Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 122

Глава 122

 

Цзянчжу была напугана свирепостью лица Жужуо, и только через некоторое время она сказала:

 

- Спасибо, госпожа...

 

Поговорив некоторое время, Се Жужуо отпустила Цзянчжу обратно в комнату, чтобы она привела себя в порядок, а затем отправилась с ними в главный зал на ужин.

 

Ни Се Шэнъян, ни Се Хуайнань не вернулись, и в зале присутствовали только женщины, если не считать маленького Хуайлиня. Увидев Се Жужуо, мадам Цяо сначала улыбнулась:

 

- Твоя рана еще не зажила. Ты могла поесть и у себя. Зачем ты вышла?

 

В тот день Се Жужуо долго сидела в комнате мадам Цяо. Вернувшись к себе, она вспомнила о трех кандидатурах, которые они обсуждали, поэтому небрежно нашла отговорку, сказав, что нормально себя чувствует. Се Жужуо обняла спешившего к ней Се Хуайлиня, поцеловала его и сказала:

 

- Я заплесневею, если не выйду и не погуляю еще.

 

Се Хуайлинь немного застеснялся от поцелуя Се Жужуо, но, услышав это, поднял голову и сказал:

 

- Сестра сильная, как тигрица!

 

Се Жужуо сбоку внезапно улыбнулась и наклонилась вперед:

 

- Ты действительно сказал то, что у меня на сердце. Твоя четвертая сестра не только тигрица, но и львица! -  Жужуо бросила на нее белый взгляд и сказала: - Се Жуюэ, ты только притворяешься леди рядом с матерью. Ты стесняешься смеяться?

 

- Тогда я намного лучше тебя, - Се Жуюэ фыркнула. Видя, что служанка подает еду, она была слишком занята, чтобы подать суп мадам Цяо, и улыбнулась: - Матушка, будь осторожна.

 

Мадам Цяо поблагодарила Се Жуюэ и, глядя на эту сцену гармонии в доме, не могла удержаться от эмоций. До замужества ее мать говорила, что мачеха ее смущала, и только после замужества она поняла, как это было трудно. Теперь, когда они могут ужиться в такой ситуации, только мадам Цяо знала, как им горько.

 

Се Жужуо, казалось, поняла, что у нее на уме, и накормила Се Хуайлиня, затем встала и положила в ее миску любимый клейкий рис. Но Жуюэ это не убедило:

 

- Может, ты просто дашь матушке поесть? Я тоже могу подать ей еду.

 

Мадам Цяо сразу же развеселилась, когда Се Жужуо улыбнулась:

 

- Да, да, вы все молодцы, - она сказала, и мягко улыбнулась Се Жужуо. И тут она случайно увидела намеренно скрытое лицо Цзянчжу. На лице был отпечаток пощечины.

 

Мадам Цяо, естественно, не верила, что это сделала Се Жужуо. Другие бы не поверили, но она знала правду. Говорили, что Дунмэй совершила такую большую ошибку и была поспешно выгнана Се Жужуо, а она даже не побила провинившуюся служанку. Не говоря уже о том, что близкая по духу служанка Се Жужуо, в тот день была просто благороднее обычных дам.

 

Однако, если не рука Се Жужуо, кто это сделал?

 

Когда трапеза закончилась, мадам Цяо позвала Се Жужуо в комнату одну и спросила. Конечно, Се Жужуо выдержала паузу и сказала:

 

- Когда Цзянчжу пошла на кухню, то случайно опрокинула кашу из птичьего гнезда для вас, за что бабушка Ван дала ей пощечину.

 

Когда мадам Цяо услышала это, ее брови глубоко нахмурились:

 

- Бабушка Ван немного жестче, чем кажется… - она намеренно передала выбор бабушке Ван. Однако, если бабушка Ван может быть жестокой со служанкой, значит ли это, что она обычно притворяется любезной перед ней?

 

Се Жужуо знала, что этот инцидент заронит занозу в сердце мадам Цяо, поэтому она не стала ничего утверждать, а лишь сказала:

 

- Вообще-то, я не виню бабушку Ван. Цинтао совершил ошибку, и её понизили до подсобного рабочего. Эта девушка неглупая, в душе она, должно быть, жаждет мести, поэтому воспользовалась случаем, чтобы спровоцировать бабушку Ван. В конце концов, Цинтао - племянница бабушки Ван. Таким образом, они якобы отомсти мне.

 

Се Жужуо всё объясняла, но её мысли становились все мрачнее и мрачнее, что усиливало подозрения в сердце мадам Цяо. Это звучало не немного лучше, если племянница хочет отомстить, но если подумать дальше, то может оказаться, что бабушка Ван хочет помочь племяннице, поэтому и создала бюро.

 

Мадам Цяо задумалась на некоторое время, а затем перешла к другой теме:

 

- Тогда Дунмэй… ты просто отпустила её, разве это правильно?

 

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/2544282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь