Готовый перевод The Legendary Junkmaster / Легендарный Старьевщик: Глава 30

Звездное снаряжение (5)

-- Черт возьми, Эл! Ты кусок дерьма! - Сэм зарычала на человека, съежившегося за прилавком. -- Ты сказал, что сам сделал это оружие! Так что это за символ на новинках, а?

Эл склонил голову перед красавицей, проклиная себя. Он даже не потрудился проверить новейшее оружие, которое Джейсон оставил в своем магазине. Значит, он понятия не имел, что этот неблагодарный маленький ублюдок осмелился оставить на них свое собственное клеймо! Из-за маленькой выходки Джейсона он теперь был вынужден сидеть здесь и терпеть словесную взбучку от принцессы Банды Красной Стали!

-- Мои извинения, мисс. Я понятия не имел, что мой ученик сделал такое, прежде чем бросить свою работу здесь! - Эл нетерпеливо соврал сквозь зубы, чтобы попытаться переложить гнев Сэм на Джейсона. -- У него даже хватило наглости создать новый инструмент с помощью того, чему я его научил и он заставил других продавцов продавать их, чтобы собрать деньги на открытие собственного магазина!

Это было лучшее оправдание, которое Эл мог придумать на месте. Естественно, он исследовал инструмент, который, как сказал ему Джейсон, он собирался сделать. Именно тогда он впервые наткнулся на логотип Звездного Снаряжения Джейсона. К тому времени он уже продал новые Бунты Сэм, так что было слишком поздно проверять их на наличие того же клейма. Он надеялся, что Джейсон не напечатал на них свой логотип, но он был совершенно неправ.

-- Твой ученик? Ты никогда не упоминал ни моему отцу, ни мне, что взял одного! Ты даже отказал нескольким парням, которых мы послали к тебе! - Сэм пришла в еще большую ярость, когда услышала оправдание Эла. Не потому, что она поняла, что он лжет ей, а потому, что создатель ее нового любимого оружия не был под ее контролем!

-- В качестве извинения я был бы рад принять одного… Нет, пусть те двое из ваших людей будут под моим крылом. Я научу их всему, что знаю сам! - В этот момент Эл почти умолял. Он должен был сделать все, что мог, чтобы успокоить ее гнев, прежде чем она решит втянуть в это своего отца!

-- Забудь об этом! Какая нам от тебя польза, если ты не можешь их создавать? - Сэм помахала одним из новых Бунтов перед лицом Эла, убедившись, что он видит логотип "Звёздное Снаряжение".

-- А теперь скажи мне, где я могу его найти! Похоже, его нужно немного убедить в том, на кого он теперь должен работать!

Эл опустил голову, пытаясь скрыть, как сильно он вспотел. Он слабым голосом объяснил Сэм слухи, которые он слышал о том, где Джейсон планировал открыть свой магазин. У Сэм было довольное выражение лица, когда она вышла из магазина Эла с двумя мужчинами, которые следовали за ней в качестве охранников.

Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоить свои эмоции, как только вышла на улицу. Ее взгляд поднялся к небу и она просто уставилась на его изумительный зеленый цвет. Видя, что она некоторое время не двигалась, один из ее охранников подумал, что она все еще пытается решить, как поступить с Элом.

-- Может, нам сжечь его магазин, мисс?

-- Не нужно, - Сэм повернулась, чтобы посмотреть на Ржавый Гвоздь. -- Скажешь потом отцу, чтобы он увеличил выплаты с Эла за защиту вдвое в течение нескольких месяцев. Это должно послужить ему большим уроком, чем поджог его магазина. Мы только потеряем прибыль, если пойдем на это.

-- Вы действительно мудры, мисс. Итак, что нам делать с его своенравным учеником?

-- Пойдем, нанесем ему визит. Мы посмотрим, что он продает. Если это будет достаточно хорошо, мы приведем его магазин в наше лоно. Мы всегда можем потратить больше денег. Если нет, я просто убедила бы его продавать свои Бунты исключительно мне. - Сэм ответила с хищной ухмылкой.

-- Погнали!

Между тем, в то же время на рынке…

-- Что ты имеешь в виду, говоря, что у тебя не осталось мультитулов Звездного Снаряжения? - кричал Раймонд владельцу ларька. -- Я только вчера услышал о них! Давай же! У тебя должен быть хотя бы один, лежащий рядом! Я куплю его за двойную цену!

-- Извините, сэр, но у меня действительно ничего не осталось! - Владелец ларька раздраженно ответил: -- Я получил только несколько из них от их создателя! Они были распроданы в тот же день, когда я выставил их на всеобщее обозрение!

-- Фуух, да ладно тебе! По крайней мере, скажи мне, где я могу его достать! Это единственное место, о котором я слышал, где они вообще были! - Раймонд выглядел почти убитым горем, как будто у него украли возлюбленную.

-- Честно говоря, я понятия не имею! Я не ожидал, что они будут так хорошо продаваться! Если бы я знал, каким горячим товаром они окажутся, я бы спросил его, как с ними связаться! Просто мне показалось, что это хорошая одноразовая покупка, понимаешь? - По правде говоря, даже продавец ларька проклинал свою удачу. Если бы он мог заключить сделку с Джейсоном, он мог бы заработать кучу кредитов на продаже его изобретения!

Остальная часть толпы, окружившей его стойку, выкрикивала оскорбления в его адрес с красными лицами. С тех пор как эти мусорщики пронюхали о чудесном инструменте и увидели его в действии в руках знакомого, они только и делали, что приставали к этому бедному владельцу ларька. В конце концов, кто в своей профессии не хотел бы облегчить свою работу! Не только это, но и цена была просто слишком щедрой! Это было так, как будто оно было создано с учетом их недостаточного дохода!

-- Ребята! Я только что услышал слух! - Кто-то крикнул из задних рядов толпы, когда он задыхался, чтобы отдышаться. -- На Крафтерс-стрит только что появился новый магазин под названием "Звездное Снаряжение"!

Толпа на мгновение замолчала, прежде чем взорваться активностью! Внезапно на главной улице Хайрайза возникла давка, когда эта толпа устремилась к магазину Джейсона. Впереди этой толпы бежал не кто иной, как Рэймонд. Его три руки, которые пережили атаку Банки, дико размахивали!

Несколько человек кричали от негодования, когда он ударил их кулаками и локтями, когда они попытались догнать его! Масса тел внезапно превратилась в массовую движущуюся драку! Никто не хотел рисковать остаться без возможности приобрести один из этих замечательных инструментов! Борьба только усилилась, когда они поняли, что в магазине должны быть даже другие творения, которых они ещё не видели!

Было логично предположить, что это будет так, поскольку владелец Звездного Снаряжения, очевидно, не мог открыть магазин, в котором продавались только одни эти мультитулы! Как будто все решили сделать глубокий вдох одновременно, воздух в толпе стал напряженным! Раймонд был первым, кто сломался под давлением, когда он вытащил лом, который висел у него на поясе с инструментами и ударил им ближайшего парня в челюсть!

Это послужило спусковым крючком для всех остальных, чтобы последовать его примеру, когда они смотрели, как зубы мужчины пролетают в воздухе над ними! Внезапно это превратилось из джентльменской драки в настоящую войну! Звук ломающихся костей и крики агонии разнеслись в воздухе, когда все боролись за право быть одним из первых клиентов! Был хороший шанс, что у Звездного Снаряжения, вероятно, было что-то даже лучше, чем мультитул в его магазине! Или просто они так думали.

К тому времени, когда толпа уладила свои споры и завернула за угол на Крафтерс-стрит, десять человек были впереди и никто не оспаривал это. Раймонд в волнении оглядел толпу позади себя. Он был уверен, что у него по крайней мере одно сломанное ребро и несколько сломанных пальцев. Даже его нос был в крови, но больше не казалось, что кто-то попытается занять его место.

Однако его волнение вскоре исчезло, когда над одним из блоков появился чудесный знак Звездного Снаряжения. Перед магазином стояла молодая женщина, а прямо за ней двое мужчин опасного вида. Толпа немедленно пожаловалась, когда поняла, что они не первые, кто ухватился за эту возможность! Эта женщина явно была богата, иначе у нее не было бы телохранителей!

Довольно много людей даже забеспокоились, что она может выкупить весь магазин еще до того, как у них появится возможность заглянуть внутрь! Когда Раймонд поспешил к ней, чтобы встать в очередь, он заметил, что несколько владельцев магазинов на улице сидели возле своих магазинов, открыто смеясь над ними. Раймонду потребовалось несколько мгновений, чтобы понять почему. Магазин был закрыт! Тем не менее, было еще раннее утро, так что у него еще оставалось время, чтобы открыться.

У всех остальных, казалось, была та же идея, когда они выстроились в линию, которая вела до самого конца улицы. В этот момент владельцы магазина засмеялись еще громче. В конце концов из соседней мясной лавки высунул голову молодой человек. С тяжелым вздохом юноша направился к очереди людей, потирая руки в фартуке.

-- Все вы! Вы зря потратили свое время! - Адам объявил собравшимся: -- Этот магазин откроется только через несколько дней!

Сразу же все в толпе издали крики возмущения! За что тогда все они сражались? Их взгляды неохотно скользнули по магазину и вернулись к юноше. Они были уверены, что он говорит правду, поскольку это было единственное разумное объяснение того, почему так много владельцев магазинов смеялись над ними. Однако в этот момент резкий голос прервал их жалобы. Это исходило не от кого иного, как от красавицы во главе очереди.

-- Иди, возьми две палатки и еще несколько охранников. Несмотря ни на что, мы будем первыми, кто поговорит с владельцем! - Сэм немедленно приказала одному из двух своих охранников, не удостоив взглядом ни Адама, ни выстроившуюся за ней очередь.

http://tl.rulate.ru/book/59222/1522173

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
неблагодарный маленький ублюдок осмелился оставить на них свой собственное клеймо! Из-за (на нем свое клеймо ( тут 2 ошибки ))
Развернуть
#
Я думал если она такая богатая то можно просто оставить одного из телохранителей у магазина и всё
Развернуть
#
Бунт — это экземпляр с электрошокером
Развернуть
#
«Ребята! Я только что услышал слух! - Кто-то крикнул из задних рядов толпы, когда он задыхался, чтобы отдышаться. -- На Крафтерс-стрит тол...»

Ну и нах*я он себе очередь плодит?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь