Готовый перевод I Never Saved You... / Я никогда не спасала тебя...: Глава 18.

Глава 18.

В этот день у Алея и Офелии уже было назначено время встречи, но из-за того, что что-то пошло не так, мужчина вернулся в замок раньше. Вот так он и услышал их разговор.

В результате Офелия оказалась права, когда говорила, что глава сирен знает меня.

Сантэ назвал Алея – Диан, и он ощутил нечто знакомое в тоне сирены.

Слушая, как Сантэ называет его Дứаном, Алей ощущал себя странно, поэтому задумался над именем сирены.

Сантэ.

Это имя оставляло горький привкус на кончике его языка, потому что оно было непривычным.

Однако, даже когда Алей уже собрался войти в комнату, он не смог сделать этого.

– Я хочу попасть в магическую башню, – скрытые мысли Офелии эхом разнеслись по всей комнате. Это была та цель, о которой Алей не осмеливался спросить.

– Диан знает об этом?

– Нет.

– Почему ты не сказала ему?

– Я пока не могу ему доверять.

Алей, даже не осознавая этого, перестал дышать. Казалось бы, что такого особенного в том, что тебе никто не доверяет?

Однако эти слова внезапно разозлили его.

Алею показалось, что его язык оказался прижат.

Водная гладь, которая всё это время была спокойной, дрогнула.

Когда он узнал, что причина, по которой Офелия так хотела помочь ему восстановить утерянные воспоминания, заключалась лишь в том, что она его использовала, чтобы попасть в башню…

Когда он понял, что Офелия скрывала его настоящее имя, его прежний статус, и лишь сказала, что поможет ему найти его воспоминания…

Вот только у Алея не было времени погрузиться в омут сентиментальности.

Голос Сантэ привёл его в чувство.

– Если бы я был Дứаном, то я бы очень расстроился, услышав это.

Его голос был более громким и чётким, чем раньше.

Сантэ знает, что я нахожусь здесь.

После минутного молчания послышался скрип ножек кресла по полу.

Даже не задумываясь, Алей мог сказать, чьё кресло это было.

Поэтому он, не медля, сбежал.

Он не знал, куда идти, поэтому просто телепортировался в первое пришедшее на ум место.

И когда Алей открыл глаза, то увидел простор голубой воды.

Это был пляж, который прошлой ночью он посетил вместе с Офелией.

Казалось, Алей убежал от неё лишь для того, чтобы вновь оказаться перед ней.

Просто что я творю?

Сейчас всё по-прежнему оставалось также.

Прошло уже несколько часов, Алей наблюдал, как голубая вода становиться чёрной, словно в неё проливают чернила.

Сбежав от Офелии мужчина продолжал избегать её.

Этим утром я проснулся, сбитый с толку собственными снами прошедшей ночи, но сейчас то я должен быть в куда лучшем состоянии.

– Что, чёрт побери, я делаю? – Алей сидел на рифе и смотрел, как волны громко разбиваются о береговую линию.

Он избегал Офелию до самого вечера. Алей пришёл сюда, на пляж, однако его разочарование всё никак не исчезало, даже несмотря на то, что в замке готовились гасить свет.

По правде говоря, услышав тот разговор, Алей вновь обрёл способность думать.

Все его вопросы решились.

Почему Офелия хотела помочь ему вернуть воспоминания?

Что она получит от меня, сделав это?

Если она знала меня как Алехандро, когда я был Лордом магической башни, она должна была сказать об этом гораздо больше.

Но, возможно, именно из-за этого Алей не разозлился, даже узнав, что Офелия использовала его имя в своих собственных интересах.

Она просто сделала лучший выбор для себя.

Этого было недостаточно, чтобы Алей разозлился.

Однако это же и было вопросом, на который мужчина не мог ответить – было ли достаточного того факта, что Офелия ему не доверяла, чтобы перевернуть его желудок вверх дном?

Нет, этот вопрос неправильный, – Алей снова переосмыслил этот момент.

Почему тот факт, что Офелия не доверяет мне, так сильно разозлил меня?

Возможно, она знает меня уже давно, но я лишь недавно встретил её.

Этот короткий период знакомства не имеет для меня никакого значения.

Я не стал её преданным псом, так почему это приводит меня в такую ярость?

Нет, дело не в этом, – Алей ещё раз принялся переосмысливать факты.

С того момента, как я не смог войти в ту комнату и до этого момента, когда я сижу на пляже, я не могу её видеть не потому, что нахожу ничтожной.

Если бы я узнал о том, что Офелия не доверяет мне в другой ситуации, возможно, я не был бы так взволнован.

К примеру, если бы она прямо сказала мне: “Я тебе не доверяю”, то на этом всё могло и закончиться. Я ощутил бы лишь дистанцию между нами.

Однако, когда Алей обдумал эти мысли, то понял, что пытается похоронить ими множество оправданий.

Причина, по которой я так расстроен…

Не в том, что Офелия сказала это не мне.

Мне не нравится, что она доверилась Сантэ, а не мне.

Тот факт, что она с доверием будет смотреть на Сантэ, но никогда не покажет этот взгляд мне.

Она будет благосклонно смотреть на Сантэ, но легко нахмурится, когда её взгляд коснётся меня…

– Алей, вот Вы где.

Алей обернулся. Офелия спокойно шла к нему.

Как жестоко, что вечер был так ярок.

У Алея не было возможности извиниться за то, что на его лице было мрачное выражение.

Он получил рану после того, как перелез через песчаную стену. И Алей был расстроен, потому что не мог даже винить эту стену.

*****

Как Офелия нашла меня?

Это была первая мысль мужчины.

Она поняла, что я избегал её? Или поймала, когда я был за дверьми гостевой комнаты? – не зная, что сказать, Алей просто смотрел, как Офелия приближается к нему, не осознавая, какое выражение застыло на его лице, когда он смотрел на неё.

– Я сильно опоздала? – из-за выражение лица Алея, Офелия была вынуждена спросить именно это.

С тех пор, как она прошлой ночью встретилась с юными сиренами, ей не особо нужно было вновь приходить на побережье.

Поскольку Офелия уже встретила Сантэ, она собиралась вести себя так, словно ничего не случилось, но у неё была причина, по которой она пришла сюда.

Сначала девушка попыталась найти Алея, чтобы поговорить с ним.

Офелии требовалось закончить разговор с Сантэ, и после того, как они разошлись, она до конца дня искала Алея, но так и не нашла.

Если бы это был дворец, то Офелия могла бы просто спросила кого-нибудь, куда он пошёл, но поскольку здешние слуги плохо знали Офелию и Алея, девушка просто не могла спрашивать их.

Я не могу попросить помощи у людей, проходящих мимо.

Раньше Алея никогда не было трудно найти, – у Офелии мелькнула тяжёлая мысль, что Алей, возможно, действительно был за дверью, когда она разговаривала с Сантэ, но простые размышления ничего не могли доказать.

В итоге, Офелия перестала искать Алея и просто подождала, пока не наступит обещанное время их встречи, а затем отправилась на побережье, где и была назначена эта встреча.

Не думаю, что я сильно опоздала.

Направляясь сюда, Офелии пришлось идти тайно, поскольку кое-что произошло. На её хвосте сидел сторожевой пёс, подобный приведению, имя которому было Лилит.

Не могу поверить, что с Лордом феода произошёл несчастный случай в комнате Вашего Высочества. Что произошло? Зачем он приходил к Вам в комнату?

Это было в моём кабинете, а не комнате. И он пришёл лишь для того, чтобы поговорить о церемонии приветствия.

Это единственная причина? – Лилит смотрела на Офелию возмущённым взглядом, словно не могла поверить ей. – Его Величество надеется, что Ваше Высочество не запятнает достоинство имперской семьи. Если я увижу что-то не то, я сразу же напишу это в отчёт.

Даже если Лилит не говорила этого прямо, было ясно, что она обвиняет Офелию в соблазнении Лорда.

Офелия была незаконнорождённым ребёнком Императорской семьи, поэтому ей был знаком этот взгляд.

Очевидно же, что я получила образование, чтобы соответствовать стандартам Императорской семьи.

Но всякий раз, когда что-то случается, я получаю лишь намёки на мою безнравственность.

Вот только теперь этого недостаточно, чтобы причинить мне боль.

Если что-то случится, обязательно скажите об этом моему отцу, Его Величеству. Он ведь первый, кто запятнал и унизил достоинство Императорской семьи.

Если для Принцессы безнравственно соблазнять мужчину в своей спальне, то как быть с Императором, который привёл в свои покои горничную?

После этого разговора время пролетело незаметно.

Кроме того, если кто-то спешил, он не мог делать то, что обычно делал должным образом.

Офелия несколько раз спотыкалась на тропинках, которые обычно спокойно проходила, и чем больше она ошибалась, тем больше впустую тратила времени.

Поэтому, когда девушка пришла сюда, вопрос сам сорвался с её губ, стоило ей увидеть, с каким выражением смотрел на неё Алей.

Сначала Офелия подумала, что он просто хмурился.

Однако, когда девушка присмотрелась повнимательней, ей показалось, что он действительно расстроен.

Щенок, промокший под дождём, выглядел бы лучше, чем Алей.

– Я сильно опоздала? – Офелия поспешила к Алею. – Мне очень жаль. Я занималась другими делами и забыла о времени. Мне нужно кое-что сказать Вам.

Однако выражение лица Алея продолжало волновать её.

Словно я уже пропустила нашу встречу, – теперь нахмурилась Офелия:

– Вы не забыли, не так ли? Вчера мы договорились встретиться здесь, чтобы увидеть сирен.

– … нет, я помню.

Естественно, это была наглая ложь.

Нахмурившись от ответа Алея, Офелия склонила голову на бок:

– Вот как, но Вы выглядите расстроенным. Я думала, что опоздала.

– Всё в порядке. Я не стал бы так долго ждать.

– Правда? Кажется, я опоздала на час.

– Мне было о чём подумать… Я даже не заметил, как пролетело время.

Когда Алей чётко ответил, глаза Офелии заметно похолодели:

– Так Вы не помните? Время нашей встречи было всего тридцать минут назад.

При этих словах Алей нахмурился ещё сильнее, признавая своё поражение.

Он не особо хорошо умел лгать.

С того самого момента, как Алей сказал, что помнит, Офелия перевела разговор на другое, чтобы поймать его на лжи.

– Даже если Вы забыли о встрече, я не буду спрашивать, почему Вы сейчас здесь, на побережье, рядом со мной.

– Офелия, я… – Алей попытался возразить, но девушка отмахнулась от этого и продолжила:

– Сегодня утром я встретилась с Сантэ. Я собиралась встретиться с ним ночью, однако из-за чрезвычайной ситуации мне пришлось сломать перо сирены.

Но потом Сантэ появился, словно гром среди ясного неба, и даже нашёл меня интересной.

Слушая объяснение Офелии, Алей разомкнул губы, ощущая себя так, словно кто-то плотно склеил их:

– Это связано с падением люстры?

– Ах, это была не люстра. На самом деле, это был Сантэ.

– … что?

http://tl.rulate.ru/book/60064/1657980

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Ну признай, жа Алей, ты просто хочешь быть для нее особенным, незаменимым, главной опорной. 😊
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Вау, девочки, персонаж не пытается врать себе, давайте поаплодируем ему 👏👏👏
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Тайная техника Санте- падающие люстры.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь