Готовый перевод The Genius Doctor, My Wife, Is Valiant / Гениальный Доктор, Моя Жена - Храбрая: Глава 44. Охота за любовницей

На Тин Чиен было пальто до щиколотки. Пальто было в корейском стиле, с широким подолом, тёмного цвета хаки. И хоть рукава были выше локтя, это только подчёркивало её белоснежные нефритовые предплечья. Дизайн и цвет были непростыми для кого-то, особенно для молодой и обычной девушки.


Однако, Тин Чиен была подобна ангелу, спустившегося с небес, сегодня. Одежда соответствовала её внешности, тону кожи и харизме. Тин Чиен выглядела невероятно модно и ослепительно.


"Что ты делаешь?" Чин И, который по-прежнему был в шоке, неожиданно закричал.


Пока Чин И стоял очарованный её характером и внешностью, она уже прошла мимо него и направилась в его спальню.


Чин И был обескуражен. Когда Тин Чиен была уже в метре от него, он только тогда пришёл в себя и закричал.


Поскольку предыдущая владелица тела знала всё о Чин И, ей было легко найти его спальню.


Тин Чиен абсолютно проигнорировала его крик и продолжила идти. Даже если её сердце тревожилось из-за эмоций бывшей хозяйки тела, которая точно была против того, что должно произойти, Тин Чиен продолжила идти в спальню, не колеблясь.


Чин И был так напуган, что его сердце чуть ли не выпрыгнуло из груди. Избавившись от шокированного выражения лица, парень бросился вперёд и за два шага достигнув её, схватил девушку за запястье.


"Что ты делаешь?!" голос Чин И был очень громким. "Ты пришла в мой дом, не поздоровавшись с моей мамой и не поговорив со мной. А теперь ты пытаешься ворваться в мою спальню? Да что с тобой не так?!"


"Я здесь для того, чтобы поймать любовницу."


Смотря на гневное лицо Чин И, Тин Чиен спокойно ответила на его вопрос.


"Ты сумасшедшая?!" услышав, что сказала Тин Чиен, у Чин И возникло плохое предчувствие.


"Как твоя девушка, я подозреваю, что ты изменяешь мне, поэтому я пришла сегодня. Почему ты называешь мои действия "сумасшедшими"?" продолжила Тин Чиен, уверенно отвечая.


Чин И чуть ли не умер от гнева из-за спокойного, естественного и праведного тона Тин Чиен. Парень закричал вновь, "Тин Чиен, между людьми должно быть базовое доверие, тем более внутри пары. Именно так они ладят. Не говоря уже о том, что мы даже не женаты. Но даже если бы были женаты, то, что ты делаешь, неправильно!"


Тин Чиен усмехнулась от его ответа, "Возможно у тебя какое-то недопонимание со словосочетанием "базовое доверие"? И есть разница между каждым человеком. В этом мире бесчисленное количество парней, которые изменяют своим партнёрам. Считаешь ли ты, что они всё ещё заслуживают доверия?"


"Наши отношения не дошли до того момента, когда я могу доверять тебе безоговорочно, поэтому я пришла сюда, чтобы найти любовницу, которую ты прячешь. Какие-то проблемы?"


Чин И был озадачен словами Тин Чиен, потеряв от них дар речи. Что касается Тин Чиен, она воспользовалась тем, что Чин И замер и быстро повернула дверную ручку, пока он пытался придумать оправдание.


Лицо Чин И побледнело, когда он увидел перед собой эту картину; было слишком поздно останавливать её.


К счастью, дверь была заперта изнутри.


Чин И и его мать, которые только что подошли к двери, вздохнули с облегчением.


Мать Чин И была так зла, что бросилась к Тин Чиен, начав кричать на неё, "Ты переходишь границы! У тебя вообще манеры есть? Как ты смеешь входить в мой дом без моего разрешения? Ты не поприветствовала старших и даже сказала, что мы хуже собак! А теперь, ты пытаешься обыскать комнату моего сына?! Если ты не доверяешь ему, зачем ты продолжаешь встречаться с ним?!"

 

 

http://tl.rulate.ru/book/60123/1615601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь