Готовый перевод Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 34. Обильный «урожай» (1)

Глава 34. Обильный «урожай» (1)

Когда сеть была почти заполнена рыбой, Мо Бэйхань вытащил ее. Он вывалил всю рыбу на открытое пространство рядом с собой, затем снова опустил сеть.

На открытом пространстве было около дюжины рыб. Некоторые из них были довольно маленькими, и Гу Цинъяо не хотела их. Она опустила их обратно в воду.

Она была в восторге, глядя на оставшихся больших рыб. Они хлопали плавниками и барахтались.

Две из них были очень большими и весили примерно шесть килограммов.

«Эти две такие большие. Их головы отлично подойдут для приготовления супа из тофу» - сказала Гу Цинъяо с улыбкой.

Мо Бэйхань взглянул на них и сказал: «Если они тебе нравятся, ты можешь взять их домой. Отруби им головы и используй их для приготовления супа. Эти травяные карпы* не так уж плохи. Возьми это деревянное ведро и наполни его водой, чтобы они находились в нем. Я хочу отнести их домой живыми».

***Травяной карп – он же белый амур***

Гу Цинъяо послушно взяла деревянное ведро, наполнила его водой и положила туда четыре травянистых карпа, каждый весом примерно два килограмма.

Мо Бэйхань вручил Гу Цинъяо маленький кинжал и попросил ее почистить рыбу у воды. Он опустил сеть еще два раза, но рыбы было меньше, и он поймал только десять чуть более крупных рыб.

Всего они поймали двадцать шесть рыб, что было довольно неплохо.

Мо Бэйхань нашел несколько палок и сделал нечто наподобие напольной вешалки. Он сказал Гу Цинъяо: «Почисти рыбу и повесь ее там. Здесь очень безопасно, и мы можем оставить рыбу здесь сушиться. Мы отнесем некоторую часть из них сегодня вечером домой. Это будет слишком заметно, если мы принесем слишком много рыбы домой».

В это время люди сходили с ума из-за еды. Рыба была бесценна на черном рынке.

Гу Цинъяо кивнула, показывая, что поняла.

Они поступали также в ее предыдущей жизни, так что она привыкла к этому.

Мо Бэйхань нашел еще несколько палок и заострил их, чтобы сделать дверь. Затем он привязал их так, чтобы острые концы были обращены наружу, дабы не допустить проникновения диких животных. Затем он нашел немного сухой веток и положил у входа.

Только тогда он сказал Гу Цинъяо: «Я выйду ненадолго. Не покидай это место. Я не уйду далеко. Если что-нибудь случится, немедленно зови мне. Если придут дикие животные, немедленно разожги огонь, чтобы напугать их. Хорошо? Я установил снаружи линию колоколов. Если кто или что-нибудь приблизится к тебе, зазвенят колокола».

Гу Цинъяо улыбнулась, но все равно послушно сказала: «Я знаю, не волнуйся!»

Мо Бэйхань боялся, что сухих веток будет недостаточно, поэтому он собрал еще одну вязанку дров и положил их рядом с Гу Цинъяо, прежде чем остался удовлетворенным.

Он знал, что это место было очень безопасным, и хотя они были здесь много раз в его предыдущей жизни, ни одно дикое животное никогда не заходило сюда. Однако он предпочел бы застраховаться, чем сожалеть. Эта девушка была зеницей его ока, и он не мог позволить, чтобы ей было больно или страшно.

Мо Бэйхань ушел, а Гу Цинъяо осталась чистить рыбу. Закончив их чистить, она связала их соломенными веревками и повесила на «вешалку».

Кроме шести карпов, которых Мо Бэйхань хотел оставить в живых, там было всего несколько рыб, поэтому Гу Цинъяо закончила чистить их в течение часа.

Будет ли она продолжать ждать здесь?

Конечно нет.

Она очень хорошо знала, что вокруг было много хороших вещей. Кроме того, теперь она была настолько опытна, что не боялась столкнуться с какими-либо опасностями.

Хотя это был девственный лес, они не рискнули заходить в него слишком глубоко. В худшем случае она может столкнуться с диким кабаном или волком. Во всяком случае, таких животных было до ужаса мало, а встретиться с тигром было вообще невозможно.

Кроме того, у нее все еще было ее пространство, так что не было необходимости беспокоиться.

Она взяла свою корзинку и тканевую сумку и вышла. Она как следует прикрыла вход, а затем направилась прямо в окружающий лес.

В тот момент, когда она вошла, она увидела, что земля была покрыта грибами.

Она могла бы сделать целое состояние на этом!

http://tl.rulate.ru/book/59732/1548033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь