Готовый перевод The Eldest Daughter Walks Down The Flower Path / Старшая дочь идет по цветочному пути: Глава 44. Восстановление (1)

В особняке Маркизата Рассела...

— Куда, черт возьми, она подевалась!

В спальне маркиза.

— Радии-и-ис…

Только выйдя из ванны, Ив Рассел сел на свою кровать, обернув вокруг талии только полотенце.

— Ха-а… Моя гусыня!.. Ты поднялась в небо или отправилась путешествовать по земле?

Прошло три дня с тех пор, как Радис исчезла.

Он знал, что она часто уходила куда-то ночью, но не воспринимал это всерьез, потому что она каждый раз возвращалась до восхода солнца.

Хотя Радис была моложе его, она была близка к взрослой жизни, и у нее был зрелый и умелый вид. Вот почему он особо о ней не волновался. Ив просто хотел позволить ей насладиться вновь обретенной свободой. Он знал, как она, должно быть, страдала все это время.

И все же здесь крылась проблема. Он доверял ей и отпустил ее слишком далеко.

Он провел обыск в непосредственной близости. Он направил своих людей в Ларрингс. Он даже заставил людей посмотреть, вернулась ли она в дом Тилрод.

Но никаких следов Радис нигде не было.

— Ради-и-ис...

В агонии и чувстве удушья Ив Рассел откинул назад челку, закрывавшую его лицо.

Но в тот момент.

Что-то ярко засияло у него на коленях.

 

* * *

— !..

Радис была совершенно потрясена.

Ослепительный свет окутал ее, и в следующий момент она оказалась в объятиях красивого обнаженного мужчины.

— ААК!

Радис была достаточно потрясена, но сам мужчина выглядел так, словно вот-вот упадет в обморок.

Но независимо от его выражения сейчас, это правда, что этот человек был очень красивым мужчиной.

Если нежному Оливьер подходило «прекрасно красивый», то этому мужчине подойдет «сурово красивый».

Под темными бровями мужчины виднелась пара острых золотых глаз, прекрасных, как сверкающие драгоценности.

— Ты!..

Лицо мужчины начало краснеть.

Только тогда Радис поняла, что сидит… на коленях мужчины, на котором было только одно полотенце.

— П-простите!

Радис попыталась в спешке встать, но тут же ее парализовало, когда она с ужасом осознала, что ее рука сейчас касалась голой твердой груди мужчины.

Не зная, куда деть руки, она коснулась сначала широкой груди мужчины, затем его крепких плеч, его толстых предплечий, идеальной формы пресса, изящного пупка.

— Р-Ради-и-ис!..

— !..

— Где ты была?!

Красавец скорбно позвал ее по имени тем же голосом, что и у Ива Рассела… Слезы скапливались в его прекрасных золотых глазах, пока они не наполнились влагой… И он крепко сжал ее в своих объятиях.

Радис терпела и еще раз терпела.

Она терпела, когда Арахна появилась над ее головой, она терпела, когда слышала голос этого монстра, она терпела, когда призрачный меч внезапно задвигался сам по себе, изрыгал огонь и поднимал шум, требуя, чтобы она дала ему имя.

Но как только этот почти голый красавец, источавший сладкий аромат, обнял ее, потерся голой грудью о ее щеку и шею…

Впервые за всю свою жизнь Радис потеряла сознание.

 

12. Восстановление

— …Что за черт…

— Она вдруг появилась перед Его Превосходительством?

— Эта черная кровь, кажется, принадлежала монстру…

Когда Радис открыла глаза, она украдкой огляделась.

Она была накрыта черным одеялом.

Голоса доносились с другого конца комнаты. Затем она услышала тихий звук закрывающейся двери, и поэтому голоса исчезли за пределами слышимости.

— Ха…

Радис поерзала и проверила свое состояние.

Ее одежду, кажется, сменили, и вокруг ее руки были перевязаны бинты. Вокруг нее также витал сильный запах лекарств.

— Уваааа...

Она извивалась под одеялом.

«Я не хотела, чтобы меня поймали».

Несмотря на то, что у Радис были хорошие навыки владения мечом, даже когда она отлично проявляла себя во время экспедиций по покорению, она никогда не хвасталась этим перед другими.

Этот урок она усвоила еще в детстве. Если она была хороша в чем-то, это было для нее только ядом.

Либо Маргарет рассердится, либо учитель забеспокоится. Даже Армано был более склонен скрывать ее навыки.

Накопление подобного опыта заставило ее бояться быть замеченной другими.

То же самое работало, даже когда она действовала как Дэвид в отряде порабощения.

Она всегда отдавала должное другим, потому что очевидно, что у нее появятся проблемы, если она только станет слишком заметной.

Тем не менее, она предпочла не выделяться.

Поэтому в отряде порабощения, даже когда она каталась по земле и умирала от отравления миазмами, она всегда ставила свою семью выше себя. Жертвуя всем ради своей семьи, она постоянно беспокоилась только о том, чтобы не стать им помехой.

Однако теперь, когда она жила своей второй жизнью, Радис поклялась никогда больше не делать таких глупостей.

Однако были еще вещи, которые так глубоко укоренились в ней, как шипы, которые невозможно было вырвать.

Вот почему сейчас все было так же. Она боялась раскрыть себя.

«Как я должна это объяснить?»

Тяжело вздохнув, Радис стянула одеяло и огляделась.

Шторы были черными. Стены были оклеены обоями с золотыми украшениями, но и они тоже были черными.

Очевидно, это была комната Ива.

За консольным столом, сделанным из черного дерева, она уставилась на черную розу, стоявшую в черной эмалированной вазе, и пробормотала:

— Ив, этот парень, не только вся его одежда черная.

Затем дверь спальни открылась, и вошел сам Ив Рассел.

Он увидел, что Радис проснулась, и медленно подошел к ней, сев на стул рядом с кроватью.

Челка Ива снова закрывала его лицо, и теперь он тоже был одет в черный бархатный халат.

Знакомая внешность заставила Радис чувствовать себя непринужденно. Если бы она снова увидела лицо или обнаженное тело Ива, когда ее мысли и так были спутаны…

— Радис.

— А, а, что?

— Почему у тебя ярко-красное лицо? Ну, это понятно. В конце концов, ты так сильно ранена.

— Нет, я простоу, это…

— Ты, наверное, устала, поэтому, если тебе трудно ответить сейчас, можешь сделать это позже.

Ив какое-то время смотрел на нее, а потом спросил.

— Что случилось?

— …

— Я волновался, ты же знаешь.

В голосе Ива не было ни единого признака упрека.

«Ах…»

Радис чувствовал себя странно.

Только что она представила, как ныряет прямо в бассейн с водой, не зная, будет ли она обжигающе горячей или резко холодной. Она так нервничала, но сейчас ей просто стало тепло.

«Маркиз, похоже, ты и вправду… волновался за меня».

Так было и раньше.

Несмотря на то, что Радис внезапно появилась в его комнате, Ив не выглядел шокированным или полным подозрений… Он просто крепко обнял ее, пропитанную кровью монстра и всем остальным.

Как ни странно, у нее стало душно в груди, и казалось, что она вот-вот расплачется, но Радис только тупо смотрела на повязку на правой руке.

Увидев ее действия, Ив только улыбнулся.

— Я так и знал, еще не время. Отлично. Ты можешь рассказать мне позже.

Но Радис схватила его за подол халата.

— …Нет, маркиз. Я расскажу вам сейчас.

Если бы она не чувствовала себя так прямо сейчас, она бы не смогла ничего сказать.

Конечно, она не могла точно рассказать ему обо всем.

Однако Радис попыталась упорядочить слова в уме, затем заговорила.

— На аукционе… Я услышала, как некоторые люди говорили о яйцах монстров. Я пошла к тем людям из любопытства. И узнала, что они делают нечто ужасное.

Говоря это, Радис посмотрела прямо в глаза Иву.

Но из-за того, что его челка была распущена, трудно было разглядеть его реакцию.

— Я пошла с ними и вернула яйца монстров туда, где они должны быть.

Глядя на нее, Ив наконец ответил.

— Яйца монстров выращиваются рядом с запретной зоной, верно? Но даже для того, чтобы приблизиться к запретной зоне, потребуется целый рыцарский орден с достаточным количеством людей.

Услышав проницательный ответ Ива, Радис вздрогнула.

— Там… Там был проход. Он вел прямо в запретную зону.

— Ага, — Ив слегка кивнул. — Так что с проходом, ведущим прямо в запретную зону, если тебе повезло, то ты не должна была столкнуться с монстрами. При этом ты могла бы войти, оставить яйца там, а затем вернуться тем же путем, которым пришла. Но ты столкнулась с монстрами, так?

— …

Поскольку сам Ив видел, что она была залита черной кровью, она не могла найти другого оправдания.

Радис беспомощно кивнула.

— Ты сражалась с монстрами?

— …

— Как?

Радис с большим трудом раскрыла губы, и слова еле-еле сорвались с ее губ.

— Я, эм, меч… я владею мечом.

Странное ощущение, что она сделала что-то не так.

Радис признала это очень тихим голосом и склонила голову, как будто она была ребенком, сделавшим ошибку.

— Простите, что не сказала вам заранее. Я не хотела этого скрывать…

Затем Радис почувствовала, как большая рука гладит ее по голове.

— Все в порядке.

Рука Ива была теплой. А его голос был еще теплее.

— Ты не должна извиняться за это. Тебе не всегда нужно рассказывать другим людям все о себе, верно?

— …

— Почему ты теперь такая угрюмая? Все в порядке. Ты вернулась.

Радис медленно подняла голову.

Ив с облегчением улыбнулся.

— Честно говоря, я очень, ужасно волновался, и злился тоже. Но теперь все в порядке. Потому что ты вернулась.

— …

Радис посмотрела на Ива, моргая влажными глазами.

«Почему?.. Почему ты говоришь такое?»

Ив улыбнулся и похлопал Радис по плечу, не причиняя боли.

— Ты сказала, что владеешь мечом, так что покажешь мне это позже, когда тебе станет лучше. Хорошо?

http://tl.rulate.ru/book/59234/2328423

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь