Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 62

Глава 62

 

С другой стороны, у сестер из семьи Се в павильоне наконец возникла общая тема. Предыдущее разногласие они отложили до новых времён. Девушки разговаривали и смеялись, переходя от витрины к витрине.

 

- Сестра, посмотри вон на те браслеты из яшмы. Текстура прозрачная. Я думаю, что качество нефрита хорошее. Может, купить для одной из наших сестер?

 

Пара яшмовых браслетов спокойно лежала в коробке, и блеск, который они излучали, был очень красив. Жуюэ тоже хотела этот браслет, хотя видела, что Жужуо его заприметила первая.

 

- Очень хороший выбор! - пока продавец говорил, он завернул браслет в специально подготовленную ткань, после того, как Се Жужуо примеряла браслет на руке.

 

Браслет действительно хорош, но самое главное - использовать ее для восстановления сестринских отношений.

 

- Он очень красивый, если тебе нравится, давай его купим, - улыбнулась Жужуо.

 

Как могла Се Жужуо не знать, что думает Се Жуюэ?

 

Очевидно, что они сестры, но у них были подозрения из-за разных вещей. Кстати говоря, почти во всех конфликтах виновницей выступала младшая. Се Жужуо считала, что лучше ей замять конфликт с Жуюэ. В любом случае, в будущем дни будут очень длинными, и сестринская семья будет медленно и счастливо восстанавливаться.

 

Однажды сестры будут работать вместе!

 

На самом деле, у Се Жужуо была цель, когда она вышла сегодня, а не просто отдохнуть. Уже наступил праздник Середины Осени, а скоро будет день рождения мачехи Цяо.

 

«Мне стоит не только покупать вещи вместе с сестрой, а подумать о подарках. Ведь в будущем я во многом буду полагаться на мачеху», - размышляла Жужуо.

 

В павильоне Линлун продавались почти все аксессуары, которые нужны женщинам. Уровень производства этого магазина трудно превзойти другим подобным магазинам. Даже наложницы во дворце время от времени ходят по домам, чтобы спасти своих родственниц, а когда их что-то заинтересует, они заходят, выбирают несколько украшений и забирают их во дворец. Именно для того, чтобы удовлетворить потребности чиновников высшего уровня. Украшения павильона Линлун всегда были более изысканными

 

Но мадам Цяо не того же возраста, что молодая женщина, для неё надо выбирать иные украшения. Поэтому Се Жужуо остановила свой взгляд на нефритово-зеленой заколке.

 

- Вторая сестра, посмотри, подходит ли эта заколка для матушки?

 

Теперь, когда Се Жуюэ наконец-то нашла то, что ей понравилось в виде браслета ранее, она быстро кивнула:

 

- Я думаю, что ей хорошо подойдёт. Форма интересная, и цвет хороший.

 

- И я так думаю. Но надо взгляд со стороны. Подожди, пока я позову старшего брата, - улыбнулась Жужуо.

 

Но она не успела отойти. Как только девушка отвернулась, она услышала очень раздраженный голос:

 

- Эта заколка хорошая, и понравится моей тете. Парень, скорее заверни ее.

 

Прежде чем сестры Се успели отреагировать, заколка выхватили из их рук. Перед девушками возникло лицо с тонкими бровями, но властность в этих глазах была слишком явной, что заставило Се Жужуо нахмуриться.

 

«Это она… Действительно узкая дорога для врага».

 

- Эту заколку я увидела первой.

 

Услышав слова Се Жужуо, посетительница вдруг усмехнулась:

 

- Это шутка? Я вижу, что её ещё никто не купил. Почему ты называешь ее своей, если ещё не оплатила?

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/2303001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь