Готовый перевод 악녀 앞에 무릎 꿇고 / Преклони Колени Перед Злодейкой / Kneel Before The Villain (KR): Глава 16.2

Однако, какой бы равнодушной она ни была, все было бы иначе, если бы она стала свидетелем того, как кто-то залез в ее вещи.

В нормальной аристократии, если бы слуга тронул что-то, принадлежащее хозяину, ее бы выпороли и выгнали.

В худшем случае перерезали бы вены или даже продали куда-нибудь. Роксана не была суровой хозяйкой, но это не делало ее более милосердной, чем другие.

У нее уже был опыт неоднократного избиения слуг, которые обкрадывали ее. Каждый раз рядом с ней была няня.

Однажды няня сказала, что служанка украла вещи Роксаны, как и сейчас. Однако сама Роксана этого не видела. 

И Роксана выгнала горничную, особенно жестоко избив ее за попытку свалить вину на няню.

После этого положение няни в доме становилось все более прочным.

Слуги относились к няне с опаской, а она становилась все более властной. Роксана полностью доверяла своей няне, которая воспитывала ее с детства, и не сомневалась в ней, но я не была Роксаной.

Каждый раз, когда в руках служанки оказывался какой-либо предмет или ценные вещи, в этом была замешана няня, и когда я подумала о ее нынешнем положении, мои подозрения усилились. Я спросила, глядя не на нее, а на Энни.

— Энни, будь честна со мной. Это ты сделала?

Лицо няни скривилось от моего вопроса.

Энни подняла голову, выглядя немного испуганной.

Я нахмурилась, увидев четкий отпечаток руки на одной из щек Энни.

— Если ты скажешь «нет», я тебе поверю. Поэтому я хочу, чтобы ты сказала мне правду.

Энни на мгновение заколебалась, а затем быстро сказала:

— Клянусь, я никогда не прикасалась ни к чему, что принадлежало Юной Леди. Я только что вошла в комнату. Могу поклясться Богом. Пожалуйста, поверьте мне.

Голос Энни был спокойным, и то, как она смотрела на меня, казалось искренним. Конечно, она могла мне лгать. Но....

— Я понимаю. Я верю в то, что ты сказала.

На мои слова они оба посмотрели на меня с удивленными лицами.

— Миледи! — воскликнула няня, глядя на меня в недоумении. Я нахмурилась, смущенная ее реакцией.

— Не кричи, няня.

— Но эта мерзкая тварь трогала ваши вещи, не зная своего места. Если бы я обнаружила это слишком поздно, она прошла бы мимо меня, и никто не узнал.

— Так в чем проблема? — холодно спросила я в ответ, и няня сказала более высоким голосом.

— Я знаю, что госпожа слабоумная, но в таком юном возрасте эта слуга уже воровка. Ничего хорошего не будет, если вы будете держать ее рядом, поэтому мы должны избавиться от нее.

Энни сказала с лицом, полным негодования на слова няни.

— Мисс, это действительно сделала не я. Скорее, это...

Она говорила невнятно и печально смотрела на меня. На ее лице был намек на замешательство и разочарование.

Я примерно догадалась, о чем она говорит. Глядя на няню, она кусала губы с покрасневшим лицом.

— Да, я понимаю.

Няня быстро опровергла мои слова.

— Леди! Вы ведь не верите ее словам?

— Почему нет? Разве есть причина, по которой я не должна ей верить? Энни - хороший и искренний ребенок.

Глаза Энни наполнились слезами, когда я это сказала.

— Мисс...

Она смотрела на меня так, как будто вот-вот разрыдается.

Затем лицо няни стало еще более напряженным.

Она посмотрела на Энни и резким голосом сказала.

— То, что вы видите снаружи, - это еще не все, что есть в человеке.

— Почему ты так уверена в этом? Няня могла неправильно все понять.

— Я же сказала, что видела ее воровство воочию. Что вам еще нужно?

Няня оборвала меня раздраженным голосом, как будто она была расстроена.

— Няня, ты сегодня ведешь себя немного странно. Почему ты расстроена больше, чем я, когда я сказала, что со мной все в порядке? Есть ли причина, по которой я должна избавиться от Энни? — сказала я, и лицо няни на мгновение ожесточилось. 

Но она быстро успокоилась и с недовольным видом сказала:

— Нахождение рядом с плохими людьми может плохо повлиять на вас. Я просто думаю о вас...

— Спасибо. Няня всегда думает обо мне.

— Не волнуйся. Даже если бы ты этого не сделала, я тоже не собиралась пускать это дело на самотек, — я чувствовала себя неловко перед няней, но с улыбкой на лице продолжила: — Я пыталась выдать сегодняшний день за недоразумение, но моя няня такая упрямая, что у меня нет другого выбора. Должна же быть причина, по которой няня продолжала упорствовать. Верно?

На мой тихий вопрос няня кивнула.

— Как сказала няня, может быть, я все это время ошибалась в людях...

Лицо няни немного просветлело.

— Я скажу Стивену, чтобы он провел расследование. Он проверит комнаты и посмотрит, что сможет найти, — сказала я, стараясь сохранить спокойствие на лице и в голосе. Будь то дополнительные пропавшие вещи или другие особенности, няня просто должна рассказать Стивену то же самое, что она рассказала мне ранее. Энни, если ты хочешь доказать свою невиновность, тебе придется высказаться.

Мои слова пересекли радости и печали няни и Энни.

Няня выглядела так, словно только что получила неожиданный удар, но лицо Энни по сравнению с этим заметно просветлело. Стивен был строгим, но честным человеком.

Он не ладил с няней, но не стал бы выносить свои личные чувства на публику.

Он не стал бы делать ничего такого, что могло бы без нужды сбить человека с толку.

Однако Стивен очень настойчив, поэтому, если он заявит о себе и начнет расследование, что-то обязательно всплывет. Возможно, вскроются прошлые ошибки, о которых люди не знали. 

Если бы им было что скрывать, они бы, конечно, захотели этого избежать, а если они были невиновны, им не нужно было бы бояться.

Конечно, обычные люди могли беспокоиться о том, не совершили ли они за прошедшее время ошибку, даже если они ни в чем не виноваты.

Но даже в этом случае реакция няни казалась чрезмерной.

Если моя догадка верна, няня воровала в течение многих лет и подставляла других в своем преступлении.

Стивен был строг и принципиален, поэтому он не оставил бы это без внимания.

«Возможно... Он доложит герцогу.»

Герцог был щедр к жителям своих владений, но с другой стороны, он был неумолим и хладнокровен. Из-за этого люди уважали его, но в то же время им приходилось нелегко.

Если бы герцог узнал об ошибке няни, он бы ни за что не простил ее грехи. А если он решит напрямую разобраться с ней, то даже я не смогу остановить.

— Этого хватит, верно?

Цвет лица няни побледнел.

http://tl.rulate.ru/book/60086/2549325

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь