Готовый перевод Starting From Today I'll Work As A City Lord / С сегодняшнего дня я лорд города: Глава 50. Право покупать и продавать пшеницу

Шестерых торговцев отвели к виселице, и палач накинул им на шею петли.

Лица торговцев были очень бледными. Никто не знал, что случилось с ними прошлой ночью. Они были так напуганы тем, через что им пришлось пройти, что даже почувствовали облегчение от веревки на шее. Они предпочли бы умереть, чем снова пройти через пытки.

В этом мире существовало три вида пыток: повешение, сожжение и обезглавливание.

Повешение и обезглавливание очевидны из их названий. Казнь через сожжение заключалась в том, что человека привязывали к кресту и сжигали заживо.

- Пф! Подумать только, что вам, черносердечным купцам, предстоит сегодня! Вы заслужили это!

- Вот именно! Подумать только, что вы осмелились пойти и попытаться убить лорда города! Вы заслуживаете смерти!

Все горожане гневно кричали на них. Некоторые из более смелых горожан, которые были готовы выделить немного денег, даже начали бросать в них свои ботинки.

Лю Фэн не стал бы убивать торговцев, если бы они только продавали пшеницу по высоким ценам. В конце концов, именно у них была пшеница, и никто не регулировал цены. Тот, у кого была пшеница, имел право устанавливать цену.

Что их действительно убило, так это их жадность. Лю Фэн убил бы их, даже если бы они не пытались убить его. Это было просто совпадение, что они сделали это еще до того, как он что-то предпринял.

Ню Бэн достал рулон овчины, который использовался только для таких важных объявлений, как сегодня. В остальное время использовалась бумага.

- Согласно решению лорда Лю Фэна, эти шесть человек обвиняются в следующих преступлениях: первое: нарушение порядка на рынке, второе: попытка убийства дворянина, третье..., и четвертое..... Согласно этим обвинениям, они приговариваются к смертной казни через повешение.

По сути, это была версия публичного судебного приговора в другом мире. Конечно, если бы рот торговца не был закрыт кляпом, он не был бы таким тихим. Их глаза были наполнены страхом, а слезы текли из глаз как ручей.

«Почему это происходит? Я не хочу умирать!» - кричали в сердцах торговцы едой. - «Моя жизнь, полная радости, только что началась! Почему это происходит?»

Торговцы смотрели на Лю Фэна глазами, полными ненависти.

«Это все из-за этого сумасшедшего благородного», - думали они. - «Если бы не он, мне не пришлось бы умирать. Лорд барон Омар отомстит за нас! Вся эта пшеница - его! Он не отпустит этого Лю Фэна!»

- Убейте их!

- Убейте их!!!

- Убейте их!!! - раздавались крики, каждый из которых был громче предыдущего. После этих криков все торговцы были повешены.

Лю Фэн спокойно смотрел на шесть трупов. Он махнул рукой, и несколько человек тут же пришли, чтобы забрать тела для кремации. Он прочитал глаза торговцев.

«Барон Омар? Иди ко мне, я тебя не боюсь. Было бы просто замечательно, если бы ты пришел за мной. Твои грабители послужат хорошей тренировкой для моих солдат и рабов в моих шахтах».

Смерть торговцев едой вселила страх в некоторых горожан, и они с трепетом смотрели на Лю Фэна.

Именно такого эффекта и добивался Лю Фэн. Он вышел вперед и закричал:

- Все, чтобы избежать новых инцидентов с завышенными ценами на пшеницу, я, как городской владыка, объявляю, что право покупать и продавать пшеницу теперь принадлежит особняку городского владыки. Это означает, что если после осеннего сбора урожая у вас будет более чем достаточно пшеницы, и вы опасаетесь, что она сгниет из-за неправильного хранения, и вы захотите продать пшеницу, вы можете продать ее только в особняк городского лорда. Запрещено продавать или покупать пшеницу в частном порядке. Особняк Городского Владыки будет покупать пшеницу у всех по рыночной цене, а также продавать пшеницу всем по той же цене.

Это была главная задача Лю Фэна на сегодня. Пока право покупать и продавать пшеницу принадлежит особняку городского правителя, порядок на рынке будет в его руках. В следующий раз таких проблем, как завышенные цены на пшеницу, уже не будет.

Что еще важнее, именно он будет держать в руках спасательный круг людей. В эту эпоху возможность поесть - роскошь для простолюдинов. Поэтому Лю Фэн, который держал большую часть еды, имеет больше всего права говорить.

- Лорд-господин, так сколько медных монет стоит катти пшеницы? - спросили некоторые смельчаки из толпы.

Все горожане выжидающе смотрели на Лю Фэна. Они были напуганы тем, насколько дорогой была пшеница. Если бы Лю Фэн не платил им зарплату пшеницей, они могли бы уже покинуть город Си Ян в надежде найти способ жить.

- Поскольку рыночная цена пшеницы несколько дней назад составляла две медные монеты за катти, особняк городского правителя также будет продавать пшеницу по две медные монеты за катти, - сказал Лю Фэн, улыбаясь.

Услышав это, все замолчали. Некоторые даже были так взволнованы, что у них на глазах выступили слезы. В следующую секунду раздались радостные возгласы.

- Да здравствует Лорд, Городской Лорд! Да здравствует Городской Лорд!

- Да здравствует Лорд Лю Фэн! Да здравствует Городской Лорд!

От этих криков уголок рта Лю Фэна дернулся. Почему эта сцена так напоминает императора и его подданных?

Глаза Ню Бэна подсознательно обшаривали людей в толпе. Он увидел несколько знакомых лиц, которые изо всех сил кричали «да здравствует». Этих людей он специально поместил в толпу, когда узнал о плане Лю Фэна. В конце концов, большинство дворян постоянно использовали этот трюк, чтобы повлиять на мнение простолюдинов.

Мина была той, кто научил его словам «да здравствует». По словам Мины, эти слова использовались для описания великих людей в надежде, что они будут жить долго.

На этом второй этап плана Лю Фэна был завершен, оставался только последний, самый опасный этап. Ню Бэн обеспокоенно посмотрел на Лю Фэна, а Мина встала рядом и достала 5 военных ножей.

http://tl.rulate.ru/book/59921/1894528

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"В этом мире существовало три вида пыток: повешение, сожжение и обезглавливание."
Как интересно там народ живет.... Да - интересно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь