Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 107. Хаотическая битва

Ситуация осложнилась.

Команда охотников на монстров, внезапно появившаяся перед ними, мгновенно ошеломила Вивиан.

Касар Эббен удивленно посмотрел на окружающих их «человеческих существ», которые были снисходительны и чьи лица ничего не выражали.

Мышцы на его теле снова начали медленно набухать. Он чувствовал тревожную вибрацию, исходящую от странных арбалетов в руках охотников на монстров.

Это был уникальный запах, оставленный бесчисленными существами, погибшими от арбалета. Как опытный оборотень, Касар Эббен мог чувствовать исходящую от него сильную убийственную ауру.

Не было никаких сомнений в том, что перед ними стояла группа опытных охотников на монстров.

Касару Эббену ранее сообщили, что в городе есть следы охотников на монстров, и он предположил, что в патруле будет по крайней мере один или два охотника на монстров. Однако он никогда не ожидал, что там соберется так много.

Кроме того, они оказались в несколько раз сильнее, чем ожидалось. Это была не та засада, которую могли устроить неопытные охотники на монстров.

Их разведданные были ошибочны. Возможно, что-то случилось с часовым семьи. Однако было бесполезно думать об этом, пока ему не удалось избежать проблемы.

Юэн Эббен тоже сразу начал трансформироваться. Однако его скорость трансформации была заметно медленнее, чем у Касара Эббена. Более того, даже после того, как они преобразились, они уже не были такими могущественными, как раньше.

Возможно, битва с Вивиан была одной из причин плохого состояния двух оборотней, однако главной причиной был слабый, странный запах в воздухе. Запах оставил двух оборотней физически слабыми и неспособными сосредоточиться. 

Юэн Эббен посмотрел на мужчину средних лет на крыше и изо всех сил попытался зарычать: — Вы, ребята... всё ещё такие презренные!

— Мы просто охотимся. — На лице мужчины средних лет не было никакого выражения. — Охотники ставят ловушки. Это не имеет ничего общего с моралью. Но у меня есть несколько вопросов, прежде чем я начну действовать. Так много вас собралось в одном месте, что вы пытаетесь сделать? Вам не следует быть здесь.

Голос мужчины средних лет звучал ровно, ни сердито, ни враждебно. Ему было любопытно узнать о ситуации, и он просто спросил. Это был первый раз, когда Хао Жэнь увидел настоящего охотника на монстров. Он совершенно отличался от недоделанного Нангуна, которого он встретил в Англии.

Этот охотник на монстров больше соответствовал описанию Вивиан и, по-видимому... Также был более опасным. Когда мужчина средних лет закончил говорить, остальные охотники на монстров также подняли свои арбалеты и прицелились в «уродов», в число которых входил Хао Жэнь.

Похоже, они не ожидали, что их «добыча» расскажет им о причине, по которой они собрались там. В то время как оборотни и вампиры всё ещё могли вступать в разговоры после боя, охотники на монстров и «уроды» становились прямо-таки смертельными врагами. Между двумя сторонами почти не было шансов на компромисс. Как только они встретятся, они будут сражаться до самой смерти.

— Я чувствую слабость. — Касар Эббен повернул голову и быстро спросил, прежде чем охотники на монстров начали действовать: — Как вы, ребята?

— Я в порядке. Их уловки имеют ограниченное влияние на меня. — Вивиан также выглядела так, как будто она столкнулась с грозным врагом. 

Она наклонила голову и посмотрела на Лили, говоря: — И Собачка выглядит прекрасно. Наверное, у нее особенная кровь...

Обычно Касар Эббен спросил бы, что она имела в виду под «особой кровью», но сейчас у него не было на это времени. 

В тот момент, когда Вивиан закончила говорить, лидер охотников на монстров осторожно поднял свой арбалет и приказал: — Открыть огонь!

Семь или восемь маленьких стрел, сверкающих серебряными искорками, быстро полетели к ним, как электрические лучи. По сравнению с массовым сражением между Вивиан и Эббенами, стрелы были менее заметны. Однако даже Вивиан не могла недооценивать разрушительную силу стрел.

Она протянула руку, чтобы оттолкнуть Лили, и перевоплотилась в вихрь кружащихся летучих мышей, чтобы увернуться от атаки. Касар и Юэн также прыгнули в разных направлениях и быстро увернулись от стрел.

Реакция Хао Жэня была самой медленной среди них. Хотя его разум едва успевал реагировать вовремя, его тело не поспевало за его разумом. 

*Динь!*

По его груди пробежала струйка воды. К счастью, стальной мембранный экран смог самоактивироваться в чрезвычайной ситуации. Иначе его сердце было бы разорвано.

Серебристо-белые стрелы, промахнувшиеся мимо цели, не упали на землю, вместо этого они исчезли в воздухе после того, как Вивиан и остальные увернулись от них. Затем они волшебным образом снова появились в арбалетах каждого охотника на монстров, восстановленные и готовые!

Это было стандартное снаряжение охотников на монстров, охотничье оружие, известное как «бесконечное правосудие». Арбалетам и боеприпасам помогала невероятная сила, которая могла помогать охотиться на их цели без каких-либо перерывов. 

Охотники на монстров использовали свою ментальную силу, чтобы сосредоточиться на враге. Поэтому, прежде чем арбалету удастся поразить свою «цель», он сможет вернуться в своё лучшее состояние, пока не попадет в свою «цель»!

Было несколько способов справиться с нападением. Они могли либо уничтожить арбалет, либо непосредственно убить пользователя арбалета. Если нет, им оставалось только ждать, пока охотники на монстров переключатся на другое снаряжение.

Вивиан, а также два оборотня считались опытными и знающими, они определенно хорошо знали оружие охотников на монстров и немедленно начали контратаковать. Вивиан превратилась в летучую мышь и бросилась на лидера на крыше с двумя молниями, готовясь обезглавить его.

Два оборотня быстро уворачивались от стрел, которые летели в их сторону, ища возможность приблизиться к нападавшим на крыше. Их Тёмный туман, казалось, был подавлен странным запахом в воздухе и не работал должным образом. Единственное, на что они могли положиться, — это на собственную скорость.

Лили обхватила голову руками и бегала вокруг, как обезглавленная курица. Она была в безопасности... Временно. Хаски бежала довольно быстро.

Они ввязались в потасовку. 

Арбалет со встроенными неограниченными боеприпасами начал стрелять в Хао Жэня и остальных, как маленький пулемет. 

Они могли видеть едва заметные следы, оставленные серебряными вспышками. Это были ложные контуры, оставленные зачарованными стрелами после того, как они вернулись обратно в арбалет. 

У двух оборотней не было ни единого шанса подобраться близко к врагу. Они были в таком плохом физическом состоянии, что было великим чудом, что они все еще могли сохранять свою ловкость, не получая травм. 

Первый удар молнии Вивиан тоже не сработал. Рядом с лидером был громоотвод…

Та, кто стреляла в Хао Жэня, была дамой со шрамом. 

Она также была единственной охотницей на монстров, которая потеряла свою стрелу. Слой стальной мембранной защиты был намного выше уровня этой планеты, и воздействие оружия охотника на монстров потеряло свою эффективность на Хао Жэня. 

— Хм?

Леди со шрамом показалось странным, когда она увидела, что Хао Жэнь был покрыт слоем полупрозрачной пленки. Он прыгал вокруг, чтобы увернуться от атак других. Она стояла на крыше двухэтажного здания. Вскоре после этого она шагнула вперед и мгновенно исчезла. В следующую секунду она появилась перед Хао Жэнем, менее чем в метре от него, и ударила его!

Хао Жэнь выругался в душе. Он никогда не ожидал, что настоящие охотники на монстров будут вооружаться неограниченным количеством боеприпасов и носить с собой полноценный плагин для телепортации. 

Он не смог вовремя среагировать и был убит на месте. Стальной мембранный щит поглотил большую часть повреждений, но удар был настолько сильным, что его отбросило на несколько метров. Хао Жэнь едва удержал равновесие из-за внезапной атаки. 

Ему приходилось полагаться на координацию мышц и ловкость своего усовершенствованного тела, чтобы не оказаться в неловкой ситуации и проиграть женщине.

Холодная, покрытая шрамами дама была поражена, увидев щит на лице Хао Жэня. Она просто подождала, пока Хао Жэнь встанет, и медленно спросила: — К какому виду ты относишься? Я никогда не видел такого заклинания. Ты волшебник?

— Я человек! 

Хао Жэнь посмотрел на окружающий его хаос. Он уже был в ярости на охотников на монстров, которые появились ни с того ни с сего и напали на них. То, что у охотников на монстров получилось успешно провести засаду, привело Хао Жэня в ещё большую ярость.

Он бросился к ней и закричал: — Я настоящий человек! Даже более настоящий, чем все вы!

Леди со шрамом не ожидала, что скорость Хао Жэня будет такой же быстрой, как у оборотня. Она даже не успела активировать свою телепортацию и просто подняла арбалет в руке, чтобы блокировать его. Это удивило даму со шрамом. Хао Жэнь, недоделанный супермен, оказался первым, кто успешно разоружил охотника.

— У людей нет такой скорости и силы, и у них тоже нет щитов.

Леди со шрамом мгновенно телепортировалась на 10 метров, прежде чем Хао Жэнь нанес второй удар. Затем она быстро сняла со спины большой и странный арбалет длиной в один метр. У неё даже было время сказать: — Ты, должно быть, монстр новой породы. Я хотела бы отвезти тебя обратно и изучить тебя.

Хао Жэнь размахнулся, швырнул что-то изо всех сил и сказал: — Иди и изучи это!

http://tl.rulate.ru/book/59836/1826748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь