Готовый перевод Third-rate Thriller Novelist / Третьесортный писатель триллеров: Глава 9. Кровавый дом (9)

Администратор застрял на долгое время. Через некоторое время с его морщинистого лица выдавилась ухмылка: «Нет, ничего, мы хотим труп этого зверька».

«Кто убил этого маленького зверя?» Она закатил глаза, глядя на всех присутствующих.

Сюй Цзяоцзяо, которая упала на землю, наконец изо всех сил пыталась встать. Она задрожала и указывала на грязное мясо: «Это извращенец, который носит золотые очки. Он умер вместе с монстром».

«Человек мертв? Жалко, что обещанные ему награды не могут быть переданы».

Администратор с большим сожалением сказал: «Но есть еще несколько зверушек, которые потерялись в квартире ...»

Лысый мужчина сбоку услышал это, его глаза вспыхнули от жадности, а пара маленьких глаз быстро закатилась.

Сразу после этого администратор закрыл лифт обратно, всех прогнал и с серьезным выражением лица предупредил: «Труп этого маленького зверя, естественно, будет убран жителями, и никому из вас не разрешено даже появляться здесь».

После того, как всех прогнали с первого этажа, они в тоске разошлись.

Только Шэнь Юй, стоя на лестнице, перед тем, как уйти, посмотрел вниз.

Он увидел администратора, который днем ​​никогда не был активен, но сейчас он собрал нескольких жильцов и зашел в лифт, что-то ища в трупе чудовища.

Шэнь Юй знал, что другая сторона, должно быть, ищет золотой ключик.

Сюй Цзяоцзяо была напугана недавним потрясением. В это время Цуйхуа крепко вцепилась в нее. Она внимательно следила за каждым шагом на своем пути.

Цуйхуа некоторое время утешала ее, затем поместила в другое безопасное место, а затем пришла, чтобы найти Анонима и Шэнь Юя.

Когда все трое пришли в тихое место, Шэнь Юй наконец нашел возможность показать золотой ключик, который был спрятан в его рукавах, Анониму и Цуйхуа: «Я заметил, что слова администратора были подозрительными, поэтому не отдал его».

Золотой ключик полностью отличается от предыдущего красного или розового ключа.

Аноним взял ключ, посмотрел на него и воскликнул: «У тебя быстрая реакция. Некоторые персонажи в книге иногда намеренно обманывают нас».

Жильцам и администраторам этой квартиры нужен не труп чудовища, а ключ.

«Однако как нам его использовать?» - спросила Цуйхуа.

Шэнь Юй на мгновение задумался: «Имя Ву Цзяньи выгравировано на ключе. Может, этот ключ - ключ к открытию комнаты 444?»

Несколько человек планировали пойти в квартиру № 444. Они решили использовать этот ключ, чтобы опробовать его как на восточном, так и на западном этажах.

Однако комнату 444 в Восточном здании по-прежнему нельзя было открыть.Ключом или напрямую, даже Цуйхуа не смогла открыть дверь грубой силой.

У троих из них не было выбора, кроме как пойти в Западное здание, чтобы попробовать еще раз.

А комната 444 в западном корпусе ... не заперта!

Дверь резиденции У Цзяньи в Западном здании была замаскирована, и она открылась легким толчком.

Шэнь Юй стоял перед дверью, держа в руке совершенно бесполезный ключ, и он был еще больше озадачен.

В комнате мебель находилась в беспорядке, как будто ее обыскивали.

Туалетный столик у окна был перевернут, ржавая бритва скатилась по земле, двуспальная кровать обветшала, а алфавит на стене был покрыт толстым слоем пыли.

Аноним провел быстрый осмотр квартиры и предположил: «Судя по оставшимся следам жизни, здесь раньше жила семья из трех человек».

Алфавит для детей, туалетный столик для женщины, бритва для мужчин, двуспальная кровать, на которой спит пара.

Ву Цзяньи завел в квартиру свою любовницу и родил сына, это вписывается в теорию семьи из трех человек ... А как насчет Чжан Лили?

Хотя она и исчезла, она настоящая хозяйка комнаты 444. Она жила здесь много лет, так что ей следовало оставить хоть какие-то следы своей жизни.

Но их нет, совсем нет!

Ее следы были искусственно и намеренно удалены, как будто их никогда не существовало.

В это время Шэнь Юй нашел дневник в перевернутом ящике стола.

Когда он открыл дневник, почерк на нем был в беспорядке, как будто кто-то в тревоге и панике писал это без разбора.

[16 сентября, солнечно]

[Она подала на развод со мной, как посмела эта сука? ]

[Она не только ест мою еду, но и не может родить сына, так как она смеет делить мои деньги сейчас?]

[20 сентября, солнечно]

[Я запер ее дома и хотел, чтобы она задумалась над этим, но сука осмелилась сбежать? ] [Нет другого выхода, кроме как запереть ее в шкафу. ]

[21 сентября, пасмурно]

[О, что мне делать? что делать? что делать??? ]

[22 сентября, пасмурно]

[Я не могу попасть в тюрьму, Аксианг сказала мне, что она беременна и у нее есть сын! ] [У моего сына должен быть отец! ]

[23 сентября, солнечно]

[Дом, в котором мы живем, слишком старый и требует ремонта.]

[2 октября, солнечно]

[Отремонтировал всю квартиру менее чем за десять дней, я работал на максимальной скорости. ] [Cтарые соседи хвалили друг друга, о сплетнях никто не говорил. ]

[Хотел покрасить квартиру в белый цвет, но цвет стен стал немного пудровый. ] [Но это не имеет значения. ]

[3 октября, солнечно]

[Я опубликовал объявление о пропавшем человеке в газете, хотя и знаю, что она не придет домой.]

[1 ноября, солнечно]

[ Забрал Аксианг домой в ожидании рождения нашего маленького сына.]

В следующем дневнике почерк постепенно становился ровным, и в записях также часто встречались тривиальные вещи, такие как «рождение сына», «Маленькое сокровище назвало меня папой», «Маленькое сокровище может ходить», «Маленькое сокровище». «Он снова попал в беду», «Все больше и больше шалит» или что-то в этом роде ...

Эти краткие записи в нескольких словах, вероятно, отличаются от предыдущего дневника на несколько лет.

Затем слова в дневнике внезапно снова начали паниковать.

[20 сентября, пасмурно]

[Сяобао слишком непослушный, я не знаю, где найти ту газету вышедшую несколько лет назад.] [Где объявление о пропавшей без вести, опубликованное в старой газете. ]

[Не знаю почему, но я немного взволнован. ]

[21 сентября, пасмурно]

[Когда я думаю об этом, прошло уже семь лет. ]

[Сегодня тоже 21-е число. ]

[3 октября, пасмурно]

[как это возможно? Я вообще ничего не делал Почему в сегодняшней газете опубликовано объявление о пропавшем человеке? ] [Оно точно такое же, как и семь лет назад ]

[Кто сделал это?]

[10 октября, пасмурно]

[В течение семи дней подряд одни и те же объявления о пропавших без вести публикуются в газетах каждый день. ] [Но она не может вернуться! ]

[У соседей есть все теории, и они начинают замолкать, когда видят меня. ]

[Кучка ублюдков хочет опять бесплатных услуг. Разве я не заплатил достаточно за заключительный взнос в прошлый раз? ]

[11 октября, пасмурно]

[Объявление о пропавшем человеке было опубликовано в газете, а потом она действительно вернулась! ] [Невозможно! Совершенно невозможно! ]

[Я хорошо спрятал ее в начале! ]

В последних записях, почерк был нацарапан, чтобы его было трудно различить, а пятна крови необъяснимым образом появились на бумаге в середине дневника.

В конце концов, владелец дневника выглядел измученным и просто использовал слабые слова, чтобы записать последний абзац.

[Я не знаю, какой сейчас месяц и число. 】

[Я просто знаю, что хочу спрятаться. 】

[Аксианг, Сяобао, их спрятали первыми, теперь все в квартире ищут нас как сумасшедшие. ] [В лицо они могут называть меня «Мастер Ву», но они хотят зарезать нас до смерти. ] [Потому что они хотят уйти отсюда. ]

[Но она вернулась, и каждый из вас - сообщник, никому не следует пытаться сбежать.] [Никто не сможет покинуть квартиру ...]

Беспорядочный и нацарапанный текст внезапно закончился.

Шэнь Юй глубоко вздохнул и молча закрыл дневник.

Их предположения раньше стали фактом.

Чжан Лили, хозяйка дома № 444, умерла в то время, а не пропала.

Причиной ее смерти могло быть непредумышленное убийство. Наиболее вероятной причиной было то, что она была заперта в шкафу. В результате она умерла от удушья из-за нехватки кислорода.

Она, должно быть, испытывала боль перед смертью.

Увидев выражение его лица, Аноним взял дневник и прочитал его, а затем задумчиво сказал: «Мы нашли суть этого романа ужасов».

«Это история мести женского призрака».

Муж случайно запер свою жену в шкафу и задушил ее до смерти. Он не хотел брать на себя ответственность за убийство, поэтому спрятал тело своей жены, а затем сделал вид, что разместил уведомление о пропавшем человеке.

Причина, по которой муж отремонтировал всю квартиру бесплатно, заключалась в том, чтобы скрыть следы тела своей жены и обеспечить жильцам квартиры льготы, чтобы они закрывали им рты.

Через семь лет после его смерти его жена превратилась в призрак и вернулась, чтобы отомстить.

Очевидно, что объектом ее мести является не только новая семья мужа, но и все, кто находится в доме.

Сюда же входят и жадные, лицемерные, с длинными языками жители, которые шаг за шагом толкали ее в могилу.

Так жители квартиры запаниковали.

Они могут с любовью хвалить Мастера Ву за бесплатный ремонт, и, естественно, они могут выследить и убить семью Ву Цзяньи из трех человек и отругать их за их жизнь.

Жена, превратившаяся в привидение, хотела их убить, и жители квартиры тоже хотели убить их.

Итак, Ву Цзяньи спрятался в лифте, возможно, из-за негодования Чжан Лили он стал монстром.

Только……

Шэнь Юй в замешательстве посмотрел на ключ в своей руке.

Ключ, взятый из тела монстра, не может открыть закрытую дверь комнаты 444 в Восточном здании, а комната 444 в Западном здании не заперта, так зачем нужен ключ?

Почему жильцы квартиры хотят получить этот ключ?

У монстра, в которого превратился Ву Цзяньи, есть ключ, и есть ли они у других монстров?

Пока он напряженно думал, Шэнь Юй внезапно почувствовал, что черная книга в его руке стала немного горячей.

Первоначальный ледяной покров в то время был нежным и мягким, как кожа живого человека.

Он открыл свою книгу и обнаружил, что после обнаружения новых ключей история в черной книге действительно была обновлена.

[Тринадцать уборщиков вошли в розовую квартиру. ]

[Мята случайно обнаружил секрет, спрятанный домом.]

[Будьте осторожны, теперь они все знают. ]

[Угадай, сколько ты сможешь прожить? ]

http://tl.rulate.ru/book/59612/1539909

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Так остальные монстры в доме это сын и любовница😦
Развернуть
#
Это мне немного напоминает мой дом ужасов арку с апартаментами Пинь Ань
Развернуть
#
Как называется ?
Развернуть
#
*Самый первый комментарий*
Я тоже так думаю, мы ведь помним, что ночью ходит какая-то краказябра с гробом и в котором лежит ребёнок. Так же мы помним женщину которая скребётся в окно, это наверное любовница. Хотя может и нет✋🏻
Развернуть
#
Итак,много теперь стало понятно.Большое спасибо за перевод 😍😘😗😙😚
Развернуть
#
Хмм, точно ли монстров - три?
Если монстр в лифте - мужчина...
А сам дом - призрак умершей жены...
У нас осталось ЕЩЁ три монстра!
Монстр за окном, душащий монстр, и монстр за дверью .
Предположение - монстр за окном - любовница, монстр, которого гг встретил первым - сын, монстр за дверью - девочка-выкидыш жены, которую в качестве платы возят по очереди все жильцы дома.
Развернуть
#
Комментаторы выше предполагают личности монстров, а я ржу с книги! Одна только последняя строчка чего стоит! Это первый момент в этой новелле, который меня напугал:)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь