Готовый перевод 악녀 앞에 무릎 꿇고 / Преклони Колени Перед Злодейкой / Kneel Before The Villain (KR): Глава 12

Глава 12

Он в отчаянии уставился на меня.

По его реакции было ясно, что он мне не поверил.

Но я не хотела ничего объяснять.

Я еще не могла дать ему достойного оправдания, и у меня не хватило красноречия тактично обмануть его.

Но я не могла сказать правду.

Я знала, что чем больше я буду пытаться объяснить, тем безумнее это будет становиться.

Кроме того, то, что я сказала, не было неправдой. То, что произошло в тот день, определенно было несчастным случаем.

Клянусь небесами, в тот день я не пыталась сделать крайний выбор из-за ран, полученных мной от наследного принца, как, казалось, думал Стивен.

Я не знала точно, что случилось со мной в тот день. Я была просто сбита с толку, напугана и пыталась убежать.

В то время я думала, что сплю.

- “…”

На меня нахлынуло неловкое молчание.

Я продолжала сжимать и разжимать кулаки. Ладони моих рук быстро стали горячими от нервозности.

- “Хорошо....., если это то, что ты говоришь, то так оно и есть”.

- “….?”

Я была немного ошеломлена словами Стивена. В моих словах, безусловно, было много слабостей. Не было никакой возможности, чтобы проницательный Стивен этого не заметил. Тем не менее, он позволил этому просто так соскользнуть. Казалось, я была не единственной, кто изменился по сравнению с тем, что было раньше. Я встала со своего места, прежде чем попасть в беду со сложным выражением на лице.

- “Спасибо за чай.”

К счастью, Стивен больше не спрашивал. Я уже собиралась выйти из комнаты, но остановилась в дверях и спросила его.

- “Вы когда-нибудь слышали о произошедшем от королевской семьи?”

- “Конечно, много раз”.

Ответ Стивена заставил меня понять, что я задала нелепый вопрос. Роксана-невеста наследного принца, и поскольку несчастный случай, в котором я была травмирована, произошел в Императорском дворце, я уверена, что Императорская семья начала расследование.

- “Кстати говоря, как они справились с тем, что произошло в тот день?”

- “Проишествие все еще расследуется Императорской семьей, но пока это рассматривалось как несчастный случай.”

‘Пока’ в словах Стивена обеспокоило меня, но я не стала расспрашивать дальше.

- “Это Вы недавно сообщили Императорской семье об улучшении моего состояния здоровья?”

- “Нет, я этого не делал. То, что происходит в резиденции герцога, держится в секрете от внешнего мира.”- твердо ответил Стивен.

Но я улыбнулась его уверенности.

Несмотря на его внушительные манеры, то, что он сказал, было неправильно. Если бы то, что произошло в особняке герцога, не просочилось во внешний мир, кронпринц никоим образом не узнал бы о моем выздоровлении.

Если бы это был Стивен, который сказал наследному принцу, я бы так не волновалась, но он не ...

Мысль о том, что в этом особняке может находиться императорский шпион, заставила меня слегка содрогнуться.

- “Тогда как его Высочество Наследный принц мог узнать, что я очнулась?” - спросила я, нахмурившись, и Стивен посмотрел на меня с недоверием.

- “Хм?”

Глядя на его удивленное лицо, казалось, что он действительно ничего об этом не знал. Я спокойно посмотрела на него, нахмурившись.

Стивен быстро возразил:

- “Этого не может быть. Я позаботился о том, чтобы слуг держали в неведении.

Я уверена, что это было непростительно для человека, который так гордится своей работой и делает все в меру своих возможностей. Конечно, это не то, что я могу легко признать и принять, конечно. Но как бы мне ни нравился Стивен, его подозрительность ко мне сейчас была не из приятных.

- “Этого бы не случилось, если бы все было действительно тщательно".

Когда я посмотрел на него с неприязнью, он, казалось, несколько огорчился и спросил более вежливо.

- “Это правда? То, что Вы говорите?”

- “Да.”

Я кивнула.

Я протянула ему письмо наследного принца.

- “Вы можете сами убедиться, если не верите мне".

Его глаза затрепетали, когда он увидел письмо.

- “Как я смею ... ”

Стивен не решался принять мое письмо.

Он был всего лишь слугой, но прочитать письмо своего хозяина, письмо, отправленное наследным принцем, было, безусловно, чем-то, о чем стоило задуматься.

В конце концов, однако, он принял письмо, которое я ему дала, и прочитал его содержание. Пока он читал письмо, лицо Стивена посуровело.

- “Мне стыдно за себя. Я не хотел сомневаться в Ваших словах. Я просто был так удивлен… Мне жаль, если это было оскорбительно”.

Как будто закончив читать письмо, Стивен протянул его мне и рассыпался в извинениях. Я уставилась на него, нахмурившись. Потрясенное выражение на его лице не было похоже на то, что он притворялся.

Но неужели Стивен действительно не имеет к этому никакого отношения?

Я с минуту молча смотрел на него, потом быстро сказала:

- “Вы можете перестать извиняться".

Стивен медленно поднял голову.

У него все еще было растерянное выражение лица. У меня все еще не было достаточно доказательств, чтобы доказать, что Стивен не имеет к этому никакого отношения, но я не хотела в нем сомневаться.

Насколько я знаю, Стивен был человеком редкой честности.

То же самое было и в памяти Роксаны, и в том, что я видела и чувствовала воочию. Я решила хоть раз довериться глазам герцога и своим собственным глазам.

Вот почему герцог доверил ему большую часть работы.

- “Пожалуйста, продолжайте следить за тем, чтобы как можно больше из того, что происходит в особняке, не просочилось наружу. И наследный принц планирует посетить его в ближайшее время. Я не знаю точной даты. Приготовьтесь заранее, чтобы нас не обвинили в неуважении.”

- “Да.”

Я отвернулась, оставив его с все еще шокированным выражением на лице, но остановилась.

Если подумать, то, помимо служанок, у меня все еще было много проблем, которые нужно было решить.

- “Я не думаю, что видела ее со вчерашнего дня. Где няня?”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/60086/1664972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь