Готовый перевод Life as a Tower Maid: Locked up with the Prince / Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем: Глава 52

- Ч-что не так с моим имееенем! Роза дала его мнеее!..

Бланк наконец-то ответил! Я стояла позади него.

- Да, что не так с Бланком?! Ему это очень идет и это мило! Оно отлично выражает его индивидуальность!

Синий дракон молчал. Как будто вообще не стоит его усилий ответить мне.[ п.п : имейте в виду, что Бланк должен быть больше похож на «Уайти(белый)», то есть, распространенное имя, которое вы могли бы дать своему белому котенку или щенку. Или Снежок :Э]

- И на этой ноте я хотела бы знать имя того, с кем мы сейчас разговариваем.

- Я дал его себе - я Александр, пересекающий измерения! Очень круто, правда?

Глаза Александра сверкнули. И даже то, как он объяснил свое имя, было кричащим. Как будто это его давняя мечта представить свое имя таким образом.

- …Ну, я больше не могу его использовать.

Бравада Александра, объявившего свое имя, вскоре утихла. Потому что теперь это была мечта, которую он не смог бы осуществить.

Он явно чувствовал ухудшение состояния своего тела. Глядя на его мрачное лицо, я не могла сразу ответить.

- Я почти дошел… Черт возьми, такой дракон, как я, умирает, а ты -то как выживешь?

- Наш Бланк очень умный.

Я ответила вместо Бланка, потому что он закрыл рот. Бланк обычно не показывал много эмоций на лице, но он странно казался раздраженным. Действительно, Александр умел раздражать других.

- Я просто следовал маминым словааам…

- Так ты действительно просто спал? Я думаю, это тоже удивительно, по-своему…

Александр выглядел так, словно искренне восхищался Бланком. Он посмотрел на меня и Бланка, когда мы гордо стояли перед ним.

- В любом случае, я все равно умру, так что просто посмотрите на шедевр, который я оставлю после себя. Я собираюсь убедиться, что люди помнят, что я когда-то существовал.

И шедевр, о котором он говорил, был катастрофой. Бедствие, которое могла вызвать смерть дракона, варьировалось от одного случая к другому, поэтому его нельзя было определить как одно единственное бедствие. Тем не менее, я слышала, что довольно много людей пострадали от его удара, а в некоторых тяжелых случаях также были смерти.

Могут ли драконы решить, какое бедствие они оставят после себя, или это будет основываться на характеристиках дракона?

Я осторожно спросил.

- Можете ли вы решить, какое бедствие будете вызывать?

Моргнув, услышав мой вопрос, Александр посмотрел на меня так, как будто я была самым жалким человеком в мире.

- Конечно. Разве не было бы справедливо, если бы я мог делать все, что захочу, из последних сил?

- Да, конечно, мне очень жаль. Я плохо осведомлена в этом вопросе.

Он выглядел удивленным, когда я сразу же извинилась, все еще ошеломленно моргая. Он кашлянул и перешел к следующей теме.

- Зачем ты вообще здесь? Ты здесь, чтобы присутствовать на моих похоронах? Ты же знаешь, что мы не близки друг другу, верно?

- Я добровольно пришла сюда, чтобы увидеть тебя.

- Но ты же человек, так почему?

- Я думаю стать подрядчиком Бланка, поэтому я хотела поговорить с тобой.

Подрядчик.

Александр застыл в тот момент, когда это слово было произнесено.

- …Я не думал, что ты будешь такой дурой… Ты знаешь, что с тобой будет, когда ты заключишь контракт?

- Я знаю, что это влечет за собой. Если я стану наемником дракона, мне придется терпеть ту же боль, которую почувствует Бланк, когда он проходит через испытание, становясь взрослым драконом. И это неизмеримая боль за гранью воображения. Вот почему я здесь, чтобы противостоять этому страху.

Александр уставился на меня.

- Я хотела бы стать свидетелем того, чего я больше всего боюсь, и это конец драконьей жизни. Я хочу увидеть катастрофу, которую ты оставишь позади, чтобы понять, какую боль я буду чувствовать.

Красные глаза синего дракона, так похожие на глаза Альберта, смотрели прямо сквозь меня.

Как будто он мог читать меня полностью.

Кем я была, имела ли я в виду то, что сказала, или нет. Он внимательно наблюдал за моими глазами, моим лицом, моим голосом, выражением лица.

Пока он молча наблюдал за мной, я говорила.

- Вот почему я хотела бы заранее извиниться. Мне искренне жаль.

- Почему ты извиняешься?

- Потому что я использую вашу смерть таким образом, лорд Александр. Я не думаю, что это правильно для того, кто переживает свои последние минуты таким образом.

У Лиама не было никаких привязанностей к дракону. Для него смерть Александра была не чем иным, как способом сбить Ростерату с ног.

- Конечно, если это конец, на который ты решился, я не имею права ничего говорить.

- …

- Но после этого я постараюсь сделать так, чтобы вам устроили должные похороны. Чтобы вы могли уйти с более легким сердцем.

Я была всего лишь горничной, поэтому не имела права организовывать похороны. Но я не солгала, когда сказала, что попробую. Я проведу его похороны, как смогу.

Услышав мои слова, Александр отвел взгляд.

- Я не знаю, почему ты такая щедрая, когда мы просто используем друг друга.

- Если это то, что я могу сделать как человек, то я это сделаю.

Александр ничего не ответил. Он несколько раз открывал и закрывал рот, словно подбирая слова, но на самом деле казалось, что он потерял дар речи.

- …Да, в мире есть такие люди, как ты.

Александр пробормотал себе под нос, затем встретился со мной взглядом.

- …Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как кто-то еще произносил мое имя?

Сквозь острые зубы вырвался слабый вздох. Затем он взглянул на Бланка.

Это эмоция, которую ему не нужно было озвучивать. Александр, похоже, тоже считал, что говорить это не нужно.

Что он искренне завидовал.

- …Почему мне было так трудно, а тебе так легко.

- …

- Это тоже должно быть частью жизни.

Александр выглядел точно так же, как когда мы впервые увидели его, но в этот самый момент он казался мудрецом, только что пробудившимся от очень глубокого сна.

Я хотела сказать несколько слов утешения, но Александр заговорил прямо.

- Что ж, я думаю, ты как раз вовремя. Я тебе точно покажу, что значит быть подрядчиком.

- Что ты…

Я хотела спросить, о чем он, но Александр поднялся на лапы.

- Я хочу сказать - останься со мной, когда я умру.

Чешуя, плотно приросшая к его спине, блестела в лунном свете.

- А теперь сообщи тем людям, которые ждут снаружи.

Дракон, который только что выражал множество разных эмоций…

- Мне пора умирать.

Он бесстрастно говорил о своей смерти.

В этот момент Александр выглядел таким же колоссальным, как взрослый дракон, которого я когда-либо видела только в книге.

Затем он медленно углубился в каюту. Он вернулся к жердочке, где мы с Бланком впервые увидели его, когда вошли. Вскоре Александр закрыл глаза.

Его глубокий вздох был исключительно громким.

* * *

Я нашла Лиама и Шуберта снаружи, пока они разговаривали. Герцог был одет в простую одежду, которую обычно носили слуги.

Когда я рассказала ему о состоянии Александра, Лиам вместе с Мерси зашли в каюту, и они вывели Александра.

— Тогда мы отправимся в путь. Оставайся на связи.

- Да.

Все были заняты обсуждением и проверкой позиций друг друга. Это был последний заход перед началом операции. Мерси помахала мне.

- Увидимся после работы, сестра! Надеюсь, мы сможем встретиться и пообщаться, прежде чем ты вернешься.

Я увидела сферу света, когда Мерси взмахнула своей палочкой в ​​воздухе, а затем она исчезла. Лиам передал Александра, которого вывели из хижины, Шуберту.

Шуберт держал синего дракона с мрачным выражением лица.

Поскольку я была озадачен его реакцией, то Лиам объяснил.

- Барон Шуберт не очень любит рептилий.

Когда мы вышли из замка, он наорал на меня, почему я не сказала ему, что Бланк был драконом, и только сейчас я поняла, почему он так сказал.

Лиам стоял перед Александром.

- Итак, Дракон. Скажи мне, насколько близко ты хочешь быть с королем?

- Было бы идеально быть рядом с ним.

- Это было бы несложно.

Лиам радостно кивнул, когда Александр так ответил, затем перевел взгляд на Шуберта. Теперь, когда я думаю об этом, одежда Шуберта также отличалась от прежней — он также носит одежду, похожую на одежду Лиама. Думаю, они собираются проникнуть на виллу.

Александр повернулся ко мне. Затем он заговорил.

- Эта девушка тоже. Она должна быть как можно ближе.

- …Я?

Я спросила с озадаченным выражением лица. Лиам возмутился, когда Александр кивнул в ответ.

- Разве недостаточно остаться в саду?

- Нет. Как можно ближе.

От неожиданной проблемы, с которой он столкнулся, Лиам застонал.

- …Если катастрофа подвергнет ее опасности, я не смогу встретиться с Его Высочеством.

- Ей это тоже пойдет на пользу. И это не подвергло бы ее какой-либо опасности, как вы думаете. Если вы не прислушаетесь к моим требованиям, сделка будет расторгнута.

Александр решительно пригрозил герцогу.

- Я не причиню вреда ни единой пряди волос на ее голове. Клянусь.

Словно полностью осознавая, что волнует Лиама, Александр заверил его. Лиам вздохнул в ответ.

Затем Александр посмотрел на меня и открыл рот, чтобы заговорить.

- Это твое решение, человек. Ты собираешься оставаться рядом со мной или будешь смотреть на меня только издалека?

Взгляд Александра был ясным. То же, что Бланк.

Мне не нужно было долго думать об этом.

- Я пойду.

Вздох Лиама стал громче, и он пробормотал себе под нос: — Что я скажу Его Высочеству? Он пристально посмотрел на меня, и почему-то мне стало не по себе.

- Ты позаботишься о последствиях.

- …Простите?

- Поскольку это то, что ты хочешь сделать, ты та, кто доложит об этом Его Высочеству.

- Нет, но почему ваша светлость отдает вашу работу такой простой служанке, как я!

Очевидно, что Альберт рассердится. Если я извинюсь много-много раз, то, может быть, он пропустит это мимо ушей, но…! Даже до сих пор!

Лиам увернулся от моего взгляда. Положив руку на плечо Шуберта, он добавил.

- А, кстати, это Шуберт поможет тебе потом сбежать.

- Извините меня? Как…

Лиам и Шуберт обменялись взглядами. Вроде как об этом отдельно говорили раньше.

- Раньше он работал в разведывательной сфере.

Шуберт выдохнул и скрестил руки на груди.

- Наконец-то я могу говорить так, как хочу. Меня называют бароном, но я действительно из самых низов. Тот факт, что ты не хочешь быть обузой для Его Высочества, впечатляет.

Что, почему его манера говорить изменилась...? Он словно превратился в совершенно другого человека. Куда делся тот мальчик, который говорил как Лиам?..

Было ли это тем, о чем говорила Мерси ранее? Что-то об истинном я Шуберта?

- …Значит, раньше ты просто притворялся, что говоришь так?

- Кхм! Увидев, как много вы трудитесь ради Его Высочества, я просто решил признать, что ты порядочный человек, вот и все. Я имею в виду, я думаю, твоя еда тоже великолепна… И ты можешь заставить Его Высочество улыбнуться…

Шуберт кашлянул, объясняя свои причины. Казалось, он был смущен своими действиями.

Но он признал меня. Я рада, что наконец победила Шуберта. Немного грустно, правда, что это случилось только тогда, когда он узнал, что я буду убегать от Альберта.

И слушая Шуберта, я как бы…

- Мне нравилось, как ты говорил раньше.

- Я тоже так думаю.

- Нет, но говорить натянуто так душно!

Мы с Лиамом сказали это серьезным тоном, но Шуберт заворчал позади нас.

- В любом случае, не пора ли идти?

Пока Шуберт нажимал на его лоб, он говорил грубым тоном. Внезапно мне показалось, что у меня появился младший брат.

Тем не менее, после того как он услышал о моем плане уйти из-за Альберта, он, похоже, действительно потерял бдительность около меня.

Он был похож на щенка, хотя больше на котенка. Но я больше кошатница, так что это мило.

Шуберт взял на себя инициативу, а Лиам последовал за ним. Шуберт тоже жаловался на мою формальную манеру говорить, но Лиам просто настаивал на том, чтобы он просто соответствовал тону и говорил также официально.

Я тихо рассмеялась, слушая их перебранку.

Вскоре мы прибыли на виллу.

——

п/п: в последних главах делается акцент на манере речи, потому что существует определенная иерархия уровней речи в корейском языке, и наиболее распространенными из них являются: неформальный, полуформальный и формальный. (между ними есть некоторые другие уровни речи, но они просто используются в старых настройках)

Шуберт все время формально разговаривал с Розой перед этой главой, и причина, по которой Роза шутила о том, что предпочитает формальный тип, заключается в том, что Шуберт моложе ее (очень грубо разговаривать с кем-то старше, чем он сейчас). Неформальная манера речи используется при разговоре с людьми моложе или с более низким статусом/рангом, но ее также можно использовать между людьми, которые близки друг к другу, и именно поэтому Роза сказала, что чувствует, что у нее появился младший братишка.

http://tl.rulate.ru/book/59553/2516580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь