Готовый перевод The Genius Doctor, My Wife, Is Valiant / Гениальный Доктор, Моя Жена - Храбрая: Глава 39. Собаки

Взгляд его глаз, настолько тёмных и глубоких, подобных чёрной дыре, был таким пронзительным и острым, что казалось, он легко мог разрезать Сюэ Тинюаня на миллионы маленьких кусочков.


"Ты лишь мудак, который спит со своей будущей свояченицей. Какие у тебя права есть, чтобы называть себя её женихом?"


Лицо Сюэ Тинюаня плавно перешло от ярко-красного к бледному. Он был зол, но не мог подобрать слов, чтобы ответить.


"Братец Тинюань и я - невиновны. Он жених моей сестры; зачем мне вступать с ним в какие-то отношения?!"


Глаза Зи, холоднее льда, переместились на женщину, которая вела себя невинно, при этом говоря наглую ложь своим большим ртом, отчего он усмехнулся. "Ты, грязная сука, пытаешься вести себя верной передо мной? Невиновны? Ты называешь себя невиновной после того, как переспала с ним?!"


Как только слова Зи разнеслись по пляжу, вертолёт скинул вниз фотографии из трёх огромных вёдер.


Морской бриз был сильным. Фотографии быстро упали с неба, разлетаясь по всему острову.


Интимные фотографии двоих, лежащих в постели обнажёнными, неожиданно предстали перед всеми.


"Чёрт возьми, это правда они!"


"Неудивительно, почему Сака даже не смотрела на Юного Господина Сюэ. Эти двое наверное уже давно состоят в таких отношениях."


"Возможно, она действительно была той, кто убил Сака. Если бы Сака была всё ещё жива, она бы ни за что не осталась с Сюэ Тинюанем."


"Бляять! Сака уже согласилась вылечить моего отца. Я не могу поверить, что эти две мрази всё испортили!"

 

...


На острове, помимо людей секты Тан и семьи Сюэ, также находились люди, которым была нужна помощь Сака.

Увидев эти фотографии, все посмотрели на Дон Юэтон и Сюэ Тинюаня с отвращением, насмешкой и гневом.


Даже несмотря на то, что река Дельта привыкла и смирилась со многими вещами, они всё же разозлились на Дон Юэтон, увидев несколько фотографий.


Зи фыркнул. "Просто кабель с сукой, вы такая хорошая пара получились. Я никогда не думал, что свяжусь с животными, но не смейте выставлять меня дураком. А теперь, забери свою женщину и валите отсюда. Если мне придётся повториться в третий раз..."


'ТРАТАТАТАТАТАТА...'


Наёмники, что были на вертолёте и держались за пулемёты, внезапно открыли огонь по Дон Юэтон и Сюэ Тинюаню. Пули попадали по земле, совсем недалеко от них.


Земля разлеталась по сторонам, попадая по ним, было так больно, что Дон Юэтон не могла не кричать.


То, что он имел в виду, было яснее, чем летнее небо. Если он повторится в третий раз, пули будут попадать уже по ним, а не по земле.


Зи был подобен демону, что пришёл из ада, чтобы гнать Сюэ Тинюаня с этой земли.


"С этого момента, жених Сака - это я. Если ты назовёшь себя её женихом хоть раз, я убью тебя."


"Советую держать свои лисьи хвосты при себе, чтобы не попасться. Вам двоим лучше молиться о том, чтобы я не нашёл никаких доказательств вашей причастности к её смерти. Иначе, вся секта Тан и семья Сюэ исчезнут с лица земли."


Дон Юэтон была зла настолько, что чуть ли не взорвалась.


Она не ожидала, что Сака сможет растоптать её достоинство даже после своей смерти.


Недовольная таким унижением, девушка начала кричать, "Сака уже мертва, так что неважно, кто её жених! Раз ты такой способный, почему ты не защитил её? Почему ты позволил случиться этому?"


С этими словами, по её щекам полились слёзы.


Никто так и не узнает, были ли эти слёзы из-за смерти Сака или из-за её гнева и унижения.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/60123/1608801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь