Готовый перевод Shinro Kibou Chousa ni “Shufu Kibou” to Kaitara, Tannin no Batsu Ichi Komochi Kyoushi ni Hirowareta Ken / Когда я написал на анкете карьерного пути, что хочу стать папой-домохозяином, ее подхватила моя учительница с единственным ребенком.: Глава 35: Колкость от лучшего друга

 

- А ну-ка, притормози. Прошло всего ничего с момента начала ваших отношений, а вы уже в семью играете?


На следующий день, во время обсуждения Кенто со своим лучшим другом, тот не на шутку возмутился.


- И что в этом странного-то?


- Может и ничего странного, скорее, я поражен твоим великим талантом.


- Не хочу ничего слышать от того, кто живет полной жизнью и не имеет проблем с девушкой... А, что ты имел в виду под моим талантом?


Масато был на мгновение ошеломлен, а затем, ответил.


- Лично для меня ничего необычного, просто, не каждый согласится на отношения с человеком постарше, особенно, с ребенком.


- Серьезно? Разве для любви так важен возраст? 


- Любовь, говоришь~... Мои взгляды на любовь, можно сказать, изменились.


- Эй кстати, Масато, а как прошло твое свидание в субботу?


- Ну~... Я расстался с той девушкой днем ранее.


Прямолинейно ответил тот.


(Э, чего...? Неужели, они расстались после встречи со мной?)


Кенто сильно удивился этому...


- Так, на этот раз из-за чего?


Возможно, вопрос прозвучал назойливо. Но, увидев обеспокоенное выражение у Кенто, тот ответил со слегка разочарованным лицом.


- Мы с ней не поладили из-за ее эгоцентричности. Оно выражалось каждый раз, когда мы с ней общались. А последней каплей стало то, как она презрительно смотрела на моего лучшего друга.


- Значит, это моя вина?


- Скажешь тоже, я бы с ней все равно расстался. Какой смысл тратить время впустую.


Кенто все равно почувствовал долю своей вины за случай, хоть и произошло это по случайному стечению.


И собрался было как-то извиниться, но...


- Теперь я в порядке. И самое время подумать о новой волне.


- Эм, поздравляю. Что ж, стоит отдать должное твоему таланту менять девушек как перчатки каждые несколько дней.


Масато оправился быстрее, чем тот успел что-либо сказать.


- Хотя ты в любом случае опередишь меня.


- В чем?


- Со свадьбой.


- Ну, моя главная цель не это.


Если в мире бытует поговорка "брак - могила для любви", то юноша, стремящийся стать домохозяином, относился к браку лишь как отправной точке.


Для Кенто концом или могилой могли стать только смерть после прожитой жизни. По крайней мере, он не выпустит из рук свою жизнь до тех пор, пока не увидит счастливые лица своих детей и внуков.


(А больше всего мне хотелось бы, чтобы наши с Харукой останки были развеяны в одном месте.)


- Только не забудь позвать меня на свадьбу.


- Эхех~... Для начала знать бы, хочет ли она этого или нет.


(Расходы на свадьбу ведь не копейки стоят. А если у Харуки и ее бывшего мужа остались еще какие-то чувства, то и вовсе ничего не получится...)


Хотя ему когда-нибудь все равно пришлось бы поинтересоваться у Харуки о ее личных делах.


(В любом случае, каким бы не был ее ответ, все в порядке...)


И все же, Кенто очень хотелось увидеть ее в свадебном платье.


- Ты тоже, Масато, надеюсь, не забудешь позвать на свою свадьбу?


- О, прежде всего, мне самому интересно, найдется ли кто-то, кто мне очень понравится.


(Вот она, истинная проблема красавчика.)


Но, в душе Кенто искренне желал своему лучшему другу наконец найти себе достойную пару.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/59486/2366673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь