Ролли мяукнула несколько раз, прежде чем с любопытством протянула руку и взяла кота за шею. Она подняла его и спросила: — С какой улицы ты пришёл? Какой ты породы? Узор на твоей голове выглядит так здорово. Я бы хотела, чтобы у меня тоже такой был...
Этому она научилась у МТД.
Было очевидно, что жёлтый кот не был благословлён золотым яблоком. Он смотрела на Ролли в замешательстве. У неё были такие же уши, как у него, но в остальном она сильно отличалась от него. Вскоре он узнал запах и язык глупой кошки и понял, что они одной расы; он начал проявлять к ней уважение — впрочем, не обязательно из-за запаха и языка. Не то чтобы можно было понять мировоззрение этих кошек. Даже Хао Жэнь не мог понять, как бродячие кошки в Южном пригороде так хорошо ладили с Лили.
— Не боится ли эта кошка тебя? — Наньгун Уюэ погладила жёлтого кота по подбородку и посмотрела на Галазур.
— Где твоя аура власти? Обычные животные должны были бы выпрыгнуть из своих шкур перед драконом.
— Я не знаю, почему. — Галазур покачала головой. — С того дня, как его усыновили, он никогда не боялся. Он даже бегал по моему дворцу и выхватывал еду у драконьих стражников, так что он здесь знаменит. Драконы считают его интересным существом и приходят его кормить.
Хао Жэнь тоже начал задумываться, есть ли у инспекторов какие-то общие черты, что они неизменно сталкиваются с диковинными вещами. Большой жёлтый кот был даже талантливее, чем Ролли до употребления благословлённого яблока.
— Есть ли у него какие-нибудь особые способности?
Кошко-девочка тут же опустила голову и мяукнула. Затем она снова подняла голову.
— У него нет никаких особых способностей. Он просто слишком глуп, чтобы чувствовать страх.
Все потеряли дар речи.
Галазур посмотрела на золотой диск, висевший в верхней части зала.
— Ну, давайте на этом закончим; пора выходить на прогулку. Я отведу тебя на Громовой пик — это место находится довольно далеко отсюда. Я полечу туда, а перед этим проведу экскурсию по своему королевству.
С мерцающим, величественным звуком Галазур превратилась в золотого дракона, и тяжёлые каменные двери дворца распахнулись. Драконьи солдаты, стоявшие на страже у дворца, тут же склонили головы, когда появилась королева драконов.
— Я ухожу с этими чужеземцами, — величественно произнесла Галазур. Её голос разнёсся по горам. Никто и подумать не мог, что совсем недавно она ела во рту свиную рульку и тушёные свиные рысаки.
— Охраняйте дворец; никого не впускайте до моего возвращения.
Дракон-охранник увидел людей за спиной королевы драконов: Хао Рен и остальные деловито взбирались на спину Галазур. Молодой дракон был потрясён.
— Миледи, эти существа...
Галазур сурово посмотрела на стражников.
— Они пришли с небес, и мы давно знаем друг друга. Не спрашивайте больше о них. Это приказ.
Дракон-страж в благоговении опустил голову, а затем осторожно удалился.
Галазур использовала свой хвост, чтобы помочь Хао Жэню и остальным подняться на спину. Затем она спрыгнула с массивной площади перед дворцом и зависла в воздухе.
Лили лежала на чешуе дракона и смотрела вниз с его плеча. Она увидела ряд за рядом дворцовых зданий. Дворец Галазур был самым прекрасным: подобно гнезду овальной формы, плавающему внутри большой пещеры, он был подвешен в густом тумане света, и лишь несколько тонких воздушных мостиков соединяли его с далёкими скалами. Под дворцом было море облаков.
Галазур рассказала им об этом месте, что нижняя часть Громового пика связана с другим измерением. Ни одна человеческая мудрость не могла проникнуть в его тайны. Барды любили писать об этом месте, описывая, как под облаками лежат все сокровища, собранные драконьим родом за тысячи лет. Это была огромная сокровищница, золота в полуметровой толще которой хватило бы, чтобы покрыть всю землю человеческого королевства.
— Вообще-то, это место для хранения и высиживания драконьих яиц. — Чтобы гости могли лучше рассмотреть её царство, Галазур специально обогнула его ещё несколько раз.
— Дракон не будет класть золотые драгоценности в такие места, как сокровищница. Мы никогда не выпускали эти драгоценные камни из виду, мы делали из них кровати или инкрустировали ими свои тела.
— Вы до сих пор так делаете? — Хао Жэнь рассмеялся, как будто что-то вспомнил.
— Конечно, мы больше так не делаем, — сказала Галазур, покачав головой. — На четвёртом году работы инспектором, моё мировоззрение было полностью разрушено; во время выполнения задания я столкнулась с планетой, полностью состоящей из алмазов. Теперь я больше не собираю драгоценности, вместо этого я собираю еду. Я не верю, что во Вселенной есть планета, состоящая из говядины с соусом и сыра барбекю!
— Как барды узнали о Королевстве драконов? — Лили была логична. — Разве вы не говорили, что люди здесь запрещены?
— Это драконы распространили новости о нем, — сказала Галазур, выглядя немного беспомощно. — Молодые драконы не могли устоять перед искушением. Они часто превращались в людей и отправлялись играть... или вы можете назвать это испытанием мира. Именно они были ответственны за утечку новостей о королевстве драконов. Им нравилось выглядеть как барды, потому что они считали, что это романтично и...
— И это лучше чувствуется в перспективе от первого лица. — Хао Жэнь пожал плечами. — Я тебя понимаю; я тоже знаю одного человека, у которого такая же проблема.
Галазур издала тихий звук, как будто она смеялась. Затем она развернулась и взлетела вверх, вылетев к вершине Громового пика.
Она поднималась всё выше и выше, пока не оказалась над облаками. Лили нервно держалась за шершавую кость на плече дракона, выглядя испуганной. Наньгун Уюэ восхитилась умением Галазур летать.
— Ты полагаешься в полете только на свои крылья? Скорость... и окружающий воздушный поток очень странные.
— Это сила магии, врождённое умение дракона, — проурчал дракон спереди. — При специальном обучении мы можем летать даже в вакууме. Драконы — единственная раса на этой планете, обладающая способностью выходить в космос. К сожалению, мы не можем выдержать космическую радиацию. Вот почему Сен-Сур IV всё слаб в космических технологиях. В любом случае, мы не будем торопиться; в конце концов, эта планета ещё молода.
Галазур летела на очень большой высоте, используя облака как прикрытие, чтобы не вызвать панику на земле. В конце концов, королева драконов, летящая над головой, была явным предвестником возможных проблем.
Вскоре Хао Жэнь увидел, что пейзаж перед ним изменился.
На горизонте появилась большая группа темных облаков, похожих на столбы дыма. Облака кружились и клубились вокруг оси, изредка сверкали молнии. Все это выглядело странно, но величественно.
Излишне говорить, что Галазур назвала это место Громовым пиком.
— Мне потребовалось время, чтобы поймать этот мстительный дух. Он сформировался в пространстве между Сен-Суром IV и базой спутников Сухарр. Я не знаю, почему его привлекло гравитационное равновесие, но, когда я заметила, что кто-то в космосе вмешивается в сигнал между Сен-Сур IV и спутниковой станцией, отправилась на место.
Галазур медленно опустилась и направился к Громовому пику.
— Эта тварь была отвратительной. Несколько частей моей чешуи были сожжены, когда я пыталась поймать её. В конце концов я поймала её с помощью сильного магнитного поля.
Дракон пролетел сквозь густое облако, прежде чем перед их глазами появился великолепный черный «пик».
Пик был высотой около нескольких тысяч метров и образован рядом цилиндрических колонн. Несколько колец камня, излучающих голубой свет, кружились вокруг склона горы. Между кольцами и черными столбами Громового пика сверкали молнии. Хао Жэнь долго смотрел на это, но всё же не удержался и спросил: — Эта штука — гора?
— Люди и гномы называют его Громовым пиком, потому что не смогли придумать другого названия, — ответила Галазур, угрюмо улыбаясь.
— Но это точно не гора. Она была оставлена древней цивилизацией. Это огромный термоядерный реактор, который работает уже почти 20.000 лет. Раньше эта штука обеспечивала энергией всю планету. Теперь это просто груда огромных камней, постоянно генерирующих гром и молнии.
http://tl.rulate.ru/book/59836/2953645
Сказал спасибо 1 читатель