ян немного успокоились и забыли о пережитых страданиях.

Шэнь Цяну уже два с половиной года, и из-за его энергичности устают сразу несколько взрослых и у них каждый день болит спина. А двоих детей Лю, одному из которых больше года, а другому меньше года, почти не видно, только иногда можно слышать детский плач, доносящийся со двора. Пожилая леди почувствовала, что их семья процветает, Ян тоже начала возвращаться к своим старым привычкам, громко разговаривая и указывая на других подбоченясь.

Су Вань Нян обучила двух горничных Ся Цин и Ся Лань, предоставленных леди Лю так, что бы одна отвечала за прием гостей, другая - за еду и одежду. В дополнение к обучению других, она сопровождала Шень Вэнь, чтобы поболтать. "Жена Ван Чжи" Ся Цзы с завистью наблюдала за Су Вань Нян, которая почти не работала, но легко зарабатывала деньги, будучи старшей горничной. После свадьбы у нее стало меньше денег и исчезла возможность стать старшей горничной в будущем, что еще больше угнетало девушку.

Шэнь Вэнь собиралась начать написать дальнейшие планы, но, только она разложила бумагу и взяла кисть, ее взгляд случайно скользнул по шкатулке, которую Су Вань Нян поставила на стол рядом с ней. В замочной скважине был какой-то влажный блеск. Пока девочка мысленно подбирала слова, ее взгляд невольно был прикован к замочной скважине. Когда нужные слова были подобраны, Шень Вен перестала писать, оторвала то, что уже успела написать, и аккуратно разорвал бумагу.

Су Вань Нян вошла и увидела Шен Вэнь, сидящую за столом и выглядящую немного сердитой. Оглянувшись и обнаружив, что двор пуст, девушка подошла и сказала: "Сейчас там никого нет. Ты можешь писать, я посторожу у двери. "

Шень Вень покачала головой: "Я написала бы, но, боюсь, что бумаги некуда положить".

"Я могу запереть в денежной шкатулке. Что не так?"

"У тебя с собой ключ от шкатулки?"

Су Вань Нян кивнула, достала его из-за пояса и отдала девочке. Шен Вэнь взяла его, осторожно коснулась нижней поверхности пальцами и, закрыв глаза, использовала силу сознания, что бы увидеть различные частоты на поверхности, затем поджала губы, и вернула ключ Су Вань Нян.

Девушка взяла ключ, ощупала его, затем подошла к окну, внимательно посмотрела на него под солнцем и тихо выругалась: "Сумасшедший! Этот человек действительно хочет умереть!" На поверхности ключа остались остатки маслянистого воска.

Шень Вень спросила: "Это должно было произойти недавно".

"Вероятно, это случилось три - четыре дня назад. Когда я принимала ванну, Ся Цзы вошла и предложила добавить мне воды. Я отказалась. Через некоторое время она снова подошла и говорила что-то о том, что бы я помогала ей побольше по старой памяти... Должно быть, тогда она и взяла ключ, который лежал в моей верхней одежде, что бы сделать отпечаток на воске!" Воск на ключе, вставленный в замочную скважину, оставил немного следов в скважине, которые Шень Вень и увидела.

Су Вань Нян покраснела от гнева и сказала дрожащим голосом: "Если она сделала ключ, чтобы открыть денежную шкатулку ..." Девушка почти плакала: дело не в деньгах. Если бы она взяла деньги из шкатулки, а после обнаружилось, что там мало денег, то как бы она смогла объяснить это леди? Ей было бы действительно трудно оградить себя от подозрений!

Шэнь Вэнь знала, о чем она беспокоилась, и утешила: "Сестра Вань Нян, я не беспокоюсь о деньгах, и никогда не буду в тебе сомневаться. Если денег действительно станет меньше, то скажи мне, и я сразу пойму, что кто-то тебя подставляет. Ты должна мне довериться."

Су Вань Нян была тронута и вздохнула: "Но я не могу этого вынести".

"Я понимаю тебя, и также боюсь, что с тобой поступят несправедливо".

"Вот почему ты больше не хочешь писать?"

Шень Вень кивнула: "Она даже осмелилась прикоснуться к шкатулке с деньгами, что еще остается? То, что я хочу записать – связано с жизнями миллионов людей. Если она это увидит, все кончено".

Су Вань Нян нахмурилась: "Всегда бывают моменты, когда мы уходим в гости и нас нет дома. Если мы позволим Ся Лань Ся Цин смотреть за домом день и ночь, это заставит ее чувствовать сильное искушение."

Шень Вень толкнула стол: "Тогда я некоторое время больше не буду писать. Давай немного отдохнем". В любом случае, Чжан Юньмин уже купил двор, и когда ремонт будет завершен, она сможет ходить туда каждую ночь. Думая об этом таким образом, девочка действительно надеялась, что Чжан Юньмин и все остальные скоро вернутся … Нет! Все, за исключением этого ублюдка, Чжана Юнчжэна.

Пока Шэнь Вэнь была в оцепенении, Су Вань Нян сказала: "Я определенно не могу поменять шкатулку, верно?"

"Конечно, нет. Теперь жди, что она когда-нибудь заберет деньги и будет угрожать тебе".

"Тогда я могу дать ей пощечину?" сердито спросила девушка.

"Сначала избей ее, а потом выслушай" улыбнулась Шень Вень.

Су Вань Нян ухмыльнулась: "Ты такая плохая!"

Шэнь Вэнь потянула девушку за рукав и тихо сказала: "Теперь ты знаешь, но я же все еще нравлюсь тебе?"

Су Вань Нян толкнула ее: "Не льсти мне так, я этого не вынесу".

Шэнь Вэнь отпустила рукав и надулась: "В прошлом сестра Вань Нян приняла бы это, но теперь, когда в ее сердце кто-то есть, все стало по-другому ..."

Су Вань Нян стиснула зубы и потянула девочку за лицо: "Я действительно должна преподать тебе урок! Это то, что должна говорить девушка?"

Шень Вень хихикнула и спряталась. Двое некоторое время бегали друг друга, а потом, устав, сели на кровать и Шень Вень сказала шепотом: "Приготовь мне ночную одежду и подготовь еще один комплект. Вероятно, мне придется часто выходить наружу в будущем."

Су Вань Нян нахмурилась: она боялась, когда Шэнь Вэнь уходит ночью! Ей приходится в одиночестве ждать ее в темноте.

"В будущем ты можешь спать на моей кровати, не жди меня постоянно".

Су Вань Нян вздохнула: "Мне сложно спать во время твоего отсутствия!"

Шень Вень утешила: "Ты можешь продолжать практиковать йогу. Некоторые люди говорят, что это лучше, чем сон."

"Не принимай решения за меня! И лучше не возвращайся с полным ртом еды!"

Шэнь Вэнь виновато посмотрел на девушку: "Я действительно не могла принести тебе вонтоны ..."

"Тебе не стыдно так говорить?! Не надо ничего мне приносить, лучше вернись поскорее! Не заставляй меня ждать!"

Шэнь Вэнь набросилась на Су Вань Нян: "Я знаю, я нравлюсь сестре Вань Нян больше всех ..."

Су Вань Нян сильно толкнула девочку: "Не начинай снова!"

Шэнь Вэнь вскрикнула: "Может ли быть, что любимица сестры Вань Нян … это больше не я?" Она посмотрела на девушку и энергично заморгала.

Су Вань Нян покраснела и встав, сказала: "Я взрослый человек и не воспринимаю детей всерьез". Уголки ее рта невольно поднялись, и она быстро вышла под негромкий смех Шэнь Вэнь.

Снова наступает Новый год и в особняке шьют новую одежду и обувь. В эту эпоху грубая ткань рвалась после нескольких стирок, не говоря уже о том, что некоторым охранникам и слугам приходилось практиковаться в боевых искусствах, от чего их одежда портилась еще быстрее. Как могут люди в особняке маркиза Чжэньбэй носить залатанную одежду, когда они выходят на улицу? Поэтому им приходится шить новую. Было большой радостью получить на Новый год комплект зимней одежды плюс два комплекта домашней одежды для каждого человека. В конце года все снова надели новую одежду, который это уже раз за год. Благосостояние всех было действительно хорошее и весь дом весело праздновал.

В то же время в особняке маркиза Пинъюань тоже было очень оживленно: Чжан Юньмин и Чжан Юньчжэн вернулись.

Как только группа вошла в город, кто-то первым делом побежал в особняк, чтобы доложить. Старейшины не могли встречать их снаружи, поэтому маркиз и госпожа Ли сидели в зале и ждали, а Ли снова начала плакать. Маркиз Пиньюань улыбнулся и сказал: "Посмотри на себя, плакала, когда они уходили, и снова плачешь, когда они вернулись. В чем дело?"

Ли всхлипнула: "Эти двое бессовестных людей! Они заставили меня так долго волноваться."

"Разве не здорово, что они возвращаются? Давай, не плачь, вдруг глаза опухнут?"

Ли поспешно вытерла лицо носовым платком и настороженно спросила: "Оно сейчас распухло, выглядит не красиво? Я должна подправить макияж ..."

"Не нужно! Ничего страшного, если оно немного опухло. Золотые рыбки выглядят очень мило, иначе почему их выращивает так много людей."

Ли рассмеялась и бросила носовой платок в мужа: "Мастер Хоу снова дразнит меня!"

Маркиз наклонился и тихо сказал: "Я просто не могу смотреть, как моя жена плачет из-за этих двух мальчишек. Твой муж очень ревнив ..."

Ли была немного смущена: "Что! Разве это не твои сыновья?"

Мужчина фыркнул: "Эти двое мальчишек!" Невозможно сказать, что слышалось в его голосе больше - гордости или недовольства.

Люди снаружи сообщили, что мастер Чжан прибыл к парадной двери, и маркиз немедленно сел прямо, принимая важный вид.

http://tl.rulate.ru/book/60145/2939552

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь