После этого инцидента я переоделся в форму и вернулся к менеджеру.
.
- О, выглядишь превосходно.
- Какеру, круто.
.
Хоть я немного стеснялся, но я был счастлив получить комплименты от менеджера и Курусу.
Но был один человек, который глядел на меня с полузакрытыми глазами.
.
- …
.
Этой красавицей была Хишинума.
Судя по тому, как она смотрит на меня, она всё ещё держит обиду за случившееся.
Хмм, я понял.
С самого первого дня наши рабочие отношения испортились.
Я подумал, что это плохо скажется на работе, если я всё не исправлю, так что я подошёл к Хишиниме-сан.
Хоть она и была раздражена, но всё же начала говорить.
.
- Ты что-то хочешь мне сказать?
- Вы хорошо смотрелись в этом нижнем белье.
- Ара, правда? Фуфу, я так рада… я не про это!
.
Я получил в ответ так нравящийся мне Нори-цуккоми1.
Это забавно видеть, как она злится на меня за то, что я её похвалил.
.
- Ты совсем не раскаиваешься, не так ли?
- Ах, нет. Я раскаиваюсь. Это было действительно плохо. Прошу прощения. Прости, извини, мне жаль. 2
- Ты совсем не раскаиваешься!
.
Интересно, почему мне так весело от её цуккоми и хочется ей подыгрывать.
Может я S? 3
Однако, она выглядит всё более подавленной, так что я решил склонить голову и извиниться как следует.
.
- Прости, я сотру увиденное из своей головы, поэтому прости меня. Прошу вас.
- Маа, я же ведь не демон… Раз ты так далеко заходишь со своими извинениями, то я прощу тебя. Но мне не нравится, что ты полностью забудешь об этом… Всё же сегодня на мне моё любимое нижнее бельё.
- Тогда я выжгу эту сцену в своём мозгу.
- Пошляк! Извращенец! Это сексуальное домогательство!
.
Какая нелепость, ведь я сказал, что запомню, поскольку ты не хочешь, чтобы я забывал.
Эта степень несправедливости довольно мила и не дотягивает даже до подошвы несправедливости у Сарасы.
Менеджер, увидевший нас в такой ситуации, подошёл смеясь.
.
- Хаха, вы довольно близки.
- Менеджер! Пожалуйста, не смейтесь надо мной!
- Ну, не так уж и близки.
- Прекрати стесняться и тоже отрицай это!
.
Да, мне всё же по какой-то причине комфортно от её цуккоми.
Такое чувство, будто мы друзья уже долгое время.
Маа, из-за того, что мне постоянно мешала Сараса, моим единственным настоящим другом была Курусу.
Я оглянулся дабы проверить, чем занята Курусу, и увидел, как она заканчивает с бухгалтерией.
.
- Что, ты уже уходишь?
- Н~? Да, хоть я и выгляжу так, но у меня также есть дела.
.
Если так подумать, то Курусу говорила мне, что у неё также есть подработка.
Несмотря на это, она всё же потратила своё время на меня. Она действительно хороший друг.
.
- Спасибо. Завтра я угощу тебя матча парфе4.
- Правда!? Ятта, обещаешь? Тогда увидимся завтра.
.
Курусу улыбнулась и вышла из магазина.
Возможно из-за своей вялости, но она не часто улыбается, так что я был взволнован этой улыбкой.
.
- Что ж, Какеру-кун. Готов начать работать прямо сейчас?
- Да, менеджер. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне.
- Угу, а насчёт твоего наставника… Хишинума-кун. Я попрошу тебя занять эту должность.
- М-меня?
.
Возможно, из-за того, что Хишинума-сан не ожидала услышать своё имя, она издала панический голос, и у неё расширились глаза.
Мне немного больно от такой реакции.
.
- Что, тебе это не нравится?
- Не то, что не нравится, просто…
- Ужасно, ты просто игралась со мной…
- Хах, ты только заметил? Верно, я игралась с то… бой, с чего бы это!? Хватит говорить всякие странные вещи!
- Хахаха! Вы идеально ладите. Похоже, всё будет хорошо. Что ж, рассчитываю на вас.
- А-а, эй, менеджер!
.
Управляющий рассмеялся и ретировался на задний двор.
Других работников не было, и я остался наедине с Хишинумой-сан.
Она выглядела, так, будто ей неловко, так что я решил начать разговор, дабы развеять атмосферу.
.
- Похоже, мы тут только вдвоём… П-пожалуйста, будь нежной?
1 – Нори-цуккоми – цуккоми, данное на свои собственные слова, сказанные ранее.
1.1 Цуккоми – преувеличенная реакция на какую-либо глупость.
2. Там на самом деле в оригинале просто 4 разных варианта слова «прости».
3. S – садист в S&M играх.
4. Парфе́ – вид холодного десерта. Чаще всего представляет из себя слоённое мороженное в стеклянном стакане с фруктами. Матча – порошковый зелёный чай, т.е. матча парфе – слоённое мороженное со вкусом зелёного чая.
Никогда при переводе столько инсультов жопы одновременно я не получал. По факту, данная глава является сильно отредактированным, чуть ли не посимвольно пропущенным через MTL (машинный перевод) японским текстом, сверенным с анлейтом, который сам мало отличается от неотредактированного MTL.
Хотя не уверен насчёт правильности перевода названия главы. На оригинале написано "接客の美技をとくと見よ!". MTL с этим справляется очень уж плохо.
http://tl.rulate.ru/book/60135/1559446
Сказали спасибо 116 читателей