Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 174

Глава 174

 

Мужчина принял указания и ушел, а Шэнь Цзинчи медленно села напротив окна. Независимо от того, в какой жизни она жила - в прошлой или в этой, ее любимый цвет - красный. Алый цвет, похожий на кровь - всегда приносит радость.

 

Да, она, Шэнь Цзинчи, не принадлежала этому миру, она - одинокий призрак из 21 века. По стечению обстоятельств она вселилась в Шэнь Цзинчи, когда та была шестилетней девочкой. Но своим мудрым умом из современности, перенесясь в эту незнакомую эпоху, она заложила частичку себя!

 

Однако ее амбиции не удовлетворись простой жизнью.

 

В современную эпоху она была всего лишь ребенком в сиротском приюте. Полагаясь на собственный разум, она смогла протиснуться в главный офис босса многонациональной корпорации и успешно занять весомую должность. Жаль только, что ее благословения слишком поверхностны. Прожив в браке всего один месяц, она погибла в автокатастрофе. Затем она оказалась в Древнем Китае и стала старшей леди в семье Шэнь.

 

Это эпоха, которой нет в учебниках истории, но она вызывала у нее огромное волнение. В эпоху верховенства императорской власти, пока девушка хотела, не было ничего, что она не могла бы сделать! И то, что она должна сделать сейчас - это манипулировать самым способным человеком в этой династии и помочь ему стать императором поколения! И она, Шэнь Цзинчи - женщина, которая будет стоять рядом с императором!

 

За дверью послышались шаги издалека, вскоре вошла служанка, подняла занавеску, вздохнула и сказала:

 

- Мисс, карета уже подана.

 

Только тогда Шэнь Цзинчи пришла в себя. Подумав о сегодняшней поездке, она нахмурилась и сказала: "Поехали". Сегодня она отправилась не куда-нибудь, а в первый на сегодня храм - храм Цзялань.

 

Мастер Хуэйчэн из храма Цзялань читает там лекцию раз в месяц. Каждый раз, когда храм открывался, десятки тысяч верующих приходили послушать его проповедь. Для Шэнь Цзинчи это было не слишком интересно, но у неё имелась своя цель. Когда она пришла, храм Цзялань был уже переполнен.

 

К счастью, слуга семьи Шэнь был умен и подкупил маленького монаха-послушника в храме раньше времени, узнал короткий путь и прямо отвел Цзинчи в лучшее место.

 

После того как мастер Хуэйчэн закончил свою лекцию, маленький послушник подошел к нему и сказал, что кто-то хочет поговорить с ним наедине. Мастер Хуэйчэн не остановился, сразу отказавшись, а затем он продолжил идти в сторону своего двора.

 

Маленький монах-послушник немного смутился:

 

- Учитель, но у этого человека есть жетон второго принца.

 

- Слава и богатство - это не более чем поворот головы. Вуюань, если ты даже этого не понимаешь, то можешь сегодня же спуститься с горы? - мастер Хуэйчэн закончил говорить, со скрипом открыл бамбуковую дверь и вышел во двор.

 

Маленький монах-новичок, которого звали Вуюань, внезапно покраснел и не осмелился больше говорить. Вдруг позади него раздался чистый женский голос:

 

- Господин - действительно высший человек в мире. Он не преклоняет колени перед сильными мира сего и не сгибает талию. Поведение мастера - это действительно восхищение пяти тел для молодой женщины.

 

Как только мастер Хуэйчэн собрался закрыть дверь, он увидел женскую руку, блокирующую дверь, а затем перед ним появилось ясное и прекрасное лицо. Это была Шэнь Цзинчи. Увидев вошедшую, мастер Хуэйчэн спокойно сказал:

 

- Людей за пределами этого района не беспокоят обыденные вещи, и, естественно, они не польщены. Вуюань, отведи госпожу на передний двор.

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/2725231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь