Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 7

Глава 7

Ещё одна стрела

 

Се Жужуо почувствовала себя немного ошарашенной. Боевая мощь медведя оказалась слабой. Стоило ранить его в глаз, и всё – зверь повержен!

 

А убийца за деревьями спокойно наблюдал за происходящим. Он горько скрипнул зубами. Изначально думал, что медведь выполнит задачу за него и убьёт Сяо Цзюньси, но тут появилась эта девушка. Ещё и с медведем лихо расправилась, не только спасла принца от стрелы!

 

Задумчиво убийца посмотрел вниз: «Проклятье! Если Сяо Цзюньси вернётся живым, хозяин придёт в ярость!»

 

В итоге, ему пришлось разработать третий план.

 

- Ты в порядке? – позабыв про формальное обращение, учитывая экстрим ситуации, Цзюньси осторожно помог Жужуо подняться.

 

Только секунду назад она спрыгнула со спины огромного зверя, и теперь ее лодыжка болела из-за неудачного приземления. Всё указывала на вывих лодыжки. Услышав вопрос, девушка снова поморщилась и сказала с некоторой болью в голосе:

 

- Переживу. Мне просто больно.

 

Когда Сяо Цзюньси услышал эти слова, он улыбнулся, и его улыбка, теплая, как солнце, постепенно таяла в сердцах людей, делая его неотразимым. Так окружающие попадали под его очарование, даже не замечая того.

 

Вот и Жужуо засмотрелась, но вспомнила, что сейчас не время снижать бдительность. Она знала, что Сяо Цзюньси был красивым мужчиной, совершенным и идеальным во всех смыслах. Из-за его шикарного телосложения, цвет лица – он выглядел, как тысячелетний нефрит, безупречный и бледный, но было что-то еще. От него исходило ощущение ледяного прикосновения, но изысканные черты лица выглядели очень характерно. Такой красивый мужчина обычно напускал на себя ауру холода, но неожиданно… эта улыбка покорила бы даже самое чёрствое сердце.

 

Сяо Цзюньси наблюдал, как Жужуо безучастно смотрит на него, отчего сразу же почувствовал себя неловко, несколько раз кашлянув:

 

- Кхе. Давайте сначала вернемся в лагерь, а потом пусть императорский лекарь осмотрит тебя. И надо расследовать недавние события… - глаза принца вновь вспыхнули холодом, и он попросил: - Не говори другим об инциденте, я сам разберусь.

 

- Хорошо, - Жужуо кивнула.

 

А боль в ноге нарастала, вынудив её невольно поморщиться. Немного позабыв про приличия, Цзюньси заботливо поддерживал ее, находясь к ней более близко, чем позволяли приличия. Так они вдвоём медленно пошли на выход из леса.

 

Се Жужуо также отказалась от женской сдержанности и позволила Цзюньси помочь ей уйти отсюда, успешно опираясь на его руку.

 

Пройдя всего несколько шагов, настороженность охватила девушку. Она даже остановилась, прислушавшись: «Похоже, нападение ещё не окончено».

 

- Что случилось? Нога болит? - с беспокойством спросил Цзюньси, наблюдая за ней.

 

Через какое-то мгновение Жужуо сказала спокойным голосом:

 

- Пойдем быстрее! Надо уходить.

 

Сяо Цзюньси подумал, что девушка, наконец, поняла, что только что убила медведя, а затем кивнул:

 

- Хорошо!

 

Поддерживая её, принц и ускорил шаг, но интенсивное ощущение опасности в Се Жужуо становилось все тяжелее и тяжелее, и она подсознательно оглянулась назад, и от этого взгляда у нее выступил холодный пот…

 

Ещё одна стрела!

 

Темная стрела прямо в них! Нет! Следует сказать, что стреляли в Сяо Цзюньси!

 

- Берегись! – как и в первый раз, Жужуо оттолкнула его вбок, а сама не успела увернуться от выстрела.

 

Когда Се Жужуо упала на землю со стрелой в груди, тут же потеряла сознание. Ей очень захотелось обругать Бога.

 

Что это значит? Неужели ей придется страдать перед смертью?

 

Се Жужуо хотела горько улыбнуться, но без сил, словно находясь над ними, глядя на нервно держащего ее Сяо Цзюньси, подумала о сделке, которую он заключил с Шэнь Цзинчи, чтобы спасти ее.

 

Она тихо сказала в своем сердце: "Прости, я причинила тебе боль, ты должен быть в безопасности".

 

Как раз когда Се Жужуо находилась без сознания, Шэнь Цзинчи бросилась к ним с группой солдат.

 

- Ваше Высочество, простите за опоздание! - человек в доспехах и группа солдат встали на колени перед Сяо Цзюньси, признавая свою вину.

 

А Цзюньси все еще держал Жужуо в обмороке, а затем увидел удивление на лице Шэнь Цзинчи. Его брови приподнялись: «Кто она?»

 

Хотя Сяо Цзюньси был озадачен, он все же холодно сказал:

 

- Поймай мне убийцу. Я увидеть его – живым или мёртвым!

 

- Слушаемся! - услышав приказ, главный в отряде встал и приказал солдатам рядом с ним немедленно поймать убийцу.

 

Сяо Цзюньси посмотрел на лошадь, которую привели солдаты, а после перевёл взгляд на Се Жужуо, но ничего не сказал. Он сам усадил девушку на лошадь, сев сзади неё, чтобы придерживать за тали во время езды.

 

Это зрелище поразило каждого: холодный третий принц, который не подпускал девушек к себе, как и других людей, ехали с женщиной, бережно обнимая её!

http://tl.rulate.ru/book/59558/1823065

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасителю всегда приоритет и внимание! Личное и интимное.
Развернуть
#
вы блин серьезно? нетренированный человек запрыгнул медвею на спину и попал в глаз который спереди? и 1м ударом все?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь