Готовый перевод I Quit Being The Male Lead’s Rival / Я перестала быть соперником главного героя: Глава 5: Тест на отцовство. ч.2

В это время Ян с ужасающим выражением лица наблюдал за рыцарями на тренировочной площадке. 

— С такой динамикой Уэйды завоюют весь мир, – прошептал Аарон задыхающемуся рыцарю рядом с ним. 

Атмосфера рыцарей с Яном и без него была похожа на разницу между небом и землёй. 

Конечно, учитывая навыки рыцарей, чем дольше Ян оставался, тем лучше, но всём приходилось труднее, чем обычно. 

— Теперь я больше не могу даже шутить, потому что хочу принести воды. 

Рыцарь осторожно ответил Аарону: 

— Вообще, вы могли бы установить фонтанчик с питьевой водой уже завтра. 

Он не мог даже шутить, так как Ян тоже был не в своей тарелке. 

Аннабель уже давно не появлялась. Последний раз её видели на опере. 

Всё в порядке. Аннабель Надит не придёт, значит, день пройдёет очень плодотворно. 

Ян задумался и сделал вид, что рассматривает свой меч, затем взглянул на часы. 

Думаю, может, уйти ещё через 30 минут? 

Это была мысль, которая снова вызовет разочарование, если рыцари узнают об этом. 

Он не знал, сколько раз он уже обещал им ещё 30 минут. 

Я не могу позволить Аннабель идти напрасно... Нет, о чём я думаю? 

Он словно скучал и ждал её... 

Конечно, дело было не в том, что он не знал, почему Аннабель не придёт. 

Тот, кто хоть немного думает, мог бы даже догадаться. 

Рыцари, отдыхавшие по одну сторону, зароптали. 

— Если бы это были вы, вы бы пришли? Больше нет нужды бить Яна. 

— Ни за что. Я слышал, что она проводит тест на отцовство в день отставки Первосвященника. Ей даже не нужно будет занимать первое место на соревнованиях по фехтованию. 

— В конце концов, она должна была понять, что не подходит Яну, поэтому ей больше не нужно было приходить. 

Слова "ей больше не нужно было приходить" постоянно звенели в ушах Яна. 

Рыцари хихикали и обменивались друг с другом бутылками с водой, но, убедившись, что бутылки пусты, позвали слугу. 

— Линда! Принеси ещё воды! Я уже всю выпил! 

— Просто выброси её. Она вам больше не нужна. Завтра установят фонтанчик для питьевой воды, верно? 

— Верно. Ты пользовался этой бутылкой 8 лет? Она тебе больше не понадобится, так что можешь просто выбросить её. 

Тут в болтовню рыцарей внезапно вмешался человек с серьёзным видом. 

— Как ты можешь говорить такие грубые вещи? 

Это был Ян со странно обиженным выражением на лице. 

— Разве она не была у тебя все те восемь лет, что мы были вместе? И ты собираешься вот так просто выбросить его? 

Все были ошеломлены и смотрели на Яна. 

Рыцари обменялись недоуменными взглядами между собой и осторожно ответили. 

Хотя Ян был немного строг в вопросах фехтования, он также был мастером, который уважал мнение своих подчиненных. 

— Но если она мне не нужна, зачем мне хотеть её оставить? 

Рыцари спорили перед ним, но когда они увидели, что выражение лица Яна было несколько одиноким и неопределенным, они замолчали. 

— ...Не говори, что она тебе не нужна. 

Он сделал глубокий вдох и продолжил: 

— Тебе не кажется, что это слишком? Серьёзно, все так холодносердечны и бесчеловечны... 

Аарон, который думал, что это невозможно, быстро схватил бутылку с водой и передал её Яну. 

Аарон вздохнул, повернул голову и глухо пробормотал: 

— А? Мать? И... Аннабель? 

При этих словах Аарона Ян уронил бутылку с водой, которую держал в руке. 

~*~

История о том, как я попала к герцогу Уэйду, не была чем-то особенным. 

— Вообще-то, как это произошло... 

Мэрилин посмотрела на меня и заговорила мягким голосом, полным изящества. 

Я задумалась, не слышала ли я раньше её проклятия во сне. 

— Он сказал, что пришёл от Рыцарей Уэйда по приказу Аарона и должен мне что-то сказать. Я послала людей, потому что это могла быть история, которую другим не стоит знать... 

Разделочный нож крутился в её руке, пока она тихо говорила. 

Она сама без труда изготовила кляп и вложила его в рот вора. 

— А ещё он схватил голубой бриллиант, который был выставлен в гостиной, и убежал через окно. 

— В гостиной... Вы выставляете драгоценности? 

Мэрилин застенчиво улыбнулась моим словам. 

— Семьи с глубокой историей своих предков выставляют свои реликвии в гостиной. Я имею в виду, чтобы рассказать гостям о пути, который прошла семья, но в конечном итоге это также означает похвастаться этим перед клиентами. Хотя мы простолюдины, и всё, что у нас есть, это деньги, поэтому мы просто выставляем самые дорогие драгоценности. 

Тогда он был не просто обычным человеком, а огромным вором. 

Воровал голубые бриллианты. 

Мэрилин без труда взмахнула своим разделочным ножом, выхватила у вора сверкающий голубой бриллиант и положила его обратно в гардероб. 

— Это очень странная культура. Что, если другие вот так же украдут?.. 

— Никто не берёт их в гостиную. Мы приводим только тех, в ком уверены. Но я была бдительна, поскольку он утверждал, что является членом Рыцарей Уэйда. У меня больше не было сомнений, потому что он знал мое рабочее время и даже пришёл вовремя. 

Если подумать, я никогда не была в гостиной, хотя так демонстративно входила и выходила из особняка Уэйда. 

Казалось очевидным, что никого из обычных людей туда не пускали. 

— Хм... Что ж, думаю, я могу отвести его к рыцарям Уэйда. 

Затем Мэрилин продолжила говорить серьёзно. 

— Зная время моей работы, и что в гостиной есть голубые бриллианты, имея рыцарский значок, и физическую способность спрыгнуть со второго этажа, а после исчезнуть в одно мгновение... Он не простой пародист. 

— Аннабель Надит не придет? Привратникам будет удобно. Им не придется бежать без смысла. 

— Надеюсь, ты член Рыцарей Уэйда. 

Я пожала плечами, глядя на вора, кричащего от страха: 

— Да, да! 

— Ян очень гордится своими рыцарями. Неплохо один раз почувствовать горький вкус жизни. 

— Тогда вы пойдёте со мной, Мисс Аннабель? 

— Что? Я? 

— Изначально мне было сказано прекратить переговоры и продолжать сражаться. 

— Ого, а разве изначально не наоборот? 

Серьезно, я всегда считала её в какой-то степени хорошим человеком, но смотреть на неё вот так... 

— Ладно, может, пойдём? Ян, наверное, ещё на тренировочной площадке. 

Я пришла к мысли, что она действительно хороший человек, который был полон человечности. 

Так что мы с Мэрилин поладили, и она потащила вора, который не мог сразу ничего сказать, и ворвалась на тренировочную площадку Уэйда. 

Как только Ян увидел меня, он выронил бутылку с водой, которую получил от Аарона. 

Что? Ты чем-то расстроен? Бедная бутылка с водой. 

Аарон подошёл и спросил: 

— Эй, что привело вас сюда? 

Мэрилин охотно объяснила историю вора, и вскоре дело было улажено. 

Вор был не официальным рыцарем Уэйда, а молодым человеком, недавно вступившим в их ряды. 

Ожидая очереди на испытание, он подслушал разговор Аарона в гостиной особняка Рейнфилдов и спланировал преступление, тайком взяв жетон формы другого рыцаря. 

Решив совершить преступление, он спрятался на дороге и продолжал наблюдать за временем, когда жители Рейнфилда уходили с работы. 

Аарон увидел высококачественный кляп, сразу заметил, что это мастерство Мэрилин, и спросил: 

— С каких пор ты начала так закрывать рты? 

Она ответила, пожав плечами: 

— Я просто использовала его, как только увидела, потому что боялась, что он будет ругаться на меня. Это не то, что приятно слушать. 

— ...Конечно. 

Аарон покачал головой, и я подумала про себя: Аарон знает характер своей матери. 

Стоя без особых раздумий, я посмотрела, моргнула, а затем сказала: 

— Что с тобой? 

— Со мной что-то не так? 

Ян ответил жёстко, и я сделала подозрительный шаг к нему. 

— Это действительно странно. Я бегаю за тобой почти восемь лет. Неужели ты думаешь, что я тебя уже не знаю? Мне кажется, некоторые из твоих мозговых клеток бастуют. 

Я вздохнула и сказала, как бы успокаивая. 

— Не волнуйся. Я не буду ссориться с тобой ни сегодня, ни в будущем. Особенно сегодня, я здесь не потому, что у меня к тебе какое-то дело. 

— Ты пришла не для того, чтобы увидеть меня? 

На самом деле, я действительно пришла, чтобы увидеть Яна, возможно, сразиться с вором, но я не могла этого сказать. 

На самом деле он не был рыцарем Уэйда. 

Поэтому я просто уставилась на него пустыми глазами и кивнула, а он с шокированным выражением лица пробормотал: 

— Я тебе не нужен? 

http://tl.rulate.ru/book/59335/1818872

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Господи, Ян! Боже, дай его отцу сил...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь