Готовый перевод Life as a Tower Maid: Locked up with the Prince / Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем: Глава 85.1

Я покинула ресторан с гораздо более легким сердцем, чем когда вошла в него. Над нами, в сумеречном небе заходящего солнца, звезды сияли так же ярко, как уличные фонари вокруг нас.

С тех пор, как стало известно, что это было за место, где раньше содержался Альберт, башня теперь считалась своего рода туристическим объектом.

Людей внутрь не пускали, но, тем не менее, оно, похоже, привлекло их внимание, и они довольствовались тем, что просто любовались им.

Они начали думать, что башня крутая. Удивительно, как восприятие людей могло меняться с течением времени.

Альберт использовал заклинание «Hide», чтобы мы могли избежать взглядов других людей, и наша внешность была немедленно скрыта. С течением времени его магия становилась все более и более сложной.

Взлетая в небо, мы с Альбертом гуляли по воздуху, точно так же, как и тогда, когда впервые покинули башню. Звезды как будто проложили нам путь среди этого бесконечного неба.

Башня медленно начала появляться в моем поле зрения. Вокруг не было людей.

Я не знаю, предпринял ли Альберт что-нибудь заранее.

Мы постепенно спускались с неба и в конце концов остановились перед дверью. Это было странно. Все, что происходит сейчас, было в полной противоположности тому, что произошло в день восстания.

- Я тоже впервые сюда возвращаюсь.

Альберт повернул ручку, и дверь со скрипом открылась. Вскоре внутри стало видно темное пространство. Альберт первым вошел внутрь и включил свет.

Это была кухня, которую я давно не видела.

- Я еще осмотрюсь здесь. Ты можешь подняться наверх.

В глазах Альберта, когда он оглядел кухню, был намек на любопытство. Это была комната, в которую он редко входил и выходил. Возможно, ему сейчас любопытно, поскольку раньше у него не было возможности изучить место.

Кивнув, я вместе с Бланком поднялась по лестнице.

Башня встретила нас тихо, но уютно.

- Я рада, что взяла с собой эту сумку.

Ну, я принесла сумку ради того, чтобы носить с собой подарок Альберта, но ее полезность здесь сияла. Я огляделась вокруг, на мгновение погрузившись в воспоминания.

Кровать Альберта. Стол, за которым мы ели вместе — он, я и Бланк. Даже сейчас я могла ярко представить моменты, которые мы провели вместе.

Улыбка начала появляться в уголках моих губ. В хорошем настроении я поднялась на чердак. Вся одежда Розы была наверху.

Но когда я пришла, то увидела, что на чердаке осела пыль.

Возможно, это связано с тем, что к концу нашего пребывания здесь я проводила все больше времени внизу, поэтому с тех пор у меня так и не было возможности как следует навести там порядок. Кха,кха. Я не смогла сдержать кашля, складывая одежду в сумку.

Затем появилась знакомая головная боль.

- Фу…

Я обхватила рукой голову.

- Роза?

Бланк встревожено позвал меня.

В этот момент боль пронзила все мое тело. Это были те же симптомы, что и тогда, когда я погрязла в черной магии.

Однако Альберт уже должен был прояснить ситуацию с черной магией. Кроме того, все заклинания вокруг башни исчезли. Альберт стёр их все.

Но что теперь со мной не так? Проблема в самой башне?

На мгновение эта мимолетная мысль промелькнула у меня в голове.

И когда я снова открыла глаза…

Я увидела лицо «Розы Артиус», которая смотрела на меня с кислым выражением.

…Что? Я смотрю на Розу Артиус?

Только тогда я поняла… что покинула тело Розы.

Я парила в воздухе, прозрачная, как призрак.

Это…

Что происходит в мире?

Жива ли я сейчас? Нет, я умерла?

Меня охватило замешательство, когда я услышала, как Роза шепчет сама себе. Она повернулась к Бланку с улыбкой, вызывающей мурашки по коже.

Вокруг нее была совершенно другая атмосфера по сравнению с тем временем, когда я жила в этом теле.

- Наконец-то нашла.

…То, что она сказала, явно относилось к ее телу.

У меня было гнетущее чувство, что человек передо мной — настоящая «Роза Артиус», героиня романа, которая испытывала извращенную любовь к Альберту и пыталась получить все для себя.

В то же время это была та самая Роза, которой Альберт отомстил, — темный маг, казненный в оригинальном романе.

Она снова в своем теле.

В тот момент, когда все закончилось, и когда я подумала, что впереди у меня осталось только счастье, меня вот так ударили по затылку.

- …Роза?

Бланк склонил голову набок. «Роза» перед ним улыбнулась.

- В чём дело, Бланк?

Когда я увидела ее лицо, у меня по спине пробежал озноб. То, как она вытянула уголки губ, было так похоже на то, как я улыбалась.

Как будто она давно наблюдала за мной и теперь подражала мне.

Конечно, можно сказать, что у Розы могла быть такая же улыбка, как у меня. Но незадолго до этого я увидела ее настоящую.

Та жуткая атмосфера, которую она излучала… Одна только мысль об этом заставила меня убедиться, что то, что она делает сейчас, было всего лишь имитацией моих действий.

Бланк нервно моргнул. Кажется, он заметил что-то странное. Я крикнула в спешке.

- Бланк. Нет, это не я!

Это не я! Я кричала во всю глотку.

- Давай выбираться отсюда. Я забрала все, что мне нужно.

Роза подняла сумку одной рукой и заговорила тоном, похожим на мой. В этот момент я забеспокоилась о том, как много она знала.

…Я не должна была забывать о ней.

Были времена, когда мне было любопытно, где находится Роза Артиус, пока я владела ее телом.

Но я никогда не задумывалась об этом столь глубоко. Вместо этого я была занята жизнью.

Я была довольна. Я просто небрежно решила, что она исчезла, когда я пришла сюда.

Это была огромная ошибка.

Роза Артиус не умерла. Она наблюдала за мной. Она все это время наблюдала за моим поведением.

Чтобы скопировать меня. Чтобы вернуть себе первоначальное тело.

Я вспомнила разговор, который у меня был с Альбертом ранее.

- Для того, чтобы вы были прокляты, есть три условия: душа темного мага, инструмент мага и цель, удерживающая само проклятие.

Это три условия проклятия.

Душа Розы, темного мага.

Ее палочка, инструмент темного мага.

И я, «Ю Чжон Ин» — объект проклятия.

Теперь я поняла, что головная боль, которая у меня была, и та же самая, что появилась всего несколько минут назад, была вызвана проклятием, которое она наложила на меня.

Я заболела не из-за побочного эффекта черной магии Розы.

Это потому, что она прокляла меня.

Я этого не знала, потому что никогда не предполагала, что ее душа осталась в башне.

http://tl.rulate.ru/book/59553/3269685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь