Готовый перевод Napoleon in 1812 year / Наполеон в 1812 год: Глава 90

Требования французской стороны, которую представлял Арман Огюстен де Коленкур, были ясны и просты. Это сбило с толку виконта Чарлтона, Хасли Коллинза, которому было приказано остановить французскую экспансию любыми средствами.

“Есть ровно четыре испанские территории, которые хочет получить Его Величество Император. Сардиния, Сицилия, Страна Басков и Каталония”.

“Я прошу слишком многого! Вы пытаетесь отобрать одну шестую часть территории Королевства! Кроме того, Сицилия и Сардиния - это острова, на которые ваша нога даже не ступала!”

“Если эта земля не может быть получена, потому что Империя ее не оккупировала… Тогда могу ли я заявить права собственности на это место, поскольку Империя сейчас оккупирует Мадрид?”

“…”

Британии нечего было противопоставить этому требованию, поскольку французская сторона заявила, что это разумное условие, прося уступок в обмен на признание испанского престола.

‘Нет... скорее, это неплохо’.

Хасли Коллинз отметил, что Франция требовала Сардинию и Сицилию. Члены партии вигов, взявшие власть с помощью народного гнева, тоже не были дураками. Рано или поздно обязательно наступил бы день, когда Франция и Британия снова столкнулись бы друг с другом.

В конце концов, море принадлежало Британии. Британцы всегда могли оккупировать больше территорий. На самом деле никогда не было потерей, если враг приобретал острова, которые могли стать прибрежными базами. Было душераздирающе уступить Страну Басков и Каталонию Франции, но не было никакого оправдания, чтобы предотвратить это.

“...Королевство поддерживает требование Франции. Это кажется достаточно разумным решением”.

“Португальская сторона также согласна”.

Испания жаловалась, но на самом деле это было только для того, чтобы взять верх в переговорах, и требование французов было не таким уж плохим в обмен на защиту их трона.

Они думали, что продажа одной шестой части страны была приемлемой, чтобы остановить эту войну, в которой они были на грани полного поражения. Таким образом, Франция получила четыре региона без особого сопротивления со стороны других стран.

Дипломатические чиновники Франции придерживались позиции щедрых уступок.

Официальные лица Испании, Португалии и Британии приветствовали терпимость победителя. Благодаря этому переговоры смогли пройти быстро.

===

“19 апреля 1813 года, в 15:00 я хотел бы объявить о ‘Мадридском договоре’, который был подписан по согласованию с Французской империей, Королевством Испания и Королевством Португалия, под наблюдением Соединенного Королевства”.

Окончательный текст соглашения, выданный французским судьей при содействии секретаря, был следующим.

1. Франция выводит свои войска с оккупированных испанских и португальских территорий. Это будет сделано, как только договор будет подписан.

2. Иосиф I отрекается от трона Испании. Франция поддерживает Фернандо VII как короля Испании и законного лидера и не будет претендовать на трон.

3. Взамен Испания уступает Франции остров Сардиния, а также территории Каталонии и Страны Басков. Испания также предоставляет Франции экономические права и права на развитие на острове Сицилия на 100 лет.

4. Франция гарантирует независимость Португалии. Взамен Португалия и ее бразильская колония будут придерживаться политики минимальных тарифов на товары французского производства в течение 50 лет.

На переговорах, заключавших соглашение об окончании войны, победителей и проигравших обычно четко отличали друг от друга.

Но в Мадридском дворце, где был подписан Мадридский договор, не только французы, испанцы и португальцы, но и британские наблюдатели - все пытались скрыть удовлетворенную улыбку.

В чем была причина такой ситуации, которая не могла произойти в игре с нулевой суммой? Наполеон каким-то образом, казалось, знал это.

‘Все мечтают наяву’.

Каждый из них был уверен в победе на переговорах и не проявлял никаких признаков борьбы. Кто на самом деле победил в этих переговорах, решится только спустя долгое время. Наполеон был уверен, что это будет Франция. Он думал, что Британия особенно пожалеет об этом.

Не будет преувеличением сказать, что Испания и Португалия оказались под угрозой изгнания со всего полуострова, когда Британия вышла из войны.

Поскольку Франция понесла огромные финансовые и людские потери в затянувшейся войне, она, несомненно, искала бы способ компенсировать это, а Испания и Португалия были бы вынуждены расплачиваться за это.

Особенно испанцы думали, что им придется терпеть любые жесткие требования, чтобы защитить своего короля, Фернандо VII, и решение британцев соблюдать было направлено на предотвращение такой чрезмерной жадности со стороны французов.

Требования, которые выдвинула Франция в этих напряженных отношениях, были для них большой неожиданностью. Сардиния, Сицилия, Каталония, Страна Басков.

А для Португалии самые низкие тарифы на импортные товары. В тот момент испанские и португальские дипломаты задумались.

‘Ситуация на французской стороне тоже была не очень хорошей. Британское давление сработало’.

Британские дипломаты тоже думали.

‘Франция сильно заботилась о восточных странах (Австрия, Пруссия, Россия и т.д.)’.

По предложению Франции, которое было более щедрым, чем ожидалось, британцы изменили свое мнение и призвали испанских и португальских официальных лиц как можно скорее заключить мир. Именно так переговоры удалось завершить так быстро.

Первоначально обычно соглашения об окончании войны заканчивались после сложных переговоров между странами, которые могли длиться несколько дней, недель или даже месяц.

Однако ‘Мадридская конференция’ была завершена в течение дня и продолжалась всего несколько часов, благодаря щедрым уступкам Франции и коалиции, которая не пыталась идти на дальнейшие уступки.

“Это была возможность подтвердить искренность Вашего величества в отношении баланса, стабильности и безопасности Европы, на чем вы настаивали на днях. Благодаря широким уступкам императора на Пиренейском полуострове воцарятся истинный мир и гармония!”

Виконт Чарлтон, Хасли Коллинз, воодушевленный сокращением требований и прав Франции сверх его ожиданий, восхищенным голосом похвалил Наполеона. С его точки зрения, он должен быть взволнован достижением, которое могло бы понравиться премьер-министру и кабинету министров.

Кроме того, испанские и португальские дипломаты, казалось, согласились с тем фактом, что Наполеон пошел на уступки, хотя они, возможно, питали к нему враждебность. Однако мысли Наполеона, когда он услышал эти слова, были иными.

‘Мы взяли все, что могли’.

Война на Пиренейском полуострове началась, когда Набот назначил своего брата Жозефа Бонапарта королем Испании.

Возможно, если бы он настоял на этом, Португалия и Британия попытались бы возобновить войну. У Наполеона с самого начала не было намерения совершать столь ошибочный поступок.

У него было приблизительное представление о том, какое соглашение Набо заключил с Жозефом. Но это было не его дело. Наполеон, как император Франции, был заинтересован только в продвижении интересов нации.

‘Страна Басков и Каталония, в которых с начала войны на Пиренейском полуострове доминировали про-французские и антикастильские люди, являются областями, которые могут присоединиться к французскому обществу, не беря на себя большой административной власти. Это та земля, которую мы должны занять.’

Баския и Каталония были местами, где "операция по разделению", тайно проводимая Наполеоном, имела наибольший эффект, когда наибольшее число землевладельцев и местной знати присоединились к Иберийской постоянной организации.

Кроме того, большая часть населения этих провинций могла говорить по-французски. Другими словами, даже если бы Франция управляла ими напрямую, риск широкого сопротивления был очень мал.

Более того, обе провинции могли принести Франции множество стратегических и экономических выгод. Прежде всего, они были центром торговли между Западной частью Средиземного моря и Северной Атлантикой.

После снятия торговой блокады с Британии Франция стала бы конкурировать или торговать с Британией, увеличивая свою долю во внешней торговле.

Коммерческие и промышленные рабочие в Стране Басков и Каталонии в значительной степени помогли бы Франции расширить свою внешнеторговую сеть.

Эти две провинции также могли бы послужить крупным оплотом Франции к югу от Пиренеев.

Захватив их, Франция теперь могла в любой момент перебросить через них войска на Пиренейский полуостров.

Это означало, что весь полуостров окажется в пределах досягаемости Франции и что Испания и Португалия не смогут легко выразить свое неприятие французского гнета.

‘Это, безусловно, усиливает контроль на Пиренейском полуострове’.

“Встреча с Вашим величеством была очень приятным и славным временем. Я надеюсь когда-нибудь увидеть вас снова. Хотя такая встреча всегда будет приветствоваться на вечеринке, а не на поле боя”.

Именно слова маркиза Веллингтона, Артура Уэлсли, нарушили ход мыслей Наполеона. Казалось, он стал еще светлее, так как считал, что французы пошли на множество уступок.

“Тогда мы можем рассчитывать на танцевальные способности маркиза. Мне было приятно познакомиться с вами сегодня. Счастливого пути”.

Маркиз Веллингтон попрощался с французской стороной. Кроме того, Наполеон покинул конференц-зал, принимая любезности и приветствия многих других.

Мадридский мирный договор, вызвавший переполох в мире, был подписан за один день и сразу положил конец войне на Пиренейском полуострове.

Франция теперь создала бы новые административные органы в Стране Басков, Каталонии, Сардинии и Сицилии, в то время как Испания и Португалия были бы обеспокоены восстановлением своих разрушенных войной стран.

Война закончилась, но другая значимая война, направленная на преодоление последствий и подготовку к будущему, только началась.

===

После ‘Мадридской конференции’ Арман Огюстен де Коленкур подвергся критике со стороны нескольких деятелей, в том числе глав империи. Французы объявили о победе в войне и практически доминировали на всем полуострове.

У них была такая подавляющая позиция, и все, что они отняли в результате переговоров, - это два острова в Средиземном море, Страна Басков и Каталония. Во время войны за полуостров территория Испании, оккупированная одними только французами, составляла 450 000 квадратных километров.

Но полученная земля составляла самое большее 90 000 квадратных километров. Это было причиной, по которой были неизбежны подозрения, что они были полностью отброшены на переговорах.

“Как я могу договориться самостоятельно без приказов Его Величества императора? Все последствия Мадридского договора были такими, как предполагал Его Величество. Если вы хотите обсудить это, пожалуйста, спросите его напрямую ”.

Они пытались скрыть свое недовольство и не говорили больше, так как не могли спорить с императором. Возможно, чиновники в парижском кабинете министров и средства массовой информации на улице разозлились бы, заявив, что эта компенсация не окупила цену за все кровопролитие. Но Коленкур, который знал суть переговоров, совершенно не боялся их критики.

‘Сардиния и Сицилия - лучшее, что мы можем получить, не потревожив британцев. Они думают, что эти два острова не могут принести большой пользы Империи, поэтому они согласятся отдать их нам. Но реальность иная.’

Император любезно объяснил ему почему. В темных лесах Сардинии и Сицилии естественным путем росло много дубов робур, которые были необходимы для строительства парусных лодок. Это было правильно. Это было для военно-морского флота.

В будущем Франции, которое император видел после войны, было ясно, что восстановление военно-морских сил было глубоко запечатлено. Сардиния и Сицилия были необходимы для этой цели.

Договор о минимальных тарифах с Португалией и ее бразильской колонией также таил в себе ту же тень и остроту, что и отравленное яблоко.

Будучи министром иностранных дел, Коленкур был хорошо осведомлен о новой революции, которую в настоящее время осуществляло правительство Наполеона.

Используя машины, которые могли превосходить эффективность человеческого труда, они неуклонно готовили помещения для массового производства изделий одинакового размера.

Это позволило бы Франции начать производство взрывчатых веществ и заказывать огромные объемы точно так же, как это делала Британия в прошлом.

Португалия и Бразилия, где было подписано соглашение о минимальных тарифах, были бы лучшими рынками для продажи таких французских товаров с высокой наценкой.

‘Куда бы вы ни поехали в Португалию и Бразилию, вы увидите множество товаров французского производства. Это моя идея уничтожить их рынки ручной работы и полностью подчинить их экономике Империи. Разве Соединенное Королевство, которое может быть сильным конкурентом, также не борется с экономическим кризисом? Начиная с Португалии и Бразилии, продукция Империи будет неуклонно поглощать британскую вакансию.’

Услышав слова императора, Коленкур почувствовал мурашки по всему телу. Это означало использовать невежество противника, блокировать информацию, чтобы вызвать ошибочное суждение, и использовать лучшие карты для наилучшей ситуации, которую могла создать французская сторона.

Почувствовав лучший катарсис, которым можно насладиться на переговорах, Коленкур был в большом восторге.

Когда Британия осознала все это, Франция построила бы замок, который никогда не рухнет. Коленкорту было очень любопытно узнать о том времени и он с нетерпением ждал его.

http://tl.rulate.ru/book/59703/3325465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь