Готовый перевод Shinro Kibou Chousa ni “Shufu Kibou” to Kaitara, Tannin no Batsu Ichi Komochi Kyoushi ni Hirowareta Ken / Когда я написал на анкете карьерного пути, что хочу стать папой-домохозяином, ее подхватила моя учительница с единственным ребенком.: Глава 46: Правда и честность


- Все хорошо. Ведь то, что за этой дверью будет нелегко принять...


Сказала Харука, указывая на закрытую комнату.


- Так~, давай-ка сначала зайдем.


- Д-да...


У Кенто дрожала рука, но ему удалось открыть дверь.


Внутри было темно и местами окутано полотнами, так что ему пришлось на ощупь искать выключатель и включить свет.


(Нашел...)


И первое, что он увидел в комнате, это аккуратно обставленные кровать, книжная полка и алтарь.


А на алтаре висел портрет мужчины с очень нежным лицом...


- Этот человек, твой бывший муж?


- Да... Манами Казуя. Мой бывший муж и родной отец Чизочки.


- Вот как...


(Я просто жалок... Почему я об этом не подумал.)


Вместо того, чтобы поинтересоваться, Кенто молча ревновал ее покойному мужу и лишь изредка подавая виду.


Видимо, поэтому Харуке было все равно.


- Тем, кто убил моего мужа... Убил Казую, была я.


- Чт...?


Кенто сразу же уставился на Харуку, едва она произнесла это. Выражение на ее лице было наполнено печалью.


- Нет, не напрямую. Только косвенно.


- Пожалуйста, расскажи...


В ответ Харука слегка кивнула и продолжила:


- Я и Казуя - друзья детства. Можно сказать, не разлей вода. Были времена, когда надо мной издевались, а он меня выручал. И вот, однажды я ему призналась.


- Над Харукой издевались?


- Не веришь что ль? К слову, я стала учительницей именно потому, не хотела, чтобы кто-то еще испытал подобные чувства, как я в те времена.


- Вот как... Все-таки ты потрясающая, Харука.


- Ой, всего-то вцепилась за прошлое.


Посмеявшись недолго, она снова погрустнела:


- Родители Казуи рано ушли из жизни. Но, надо же кому-то поддержать его, будь то друг или любовница. Поэтому, он встречался со мной, и даже женился, хоть и не любил меня.


- Не любил, говоришь...


- Сглупила ли я? Ну, я знала, что его чувства ко мне были фальшивыми. Просто я любила Казую и была рада выйти за него. Думала, что рождение Чизочки, само собой, укрепит нашу связь. Но... В какой момент, все пошло по наклонной.


Внезапно, Харука продолжила уже без какого-либо выражения на лице.


- После аварии Казуя утратил способность ходить... ДТП, если быть точнее.


- ДТП...


- С того момента Казуя совсем изменился. Улыбки, пусть и фальшивые временами, полностью исчезли с его лица, и он постепенно становился раздражительным. Возможно, останься он в больнице, со временем пришел бы в себя... Вот только, я как идиотка сказала им, что сама позабочусь о Казуе.


- Он... Жил в этой комнате...?


Она кивнула в ответ.


- Из-за глупого чувства собственничества. Мое нежелание отдавать Казую кому-то другому было так сильно, что сама хотела заботиться о нем. И в то же время, мне надо было заботиться о Чизочке.


- А домашним хозяйством ты занималась?


- Какой там, я вообще ничего не умела. Всем домашним хозяйством занимался Казуя, поэтому я совершенно не представляла, как пользоваться всякими электроприборами.


(Так, вот оно что... Теперь понятно, откуда здесь столько хорошей техники.)


- Поэтому, за стиркой я шла в ближайшую прачечную самообслуживания, а еду покупала готовую или в бенто. Из-за такой вот жизни... Казуя медленно разрушался.


- Разрушался...?


- Посмотри на те книги в полке.


Кенто подошел к книжной полке. И конечно же, он ожидал увидеть что-то наподобие философских книг или романов, судя по их количеству. Но... Вытащив первую попавшуюся книгу, он потерял дар речи.


- Харука, это же...


- Да, непристойные увлечения. И было бы лучше, если бы на этом остановился. Однако, следующим шагом он заказал то, что называется стимулятором.


- Наркотики...


Над книжной полкой лежали упаковки со шприцами, что еще больше потрясло Кенто. По-видимому, владелец этих вещей был в крайне потерянном состоянии.


Тем временем, Харука продолжила рассказывать.


- Вместе с этим Казуя становился все грубее, но я ни разу не решалась возразить. Пока однажды, кроме ругани и проклятий в мою сторону и Чизочки, он едва не набросился на нее.


- Теперь понятно, почему Чизочка стала пугливой...


- Может, что-то в нем щелкнуло. Может, он достиг своего предела. Поскольку незадолго до того дня Казуя начал меняться, стал вновь нежным и разговорчивым, что очень обрадовало меня. Я думала, что еще немного и Казуя станет прежним. Но...


Прежде, чем договорить, голос Харуки задрожал. Но, пауза продлилась недолго.


- На следующий день Казуя покончил с собой.


- ...!


- Я сама недоумевала, как он смог повеситься и тем более, спрятать веревку.


Кенто мог представить, насколько шокированной она выглядела в то время. И насколько тяжело ей было... Словно, сам чувствовал эту боль.


В уголках глаз Харуки уже начали скапливаться слезы, отчего она закрыла глаза и продолжила:


- Если бы я не настояла на том, что сама позабочусь о Казуе, ничего бы не случилось. Я погубила Казую своим эгоизмом...!


- Это не так!


Он сразу же подбежал к Харуке и взял ее за руки.


- Это не твоя вина, Харука!


- Не моя вина, говоришь? Разве не я загнала Казую в угол, я... М-м!


Но, Кенто прервал ее. Попросту не дал договорить, закрыв ей рот поцелуем. Конечно, он никак не ожидал, что его первый поцелуй случится именно так, но...

u6440-dce74b50-7b31-4fa9-8165-5eb56d25e530

Это единственное, до чего он смог додуматься, чтобы показать Харуке ошибочность ее суждения. Неважно, что происходило между ней и ее покойным мужем, Кенто верил, что ее чувства не могли свернуть не в ту сторону.


И похоже, что его чувства через губы достигли до Харуки.


Поначалу, она была удивлена его смелым поступком, но, вместо возражений тоже закрыла и ответила губами.


А спустя пару мгновений, оторвавшись от ее мягких губ, Кенто заговорил.


- Чувства не могут ошибаться, Харука. Разве есть что-то плохое в заботе о любимом человеке?


- Одно дело - заботиться, но совсем другое, не знать как помочь...


Спросила Харука, уставившись на него слезливыми глазами.


- Харука. Ты раньше любила Казую, верно?


- Да...


- Раз так, значит, ты не могла ошибиться в своих чувствах и решении.


(Просто тебе не повезло...)


- А кто эту допустил ошибку, так это превратности судьбы.


- Судьба, значит...


- Именно.


Харука сначала удивилась словам Кенто, а затем, улыбнувшись, вернулась к привычному выражению.


- Ты и правда чудной человек... Ну так, что скажешь? Готов ли ты провести остаток своей жизни с дрянной женщиной, вроде меня?


- Само собой, конечно.


- Вот как... Тогда, ответь-ка на последний вопрос?


- Пожалуйста, задавай.


- Я... Я тебе нравлюсь?


Рассмеявшись, Кенто ответил.


- Да. Поэтому, я тебя очень люблю.


- Правда... Тогда, я тоже тебя люблю, Кенто.


Сказав это, Харука улыбнулась. В этот раз, эта ее улыбка показалась Кенто более истинной и милой, чем обычно.

 

http://tl.rulate.ru/book/59486/2391465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь