Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 106. Реальная элита

Вивиан была готова отправиться домой, пока не услышала эту новость. Её любопытство разгорелось, и она пронзительно посмотрела на Касара Эббена. 

— Я не была активной в течение последних 100 лет... Что на самом деле произошло?

— Я и сам не слишком уверен. 

Учитывая, что обе стороны объявили о прекращении огня, и Вивиан, у которой было преимущество в бою, была готова выслушать, Касару Эббену было немного удобнее сотрудничать с ними.

— Это началось примерно 100-200 лет назад, когда группа сирен вышла на берег, хорошо зная, что охотники могут за ними охотиться. Они упомянули пророчество, которое они получили из глубин, что их вид нуждался в том, чтобы собрать потерянную энергию, которая пришла с концом Эры Мифов. Я полагаю, вы знаете, что такое тектоническая активность? Благодаря этим движениям часть владений сирен в Эпоху Мифов стала сегодняшней береговой линией. Там вы можете найти некоторые из руин, оставленных им подобными. Когда они высадились на сушу в Азии, Европе и Америке в таком большом количестве, это вызвало бесконечный страх. Это было очень похоже на те старые сказки об ужасах бездны.

— Сирены... Я их знаю.... Ну, я полагаю, что охотники на монстров меньше всего влияют на них. Находясь так глубоко в воде, она служила им убежищем, так как у охотников не было возможности выманить их оттуда.

Вивиан глубоко задумалась.

— Сирены — очень замкнутые существа, и они редко общались с кем-либо, кроме своего вида. Даже в Эпоху Мифов они редко выходили на берег. Что ж, они крайне медлительны, когда дело доходит до реагирования на изменения внешнего мира. Итак, что с ними стало?

— О, некоторых из них поймали и продали на черном рынке каким-то американским плантаторам или феодалам в Европе. Некоторые из них были уничтожены охотниками на монстров, в то время как некоторые оказались втянутыми в Гражданскую войну в Америке, когда они вышли из Миссисипи... Некоторые отступили обратно в море. В принципе, люди их сильно потрепали.

Хао Жэнь потерял дар речи.

Вивиан на мгновение моргнула и протяжно выдохнула: — О-о-о-о...

— Ну, это кажется вероятной судьбой для кучки рыб, не имеющих представления о реальности, — добавила она.

— Сирены были такими бог знает как долго. Они всегда находят дорогу обратно в море, так что они довольно ленивы. Вы не часто увидите, как они добиваются успеха в своих начинаниях, но это не значит, что они тоже неудачники, — вмешался Юэн Эббен. 

— Но весть, принесенная сиренами, быстро распространилась среди великих кланов, и многие из них сейчас либо вербуют своих сородичей, либо ищут потерянные реликвии. Как вы можете видеть, клан Эббен прибыл в Азию в поисках нашего вида. Некоторые другие нечеловеческие виды уже вступили в конфликт с охотниками на монстров. Такого не было на протяжении тысячелетий.

— Итак... Вы все валяете дурака, основываясь на неизвестном пророчестве из глубины?

— Это, безусловно, ещё не всё. Старейшины не глупы. Они наверняка знают больше об этом деле. 

Юэн фыркнул. 

— Однако, таким щенкам, как мы не положено знать или понимать. Если вам нужна дополнительная информация, вы можете навестить своих старых друзей. Как бы то ни было, ты один из самых древних вампиров. Согласно обычаю, я должен называть тебя бабушкой... Забудь это. Я не позволю убить себя после того, как меня пощадили.

— Похоже, пришло время собрать кое-какую информацию, — произнесла Вивиан. — Я слишком долго была в неведении… Так много изменилось... Хм... Даже люди регрессировали, слишком мирно сейчас.

Когда Хао Жэнь слушал их разговор, его охватило чувство страха. Он быстро встряхнул руками, чтобы избавиться от мурашек. В то же время он заметил Лили, которой было безумно скучно, и вспомнил, что ему нужно кое о чем спросить. 

— О да, вы оба настоящие оборотни, верно. Мне нужно тебя кое о чем спросить.

Касар Эббен странно посмотрел на Хао Жэня. Он все еще не понимал, как этот человек мог общаться с вампиром и, кроме того, обладать некоторыми довольно невероятными способностями. Однако, когда он увидел, как Хао Жэнь разговаривал с Вивиан и Лили, Касар решил отнести его к категории нелюдей. Возможно, какой-нибудь волшебник.

— ...Есть ли какая-нибудь ветвь хаски в вашем клане оборотней? — серьезно спросил Хао Жэнь. 

— Например, как собаки произошли от волков, есть ли сибирские хаски или пекинесы в эволюции оборотней?

Последовало неловкое молчание.

Юэн Эббен на мгновение выглядел ошеломленным и, наконец, огрызнулся. 

— Что это за оскорбление? Я могу не обращать внимания на то, что вы избиваете нас и допрашиваете, но это... Графиня, держитесь подальше. Я собираюсь встретиться с этим ублюдком один на один!

Хао Жэнь отпрыгнул назад и выставил руки так, как бросал сюрикены. 

— Оставь свои когти при себе. Я просто спросил. Неужели среди оборотней нет хаски?

Лили услышала, что кто-то говорит о ней, и смотрела на это с большим нетерпением. 

У Вивиан тоже был любопытный блеск в глазах, когда она смотрела на двух оборотней. Касар и Юэн Эббен были ошеломлены.

Они никогда не думали, что оскорбительный вопрос на самом деле был серьезным. Касар на мгновение задумался и покачал головой.

— Нет, никогда раньше не слышал о таком. Это похоже на то, как ты не можешь сравнивать оборотней с обычными волками. Я удивлен, что вы не знаете об этом, графиня.

— Я не знаю. — Вивиан тоже покачала головой. — Я даже не знаю, когда я получила этот титул.

Касар вспомнил, что в записях говорилось о самой странной графине-вампире, и он мог понять, почему её так называли. Он снова развеял мысль о том, что в роду оборотней были хаски.

Услышав это, Лили в отчаянии присела на корточки в углу и начала копать землю, чтобы выплеснуть свое разочарование. Хао Жэнь быстро подошел к ней, чтобы утешить. Касар бросил взгляд на свою странную родственницу и спросил: — Что с ней не так?

Хао Жэнь хихикнул. 

— Ничего. Просто кризис личности.

— ...Ни на что не похоже, — пробормотал Юэн Эббен, потянув Касара за собой, чтобы уйти. 

— Мы закончили, верно? Тогда мы уйдем...

Вивиан кивнула и прогнала их прочь. Когда они уже собирались уходить, из ниоткуда раздался странный звук.

*Клац, клац!*

Послышался звук взвода какого-то устройства, и вскоре с крыши раздался бесстрастный голос. 

— Все вы останетесь там, где вы стоите.

Хао Жэнь удивленно поднял глаза и увидел мужчину среднего роста, стоявшего на крыше и смотревшего на них сверху вниз. На вид ему было лет 40. Мужчина был безупречно ухожен и одет, как и следовало ожидать от человека, занимающего руководящую должность. По крайней мере, таково было первое впечатление, которое сложилось у Хао Жэня.

Единственной необычной вещью в нем был стальной арбалет, направленный на них. 

Само оружие выглядело очень необычно, с хитроумными приспособлениями и узорами, украшающими корпус. Он прицелился из арбалета в череп Касара Эббена (в конце концов, он был самой большой мишенью).

Угрожающе сверкнула стрела с серебряным наконечником.

Хао Жэнь наконец вспомнил, где он видел такое оружие раньше. Псевдо-охотник на монстров, Нангун! Его арбалет тоже был такой же конструкции.

— Охотники на монстров?! — крикнул Касар Эббен, делая шаг назад.

На крыше послышался легкий шорох, и на крыше появились еще семь фигур, одетых в черное.

За исключением первого человека, который появился, все охотники были одеты одинаково. Длинная черная куртка с кожаной кирасой, поясами со странными приспособлениями и таким же странным арбалетом в руках. У всех них также был арбалет побольше, который висел у них за спиной. Однако первым сходством, которое Хао Жень уловил между ними, были их бесстрастные лица.

Подобно охотнику, ищущему свою добычу, охотники на монстров уже нашли свою.

http://tl.rulate.ru/book/59836/1598419

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь