Готовый перевод Shinro Kibou Chousa ni “Shufu Kibou” to Kaitara, Tannin no Batsu Ichi Komochi Kyoushi ni Hirowareta Ken / Когда я написал на анкете карьерного пути, что хочу стать папой-домохозяином, ее подхватила моя учительница с единственным ребенком.: Глава 52: Дом с привидениями и автодром

 

- Отдай~мне~душу~


- Кьяя~!!


Внезапно раздался детский крик.


Следующее место действия - дом с привидениями.


(Спрашиваете, почему я вместе с ними вошел в дом с привидениями? Отвечу так, потому, что не смог устоять от их очень теплой просьбы.)


Верно, для Кенто все еще в новинку подобные неожиданности, и страхи...


- Ик, батюшки!


- Кья~!


- Кьяя~, Как страшно~.


Последний крик Харуки прозвучал уж больно наигранным. Видимо, ей совсем не страшно.


Впрочем, крики Чизуру тоже звучали радостным с тоном.


(Ну-ка, сделай вид, что тебе тоже весело.)


- Смотрю, вы обе довольно-таки спокойные.


- Что? Тебе страшно?


- Нет-нет, я просто не очень знаком с такого рода сюрпризами...


- Вот как... Тогда, как насчет того, чтобы держаться за руки?


- А?


- Чи тозе хосет дезаться за луки!


- Э?


Обе его руки тут же потеряли свободу, будучи схваченными ими.


- Итак! Вперед~!


- Дяя~!


А после, они навеселе уволокли Кенто за собой. И с того момента, он не раз пугался, однако, им больше понравились его реакции.


(Может, так даже лучше~.)


*******


- ... Эх, и почему я один сижу в этой машинке?


Тем временем, Харука и Чизуру катались на машинке позади Кенто. А когда они догнали его, он вдруг пробормотал об этом.


Впрочем, они и до этого момента не раз врезались в его машинку.


И каждый раз Кенто ощущал напряжение, поскольку подобные развлечения для него были в новинку.


- Ну же~, Кенто! Быстрей!


- Ага, сейчас возьму и...


С другой стороны, для Харуки управление давалось очень легко. 


(Чего и следовало ожидать от Харуки, она-то привыкла к вождению. Вопрос только...)


Сама машинка напоминала авто, но отличалась лишь габаритом. Потому ею было весело управлять. Неудивительно, что Харуке навеселе наслаждалась катанием.


Наконец, когда пришло время покинуть машинки, а Кенто почувствовал себя немного измотанным, та успокаивающе похлопала его по спине.


- Выглядишь усталым, было сложно управлять машинкой?


- Если бы Харука не гонялась за мной все время, я бы не был так измотан.


- Разве? А вот Чизочке было очень весело.


- Ну, в таком случае, рад стараться...


(Ничего не поделаешь, лишь бы Чизуру была счастлива.)


Правда, Кенто усомнился в том, когда-нибудь снова сядет за руль этой машинки. Пусть и было весело, но к такому способу изматывания себя он не был готов.


- Ладно, идем дальше!


Следом, они просто гуляли и осматривали достопримечательности. И конечно же, попутно наслаждались катанием на аттракционах, пропуская те, на которые Чизуру не могла даже подняться.


Да, было многолюдно и порой тесновато, но, в то же время, им было весело.


Наверняка, Кенто не единственный, кто чувствовать подобное.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/59486/2643244

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь