Готовый перевод Shinro Kibou Chousa ni “Shufu Kibou” to Kaitara, Tannin no Batsu Ichi Komochi Kyoushi ni Hirowareta Ken / Когда я написал на анкете карьерного пути, что хочу стать папой-домохозяином, ее подхватила моя учительница с единственным ребенком.: Глава 8: Чувство вкуса

- Спасибо за еду.


(Мы словно похожи на тех людей, которые собрались за столом впервые, за очень долгое время. Если подумать, это очень даже забавно. Возможно, было бы еще приятнее, если бы не эти бумажные тарелки и одноразовые палочки, а неважно... Лучше понаблюдаю, как они ведут себя за столом.) - подумав так, Кенто перестал беспокоиться об отсутствии простых вещей.


Начал он с Харуки. которая первым делом прикоснулась к мясу с картошкой. Она сначала пожевала мясо, потом картошку, и только затем, приступила к рису. Это был плохой способ приема пищи, но Кенто продолжил молча смотреть. Потому, что не хотел мешать людям наслаждаться едой. На самом деле, ему хотелось запечатлеть как можно больше ценных моментов с учительницей.


Затем, Кенто перевел взгляд на Чизурочку, что мило высунула свой язык и прощипела "ать" после того, как выпила немного мисо-супа, которая, по-видимому, оказался для нее горячим. Но, несмотря на это, ее лицо продолжало также сиять. А после, съев кусочек омлета, она улыбнулась, распуская цветочки вокруг себя.


(Вот только... Что я делаю, не это я хотел узнать.) - мысленно огорчился Кенто.


Конечно, их реакция тоже была важна, что даже очень осчастливила его, однако... То, что ему нужно было сейчас, это впечатления вкуса.


В этот раз Кенто добавил небольшое количество овощей только в мисо-суп и никудзяга, чтобы они испробовали их и хотя бы съели столько, сколько смогут. Некоторые люди ненавидели овощей или могли поесть их, если те не сырые. Были и такие люди, которые вообще не умели их готовить. Хотя бы приблизительно, он хотел узнать об их вкусах.


А также, их мнения, например об остроте мисо-супа, о приправах для омлета... Хотя, судя по их реакциям, получилось довольно хорошо.


- Уф! Твоя еда очень вкусная.


- Спасибо... И так, ты бы хотела каждый день есть мисо-супа?


- Оу, да!


Игриво выразилась Харука. Почему она так ответила, потому, что посмотрела на него как на мужчину? Или Кенто вновь показался перед ней женственным... (Нет, я нормальный, это учительница особый случай, наверное. Верно же?) - подумал он.


- Эмм... Чизурочка. Как тебе еда?


- ...! Умм, фкусно, осень.


Преграда все еще осталась, но несмотря на это, Чизуру смогла немного поделиться с Кенто своим мнением, что очень порадовало его. Смог бы он услышать ее, если бы не поинтересовался ее впечатлением... Как бы то ни было, для маленькой девочки это уже большой шаг.


(Что ж, давай-ка разберем то, что смог узнать за время наблюдения.)


Учительница, как оказалось, может есть овощи вкупе с мясом и картошкой, мисо-супом если можно так выразиться. В таком случае, все хорошо, если они вареные. Насчет Чизурочки... Он заметил, что у нее на мгновение изменилось цвет лица. Возможно потому, что мисо-суп с овощами ей никто не готовил. А то, как она притронулась к мясу с картошкой, то скорее всего, ее чувство вкуса еще слабо развито. 


И пока Кенто проводил мысленный анализ, послышался голос Харуки, которая уставилась на него с горькой улыбкой.


- А ты довольно серьезно подходишь к делу.


- Что значит серьезно? Так ведь я же отличник.


- Не всегда, если учесть твоих оценок в средней школе. Ладно, могу сказать с уверенность, что твоя готовка восхитительна.


(Это ее поощрение?) Кенто почувствовал, будто ему сказали, "что можешь без колебаний делать то, что умеешь". От доброты учительницы его сердце так затрепетало, что... Ему едва удалось сдержать трепет и успокоить свой разум. Пока, что.


С этого момента, ужин продолжился в спокойной манере.


(Неплохое начало для первого дня.) - подумал Кенто, а затем, мысленно дал себе слово, что сделает все возможное, чтобы сблизиться с ними обеими.


 

http://tl.rulate.ru/book/59486/1553327

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь