Готовый перевод Life as a Tower Maid: Locked up with the Prince / Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем: Глава 51

Ночь. Тени были темны в лесу. Тишина была единственной вещью, которую можно было услышать. Пока никто ничего не говорил, это было лучшее укрытие.

Потому что здесь больше никого нет.

Мерси взмахнула палочкой, которую держала в руках. Точно такого же оттенка, как ее волосы, палочка была украшена красными драгоценными камнями.

- Hide.

Ее заклинание заставило наши тела на мгновение засиять, а потом нас словно покрыла прозрачная пленка. Тонкая оболочка окутала нас в соответствии с формой наших тел, как пузырь.

- Теперь ты скрыта.

Это было похоже на мантию-невидимку из «Гарри Поттера», и на секунду я подумала, что двое других меня не увидят, но мне не о чем было беспокоиться.

- …Дракон здесь?

- Да. Этот лес находится недалеко от дворца, так что он идеален.

Так ответила Мерси, с энтузиазмом глядя на Бланка. Возможно, чувствуя, что его жизнь в опасности, Бланк глубже прижался к моим рукам.

Этот лес... У меня было ощущение, что это не просто лес.

Как будто она почувствовала перемену во взглядах, которые она получала, — добавила Мерси.

- Всякий раз, когда Ростерату делал какую-то грязную работу, это было местом для проведения. Он часто устраивает охотничьи отряды, независимо от того, на кого охотятся — на людей или на животных. Потому что так ему нравится.

Основная причина, по которой Ростерату любил охоту, заключалась в том, что он наслаждался чувством превосходства. Было ли это потому, что до сих пор широко известно, что он был импотентом, и так много людей указывало на него пальцем?

Он был извращенцем, который был в восторге от возможности манипулировать людьми и жестоко мучить их только для того, чтобы доказать, что он выше их.

- Ещё вчера за людьми так наглядно охотились.

Несмотря на то, что убийцы могли проникнуть во дворец через лес, безопасность здесь была строгой. Здесь был заранее установленный барьер, который немедленно убил бы любого, кто не имел права войти.

- Ему также не терпится позвать на свою виллу слуг и танцоров. У него сложилось впечатление, что беспорядочные действия заставят его нижнюю часть тела функционировать должным образом.

- Перед тем, как это сделать, чтобы это вообще не работало, не следует ли отрубить ему ту часть, которая находится посередине ног? 

Мерси пробормотала себе под нос хриплым голосом, потом снова посмотрела на меня и ухмыльнулась.

У нее было достаточно способностей, чтобы стать главой магов, и вдобавок у нее был хороший характер. Мне понравилось, как она относилась к Ростерату с презрением, но в то же время была щедрой, но не претенциозной.

Мне очень нравится Мерси. Если мы узнаем друг друга получше, я буду более уверена. Я схватил Мерси за руку.

- Онни.[П.П: онни = старшая сестра; в дальнейшем будет переводиться также]

Если ты круче меня, то ты онни по умолчанию.

Услышав, как я называю ее так, Мерси склонила голову набок.

- …Я твоя онни? Хотя я слышала, что ты старше меня.

Я осторожно спросила.

- …Сколько тебе лет?

- Мне двадцать.

Ты что, совсем взрослая стала? Вернувшись в мой мир, ты была бы просто первокурсником в колледже, но ты глава магов? Был ли этот мир населен только гениями…?

- …Ты выглядишь так круто для меня, что я просто автоматически назвала тебя онни. Знаешь, то, как ты говоришь, пронзает людей до глубины души.

При моих словах Мерси расширила глаза.

- Я никогда не встречала никого, кто так открыто делал мне комплименты. Ха-ха, кажется, я знаю, почему ты нравишься Его Высочеству.

Пока я дружески болтала с Мерси, я почувствовала язвительный взгляд, пронзающий меня сбоку. Я взглянула в сторону и увидела, что Шуберт смотрит на меня с озадаченным выражением лица.

- …Серьезно, непостижимая женщина.

- Даже если вы так говорите, лорд Шуберт, я думаю, вы тоже что-то скрываете.

Я взглянула на него, вспомнив, что ранее сказала Мерси.

- То есть что-то вроде, может быть, вы скрываете то, как говорите на самом деле…

- Прекрати.

- Да, я понимаю. Я сосредоточусь на нашей операции.

Ну, меня не особенно интересовало, что скрывал Шуберт. Носить тайну было то же самое, что нести ответственность.

Шуберт внимательно огляделся вокруг. Он быстро повернул голову, чтобы проверить, есть ли кто-нибудь вокруг нас, затем снова заговорил.

- Маркиз Эвнен пригласил Ростерату на виллу посреди этого леса. Это будет продолжаться с сегодняшнего дня до завтра, и банкет вот-вот… нет, уже начался.

Поскольку он спонсировался королевской семьей, лес был охотничьим угодьем, и у Ростерату была здесь личная вилла. Это был особняк, который меньше дворца, но он был достаточно незаметен, чтобы не попадаться на глаза другим людям.

Конечно, внешне это известно как просто «банкет», но на самом деле все было немного иначе.

В эти дни бессильный Ростерату чувствовал себя немного женоподобным. Нет, скорее, он мог больше склоняться к этой стороне спектра именно потому, что его штука не работала.

- И мы собираемся сжечь этот банкет дотла.

Мерси сияла от восторга.

- Я сначала осмотрюсь.

Перед ней Шуберт огляделся и выбрал умеренно высокое дерево, после чего в одно мгновение взобрался на него.

То, как он карабкался, напомнило мне белку. Пока я недоверчиво смотрела на дерево, на которое взобрался Шуберт, мне в голову пришла внезапная мысль.

Разве он не больше похож на убийцу, чем на рыцаря? Нет, но разве Шуберт не аристократ со званием пэра…? Чем, черт возьми, была его истинная личность?

Пытаясь справиться с моими мыслями, Мерси хлопнула меня по плечу.

- Ну что, пойдем посмотрим на дракона?

Мы пошли. Мы даже пересеклись с несколькими людьми посреди нашего похода, но они нас не видели.

Даже если они были в плащах, кто бы на них ни смотрел, это были дворяне, одетые в дорогие одежды и улыбающиеся на ходу. Позади них были люди, которых тащили в цепях.

- В наши дни даже мусор может вырастить ноги и ходить самостоятельно.

Тон голоса Мерси был особенно циничным.

Пока я наблюдала за дворянами, направлявшимися на Ростерату, мне в голову пришел Альберт.

Эти люди были настолько близки Ростерату, что были приглашены на его виллу.

…Тогда это должно означать, что эти дворяне были одними из тех, кто согласились заточить Альберта в башне.

Альберт был заперт в этой башне, питаясь едой, приготовленной моими скудными способностями, вместо роскошной еды, которую он должен был есть, и даже сейчас он рухнул от боли. Однако эти дворяне носили яркую одежду, жили легкомысленно и развязно.

Вспомнив одежду Альберта, мое настроение резко ухудшилось. Несмотря на то, что они были правильно развешаны, Альберт носил на башне только потрепанные наряды. Он даже не мог нормально одеться, потому что на этот раз мы снова спешили покинуть башню.

Я представила себе Альберта, грациозно стоящего в одежде того же стандарта, что и они. Его легко было представить таким, потому что эта одежда ему больше подходила.

Когда я узнала больше об этом мире, я поняла, как многого лишился Альберт.

Даже если это была Роза, которая сделала это до того, как я переселилась, теперь Розой являлась я.

Я старательно следовала за Мерси, оставляя позади эти колючие чувства.

В конце леса была маленькая хижина, спрятанная с помощью магии.

Шуберт подвел меня к двери и сделал шаг назад.

- Его Высочество велел дать вам время поговорить с драконом наедине, так что мы останемся снаружи. До смерти дракона осталось всего несколько часов, поэтому, когда увидишь, что его тело светится, сразу же дай мне знать.

- Да, я согласна.

Я поклонилась Шуберту и Мерси, затем схватилась за дверную ручку. В моих руках Бланк перестал двигаться из-за того, как сильно он нервничал.

Крик. Дверь старой хижины громко застонала.

Комната была пуста.

Луч лунного света струился в окна, и при этом освещении я увидела детеныша дракона, телосложение которого было похоже на Бланка.

Синий дракон скорчился в себе, тяжело дыша, и проснулся, услышав наше приближение. Глядя на Бланка с непроницаемым выражением лица, дракон пробормотал.

- …Ты все еще жив?

Казалось, они знали друг друга. Бланк посмотрел в ответ, ошеломленно моргнув пару раз. Как будто он прослеживал свои воспоминания.

Через мгновение Бланк кивнул.

- Ты сказал, что хочешь путешествовать по измерееениям…

Бланк выбрался из моих объятий и подошел ближе к синему дракону.

Два детеныша дракона столкнулись друг с другом.

- …Ты умираешь.

Спокойное заявление не было произнесено с сарказмом. Это была чистая правда. Я также поняла, что Бланк просто говорит правду.

Детеныш синего дракона был прямо на пороге смерти. Теперь для меня было очевидно, что дракон передо мной не сможет этого сделать.

- Это из-за людей.

Синий дракон пробормотал с сожалением в голосе. Ему пришлось на мгновение отдышаться, но потом он снова с трудом заговорил.

- Нет конца человеческой жадности. Им нельзя доверять.

Затем синий дракон свирепо посмотрел на меня.

Его мстительные глаза вспыхнули красным светом. Несмотря на свои небольшие размеры, он, казалось, был готов сожрать меня в один миг. Я почувствовала, как по позвоночнику побежали мурашки.

…Неужели эта хижина станет моим похоронным залом? На мгновение у меня возникла эта мысль, но Альберт не послал бы меня сюда, даже если бы меня убили. Я глубоко вздохнула и успокоилась.

Бланк был передо мной. В отличие от того, как он был перед Альбертом, расслабленная атмосфера, в которой он сейчас находился, была странно другой.

- Роза другааая…

- Другая моя задница. Если ты даже не можешь нормально говорить, не пытайся преследовать меня.

Глаза синего дракона сузились, когда он заговорил с циничным выражением лица.

- Я… у нас с тобооой… Будет тааакже…?

Бланк со слезами на глазах задавал один вопрос за другим… Хотя быстрее сделать это он не мог из-за своей медленной речи. Синий дракон крикнул в ответ с гордым лицом.

- Я родился на минуту раньше тебя. А ты, птенец дракона, у меня гораздо больше опыта, чем у такого слабака, как ты.

Гм, они оба драконьи детеныши, но, когда синий дракон сказал «птенец» таким образом, это не звучало так.[ П.П: 새끼 (неоперившийся) также может означать панк, придурок, негодяй и т. Д.]

Даже его отношение было как у ворчливого старика. Я попыталась встать между ними, прежде чем они поссорятся.

Это было делом Бланка. Было правильно дать ему возможность высказаться первым, потому что он не всегда мог выступить вперед.

- Если ты не встречал людей, которые лгали о желании стать твоим подрядчиком и использовали тебя, угрожая твоей жизни, то не разговаривай со мной. Есть не один человек, который пытался ударить меня ножом в спину.

Дракон опустил глаза, выглядя горько, когда он рассказал о своем опыте предательства.

Его жизненный опыт в течение почти пятисот лет не был ничтожным, но все равно было бы несправедливо говорить такие негативные вещи в присутствии Бланка, даже не дав ему высказаться. Я не хочу, чтобы Бланк верил только в это.

Присев на корточки и глядя прямо в глаза синему дракону, я тихо пробормотала.

- В мире существует не один вид человека.

- Вы, люди, умеете много говорить.

- И именно потому, что мы люди, мы много говорим. Если мы не можем сказать то, что хотим сказать, с такими короткими жизнями, как мы сможем жить со своими сдерживаемыми чувствами?

Глаза синего дракона сузились, когда я улыбнулась ему. Он повернулся в сторону и посмотрел на Бланка.

- Похоже, ты еще не нашел подрядчика. Ты здесь, чтобы смотреть, как я умираю? Ты знаешь, что тебе суждено умереть так же.

- …

Синий дракон так естественно говорил о смерти. И Бланк даже не опроверг это.

Слова были как семена, поэтому у меня не было причин просто так это оставить. Я открыла рот и заговорила энергичным тоном.

- Вы, кажется, так уверены в смерти Бланка, но наш Бланк не умрет. Он вырастет великолепным драконом, который проживет еще несколько столетий.

Синий дракон недоуменно склонил голову набок. Бланк, Бланк? Вскоре он посмотрел на меня и вздрогнул.

- Имя тоже…

Его сбитый с толку шепот произносился себе под нос, но я все слышала.

http://tl.rulate.ru/book/59553/2516579

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хочу чтобы ты жил, ворчливый мальчик. Но думаю, автор принесёт тебя в жертву ради сюжета.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь