Готовый перевод Starting From Today I'll Work As A City Lord / С сегодняшнего дня я лорд города: Глава 51. Супермаркет другого мира

- И последнее на сегодня, - раздался спокойный и решительный голос Лю Фэна, заставив замолчать взволнованных граждан.

Сердце Мины учащенно забилось, так как она не хотела видеть Лю Фэна в сложной ситуации.

Лю Фэн похлопал Мину по плечу и притянул ее к себе.

- Особняк Городского Владыки откроет супермаркет и наймет группу зверолюдей, похожих на Мину, чтобы помочь нам в работе.

- А? Что такое супермаркет?

- Они все такие же красивые, как леди Мина? - спросил кто-то из толпы.

- Не может быть, верно? Леди Мина такая красивая. Как может быть больше людей, таких же красивых, как она?

- Городской Лорд так добр, что нанимает зверолюдей.

- Как выглядят зверолюди? Я раньше видел только леди Мину. Другие зверолюди тоже такие же красивые, как она?

- Это потому, что мы работали слишком медленно. Мы должны ускориться; в конце концов, мы не можем проиграть зверолюдям.

Мина была ошарашена, а Ню Бэн был в замешательстве. Ситуация была совершенно иной, чем они себе представляли. Они не ожидали такой реакции горожан и того, что они не будут дискриминировать зверолюдей.

В углу толпы стояла группа зверолюдей. Анри прикрыла рот рукой, по ее лицу катились слезы. Она не ожидала такой реакции от горожан. Фудзи почесал голову и молча отбросил деревянную палку в руке.

- Старшая сестра Анри, что нам теперь делать? - осторожно спросил Фудзи.

Это был первый раз, когда он видел, как Анри плачет. Не только он, но и другие зверолюди вели себя послушно.

- Пойдемте. Пришло время ответить господину Лю Фэну, - сказала Анри, вытирая слезы.

Ее глаза покраснели, а на лице появилась милая улыбка.

- Хорошо!

Зверолюди сняли ткань, покрывающую их голову, и пошли к платформе.

- Зверочеловек расы лисы Анри, готова служить Лорду Лю Фэну, - сказал Анри, опустившись на одно колено.

- Зверочеловек расы быка Фудзи, готов служить господину Лю Фэну, - сказал Фудзи, копируя Анри.

Остальные зверолюди быстро последовали его примеру.

- Все вы, вставайте. С этого момента вы все мои подданные, - сказал Лю Фэн.

- Да!

Все горожане с любопытством посмотрели на зверолюдей и начали болтать.

- Вау! Эта Анри выглядит мило!

- У этого зверочеловека с большими ушами уши даже не похожи на свиные.

Болтовня успокоила встревоженных зверолюдей, поскольку эти жители отличались от всех остальных, которых они видели раньше.

- Все, идите на работу. Супермаркет откроется через три дня. Каждый сможет купить там пшеницу и другие товары первой необходимости, - сказал Лю Фэн.

Горожане не знали, что такое супермаркет и где он находится. Все, что им нужно было знать, это то, что там можно купить пшеницу. Горожане послушно отправились по своим делам. Была уже почти зима, поэтому нужно было торопиться закончить строительство новых домов.

Лю Фэн повернул голову и посмотрел на Ню Бэна.

- Забери спутников Анри и сделай то, что я тебе сказал. У них есть только три дня, чтобы научиться быть слугами.

- Есть! - сказал Ню Бэн, кивнув головой.

Он увел всех зверолюдей, и остались только Анри, Мина и Фудзи.

Вскоре группа людей вернулась в замок. Мина нетерпеливо спросила:

- Молодой господин, как вы это сделали? Как вы сделали так, что они не дискриминируют зверолюдей?

Лю Фэн скрестил руки перед грудью и слегка улыбнулся.

- Как ты думаешь, что это за место - город Си Ян?

- Бедное и бесплодное! - сказала Мина.

- Отдаленное, где почти нет чужаков, - сказала Анри. Она немного подумала и добавила. - Очень простая земля.

- Молодой господин, расскажите все поскорее, - призвала Мина.

- Ты права, город Си Ян - отдаленный и бесплодный. Простолюдинам не хватает еды, поэтому они ни за что не обратят внимания на слухи о зверолюдах. Конечно, они знают о существовании зверолюдей, но большинство из них даже не видели ни одного, не говоря уже о том, что им промыли мозги слухами против зверолюдей.

Лю Фэн провел небольшое исследование и понял, что большинство жителей города Си Ян даже не покидали город, и поэтому, естественно, не слышали ничего плохого о зверолюдях. Только такие люди, как Ба Фу и Ню Бэн, которые часто покидали город, беспокоились о зверолюдях.

- Так вот почему, - сказала Мина.

Фудзи, который слушал в стороне, подумал о Лань Эр, человеческой девушке, которая была с ним мила.

- Ты был тем человеком, который ворвался через окно, верно? - спросил Лю Фэн, глядя на Фудзи, и слегка рассмеялся. - Похоже, ты довольно умелый, тебе стоит вступить в армию.

Когда эта тема была поднята, лицо Анри покраснело до самой шеи. Лицо Мины тоже покраснело, когда она вспомнила свой крик в тот день. Все было бы хорошо, если бы Анри не упоминала об этом, но раз Анри упомянула, Мина тоже подумала об этом крике в грязной форме.

- Тогда могу ли я взять с собой несколько компаньонов? - спросил Фудзи, немного волнуясь.

- Да, если они не женщины, все они могут пойти и присоединиться к армии, - сказал Лю Фэн.

- Хорошо! Я пойду в армию и буду убивать врагов для вас, мой господин, - сказал Фудзи, выпрямив спину. - Когда я добьюсь больших успехов, я пойду к Лань Эр. Я хочу быть добрым к ней!

- Идите! - Лю Фэн позволил людям отвести Фудзи в военный лагерь.

Теперь у него были люди для тяжелой кавалерии и тяжелой пехоты. Зверолюди, которые были сильнее людей, были лучшим источником солдат.

http://tl.rulate.ru/book/59921/1894541

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь