Готовый перевод Fate-In time / Судьба; Во времени: Глава 23

«Какое неудачное стечение обстоятельств... Воистину». 

Мерлин глянул на своего юного ученика и решил не вмешиваться. Раскрывать себя сейчас, когда он всё еще исследует аномалию? Ну уж нет.

Он делал это, просто потому что знал – человек по имени Широ Эмия никогда и ни в каком виде не должен существовать на текущей линии времени. Мало того что этот юноша каким-то образом появился в хронологии, так еще и был магом, способным воссоздавать Благородные Фантазмы. И делал это с помощью такого простейшего чародейства, как Градация Воздуха, подумать только!

Обычно, результатом использования этого магического искусства были изделия низшего качества с внутренними дефектами. Он сам не был исключением в этом плане. Все, кто практиковал подобную магию, говорили о том, что намного эффективнее взять уже существующий объект и укрепить его, чем пытаться использовать что-то спроецированное.

Неполноценное магическое искусство...

И всё же, Широ Эмия сумел заинтересовать его этой неполноценной магией. Заставил задуматься над категорией её сложности.

Однако гораздо сильнее он заинтересовался умениями, которые Широ от него скрыл. Мальчишка был честен во время рассказа о своих способностях, в противном случае он сразу заметил бы ложь по голосу, колебаниям внутри тела Широ, да даже по флуктуациям его магии. Дело в другом. Да, парень говорил правду, но что действительно было важным - это та информация, которую Широ умышленно опустил.

Какое "магическое ремесло" он еще скрывает?

Хотя нет, не "скрывает". Правильнее было бы сказать: о каком магическом ремесле он решил не упоминать? На втором занятии, когда они продолжили разговор, Широ сообщил лишь о еще одной способности, после чего выдал, что ему нечего больше рассказывать.

Укрепление.

Изменение.

Трэйсинг – уникальная техника Градации Воздуха, разработанная Широ, и используемая только им самим.

Немного Рунной магии.

Это всё, о чем рассказал мальчишка. Конечно, если посмотреть на ситуацию с противоположной точки зрения, это правильный поступок. В том смысле, что ученик может работать над усилением только тех способностей, которыми плохо владеет...

Мерлин с любопытством наблюдал за происходящим, приставив руку к подбородку. 

«Хм-м. У молодого юноши не должно быть столь тяжелой ауры и такого острого взгляда. Хотя честно говоря, мне нет до этого дела... Что же ты скрываешь?»

Он узнал, что Широ умолчал о какой-то своей способности благодаря случайному стечению обстоятельств: на одной из тренировок Артурии он услышал из уст Широ стих, от которого побежали мурашки по спине.

I am the bone of my sword.

Будучи магом, Мерлин сам прекрасно знал, что это такое.

Ария.

Но для какого именно заклинания?

Широ не стал ничего пояснять, а Мерлин не решился спросить.

Неужели Широ не нуждается в его наставничестве, когда дело касается именно этого магического искусства?

Эти размышления только усилили любопытство Мерлина, но тем не менее, он ни о чём не спрашивал Широ. Для величайшего Чародея это было бы унизительно. Однако информацию можно получить разными способами. Он никогда бы не стал инициировать несчастный случай или что-то подобное, поэтому решил просто последить, подождать, пока мальчишка окажется в непредвиденной ситуации, в которой раскроет еще какие-нибудь свои секреты. Нынешний случай мог оказаться именно таким.

Но обстановка начинала накаляться. Противостояние между Широ, Артурией и неизвестным магом продолжалось. Лицо Мерлина вытянулось, когда он осознал, что всё внимание мага приковано к Артурии, а не к Широ.

Рука, находящаяся у подбородка, упала, и потянулась за посохом.

Неизвестный маг собирался действовать, собирался пересечь черту.

— Я ПРЕДЛАГАЮ ВАМ НЕ ДЕЛАТЬ НИЧЕГО ОПРОМЕТЧИВОГО, — посох Мерлина транслировал голос на всю округу. После широкого взмаха фигура появилась из воздуха. — Всё же, это мои ученики.

Мерлин был полностью уверен в себе, поэтому излучал абсолютное спокойствие.

Широ стоял, загораживая собой Артурию от взгляда мужчины. Его тело было наклонено вперед, руки то сжимали, то разжимали воображаемые рукояти. Вскоре мальчишка кивнул Чародею, и его лицо чуть просветлело. Мерлин лишь скривил рот в ответ на действия Широ, и переключил своё внимание на мага.

— Чародей Мерлин? — мужчина нахмурился. — А это, говорите, ваши ученики?

— Да, всё верно. Ну... по большей части, — ответил Мерлин с улыбкой, хотя один его глаз подергивался. — Точнее сказать – один ученик, и один малограмотный донжуан, предположительно обладающий неплохим потенциалом.

— Донжуан? — удивленно спросила Артурия.

Широ с готовностью промолчал, сделав глубокий вдох, чтобы не поддаться внезапному желанию "разукрасить" Мерлину лицо. Его нынешние чувства были похожи на те, что испытываешь, когда кто-то пытается развратить твоего любимого человека.

Мерлин заметил смертоносную ауру, растущую вокруг Широ, но проигнорировал её. Даже если слова задели мальчишку, они были своеобразной местью за то что Широ конкурировал с ним за женское внимание. Пускай терпит.

Мужчина тоже молчал; но через какое-то время, когда выражение на его лице снова стало нейтральным, он всё же заговорил:

— Если позволите, я бы хотел поближе рассмотреть одного из ваших учеников. Всего лишь простой осмотр, не более.

Было ясно, что этот человек удерживает себя от нападения, задавая вопросы.

— Я отказываю вам в этой просьбе, — громко произнес Мерлин. — Кроме того, вы прекрасно знаете, как любой другой маг отреагировал бы на ваши действия. Магию и её секреты нужно охранять.

Магические мистерии и тайны действительно охранялись, и этот факт был известен всем существующим семьям магов. 

— Может и так, но вы не хуже меня знаете о существовании исключений, — медленно произнёс мужчина. — Кроме того, эти двое вам даже не родня. Почему бы такому могущественному Чародею не воспитывать и не обучать собственных наследников чистой крови?

— Потому что я не знаком со своими собственными детьми, — совершенно серьёзно ответил Мерлин. — Я знаю только их матерей.

Этот быстрый ответ чуть было не порушил весь образ знаменитого Чародея в глазах мужчины. Маг замер, не находя слов, и на его лице застыло недоверчивое выражение. Он будто спрашивал: "Серьезно?". Как бы то ни было, мужчина торопливо провел пальцами по переносице, после чего сверкнул глазами:

— Вы хотите посеять раздор с домом Арчибальдов только ради того, чтобы не дать мне провести простой осмотр? — в голосе мужчины явно слышалось раздражение.

Мерлин рукой толкнул Широ и Артурию себе за спину, после чего сделал шаг вперед.

— Неужто Арчибальды настолько мелочные? — парировал он.

Лорд Арчибальд не ответил, поскольку стало ясно, что он ничего не добьётся от Мерлина. О конфронтации не могло быть и речи. Не только потому что он с большой вероятностью проиграет, но и из-за важности приближающегося собрания. И все же, он не собирался сдаваться так легко.

— Этот вопрос еще не...

Не успел он договорить, как из земли вырвались гигантские шипастые лианы. Они связали мужчину, царапая кожу сквозь одежду, и не давая тому пошевелиться. Любое действие – и Мерлин буквально удавит его.

— О, поверьте, этот вопрос закрыт, и мы к нему больше не вернёмся, — произнес Мерлин, после чего повернулся спиной к Лорду Арчибальду, положил одну руку на плечи Широ, другую на плечи Артурии, и повёл подростков вперёд.

Лорд Арчибальд нахмурился, поскольку люди внезапно исчезли, словно их никогда и не было. Он остался один посреди улицы, опутанный торчащими из земли лианами.

«Иллюзия?»

Сейчас он не мог ни выследить их, ни ощутить их присутствия.

— Тц!

Серебристая жидкость вытекла из складок одежды, и принялась освобождать хозяина от связывающих его лиан.

 

 

• • • • • ✤ • • • • •

 

 

Широ периодически сверлил взглядом Мерлина, но тот продолжал молчать, ведя их за собой. Заговорил он только тогда, когда Артурия наконец спросила о недавней встрече, и о том, что вообще происходит.

Мерлин принялся неохотно рассказывать ей о съезде магов; хотя предполагалось, что Артурия не должна была иметь никакого отношения к предстоящему мероприятию, ведь она только начала учиться магическим искусствам.

После произошедших событий Чародей чувствовал тревогу. Теперь оставлять Артурию одну было опасно, поэтому он решил взять её с собой, чтобы она находилась у него под наблюдением. Да, придется показать её на собрании, но никто не осмелится вступать с ним в прямой конфликт, становясь при этом врагом. А если уж дойдет до крайности, и его смогут на какое-то время нейтрализовать, придётся положиться на Широ.

Они заглянули на рынок, отдали львенка, затем Мерлин повел Широ и Артурию к месту проведения предстоящего собрания.

Утром Мерлин решал кое-какие организаторские вопросы, поэтому и пришлось вставать так рано. Мероприятие было организовано в заброшенном поместье, которое когда-то принадлежало одной дворянской семье, к настоящему моменту уже павшей.

Когда троица приблизилась к месту назначения, то увидела большую толпу, сто человек, не меньше, и их количество только увеличивалось под темнеющим небом. Люди толпились у ворот поместья, таких узких, что одновременно через них могли пройти двое, в лучшем случае.

Вскоре троицу остановила группа магов.

— Эти двое – мои ученики, — ответил Мерлин после того, как представился.

Имя чародея произвело эффект, но магический барьер в воротах, никуда не исчез. Всё же, внутрь пускали только самых влиятельных магов: глав семей, их наследников, и ведущих мастеров своего магического искусства. Каждая персона, участвующая в собрании, обладала статусом, властью и магической силой, поэтому совершенно нормальным было поставить под сомнение присутствие Широ и Артурии. Не важно, что они ученики Мерлина. Маги собрались здесь только ради обсуждения вопросов Магии и Чародейства, пускать некомпетентных людей никто не собирался.

Сперва Широ задумался, стоит ли демонстрировать своё магическое ремесло, но потом в его голове появилась мысль представиться Эштоном. Эштоны были хорошо известны в "подлунном" мире, соответственно, он мог бы поучаствовать в этом мероприятии как глава семьи...

— По какому праву ты пытаешься попасть внутрь?

Прежде чем Широ успел что-либо ответить, он почувствовал внутри знакомый зов, а в небе появилась быстро увеличивающаяся точка.

— Я тоже маг, — подал голос Широ, и через несколько секунд на его плече очутился ястреб с подавляющей синей аурой. Острый взгляд птичих глаз заскользил по толпе, слабый жар охватил всех людей в округе.

«Играть? Еда? Враг?»

Широ криво усмехнулся, и глянул на своего верного спутника.

Эфрет вернулся, принеся с собой свежие новости о том, чем занимался Барвельд, и о последних действиях саксов. Из информации, которую Эфрет передавал ему небольшими частями, Широ понял, что саксы собирают новую армию. Но Барвельд уже готовился к этому, и передавал, что как только ему понадобится помощь, он сообщит об этом через Эфрета.

Появление фантазмной твари вызвало удушливую тишину, и многочисленные пары глаз оценивающе смотрели на крылатое создание. Некоторые пятились при взгляде птицы. Теперь никто не осмеливался оспаривать право Широ на участие в собрании, несмотря на его юный возраст. 

Ведь даже если этот молодой человек родом не из какой-то влиятельной и могущественной семьи магов, он как минимум должен быть из семьи среднего ранга. А если добавить тот факт, что Мерлин назвал его своим учеником... Ни у кого больше не возникало вопросов по поводу его присутствия.

Эфрет вернулся очень своевременно; однако...

— С этом понятно, а что насчёт второго? — прозвучал вопрос.

Внимание людей переключилось на Артурию.

Двое из толпы магов особо тщательно рассматривали её. Это были Лорд Арчибальд, и таинственная Мадам, прибывшая из поместья Вернье. Она стояла неподвижно, поэтому под её черной вуалью можно было разглядеть лицо, выражавшее холод и отвращение.

— Другой его ученик владеет кое-чем очень редким, а именно Магическим Ядром! — вдруг громко произнесла Мадам.

Эти слова произвели ошеломительный эффект, в результате чего лицо Мерлина заметно помрачнело. Он посмотрел в направлении Мадам и хмыкнул.

— Это – мои ученики, — повторил Мерлин низким предостерегающим тоном, положив руку на плечо Артурии.

Многие дрогнули под угрозой, но не все. Самые хитрые маги просто притворились, что боятся, а самые могущественные продолжили с интересом рассматривать Артурию.

После того как выяснилось что Артурия – обладательница Магического Ядра, никто также не стал выражать недовольства по поводу её присутствия на собрании. Сама она только моргала в замешательстве, не понимая, что в ней такого особенного.

Вскоре троица прошла через ворота, и направилась к главному зданию. На входа уже ждала леди из дома Бартомелой. Она впустила троицу, и отвела в выделенную комнату, тускло освещенную светом от стоявших по периметру свечей. Эфрета пришлось оставить снаружи.

Через какое-то время появился слуга, который отвел их в главный зал. Спустя еще какое-то время прибыли остальные участники, и встреча началась.

***

Широ быстро понял, что сегодня не решится никаких важных вопросов, поскольку все присутствующие были погружены в собственные мысли.

И ему это не нравилось. Абсолютно. Когда такое большое количество магов погружены в задумчивое состояние, это не может принести ничего, кроме проблем.

Сейчас он стоял в углу, загораживая собой Артурию, и не отводя взгляда от Мадам. Артурия же с любопытством рассматривала "чародеев" из-за спины своего спутника, наивно полагая, что после того как стало известно о её Магическом Ядре, ничего такого не произойдет.

***

Как и ожидалось, встреча закончилась без какого-либо прогресса по самым важным вопросам. Продолжение назначили на завтра. Съезд был длительным, и как минимум еще на несколько таких собраний времени хватало.

Когда уже все выходили, Мерлин с нехарактерным для себя хмурым видом подошел к Широ и Артурии, и положил руки им на плечи. Затем он молча перевёл взгляд на Мадам. Та стояла возле выхода и разглядывала свои ногти.

Через мгновение он исчез; Широ с Артурией даже понять не успели, что произошло.

— Ты тоже здесь. Впрочем, как и ожидалось, — донёсся голос Мерлина из другой части помещения.

Мадам еще пару секунд продолжала рассматривать свои ногти, и только потом повернула голову.

— Мерлин, — неприязнь ясно слышалась в её голосе. — Мое почтение.

Мерлин вздохнул, не обращая внимания на направленную на него враждебность.

— Женщины, как правило, с возрастом только расцветают. Или же их можно сравнить с вином, ведь если оно хранится на складе, со временем им можно удовлетворить даже самые изысканные вкусы. Но ты... — глаза Мерлина сверкнули, — ты становишься всё более мерзкой и отвратительной, словно сорняк, стремящийся забить весь сад!

— Ка-ак красноречиво, — протянула Мадам, подперев руками грудь, и чуть наклонившись вперед в вызывающей позе. — Кстати о сорняках, Мерлин - они побеждают в любом случае. Как ни старайся, сад всё равно рано или поздно ими зарастает.

По окончанию этих слов она перевела свой взгляд на Широ и Артурию, которые так и стояли в углу. Окинув их взглядом, она снова посмотрела на Мерлина, убрав руки с груди, вместо этого уперев их в бока.

— Ты не сможешь защищать её вечно.

Мерлин внимательно смотрел в лицо, скрытое вуалью.

«Ох уж эти человеческие создания» со вздохом подумал он. «Они могут обращаться в самые прекрасные гвоздики, которые мне доводилось видеть, но они могут и деградировать, становясь ужасными вредителями из-за собственных предрассудков и эмоций...» Он не мог думать иначе, глядя в глаза женщины, которую знал когда-то очень хорошо.

Когда-то она была порядочной и сильной.

А теперь превратилась в это.

Какой позор.

— Ты права, — согласился Мерлин. Его глаза сузились, а разум наполнился решимостью. — Но по крайней мере, я смогу защитить её от тебя.

Мадам опять посмотрела на Артурию, и через мгновение на пути её взгляда появился посох.

— Не заставляй меня повторяться, — рассеянно произнес Мерлин. — Ты не сможешь действовать свободно. Я не позволю тебе.

Мадам не стала возражать, а только тихо рассмеялась, заметив, что внимание остальных магов, еще не покинувших помещение, приковано к Артурии.

— Возможно, мне это даже не потребуется, — с улыбкой произнесла она.

Мерлин раздраженно цокнул. Он предвидел, что Мадам обязательно что-нибудь выкинет, и безусловно, она сделала умный ход...

Но поступая так, она кое-что потеряла.

Инициативу.

Она раскрыла ему свои карты, в то время как он не раскрыл ей всех своих. Либо она действительно была настолько уверена в себе, либо просто не придавала значения действиям, которые он может совершить в ответ. В любом случае, козыри в запасе имелись не только у неё.

Мерлин повернул голову, и посмотрел на Широ.

«Сейчас я оставлю её в твоих руках...»

Он убрал посох от лица Мадам, и стал пользоваться им по прямому назначению, как тростью.

— Идите, — обратился Мерлин к Широ и Артурии, вставая таким образом, чтобы они могли спокойно выйти. Он продолжит борьбу с этой женщиной, как только они покинут это место.

— Ты можешь столкнуться с чем-то неожиданным, — Мерлин последний раз посмотрел на Широ.

«Всё зависит от тебя, парень»

Широ не мог не понять, о чем просил Мерлин своим взглядом. Он незамедлительно взял Артурию за руку и вывел из помещения, воспользовавшись предоставленной возможностью.

 

 

• • • • • ✤ • • • • •

 

 

Артурия молча посмотрела вниз, на руку Широ, в которой находилась её собственная рука, и поджала губы. Он не отпускал её с тех самых пор, как они покинули место проведения первого собрания магов, и судя по его лицу - он знал что-то, чего не знала она.

Всё это очень тревожило. А особенно - её несостоятельность в областях магии и чародейства. Она могла быть полезной в любом другом деле, сэр Эктор научил её даже выслеживанию по следам, но нынешняя ситуация была не такой. Скорее всего, сейчас за ними следили, но как убедиться в этом, если преследователи маскируют своё присутствие магией?

Очевидно, что никак.

Оставалось только полагаться на Широ.

Когда они приблизились к углу старого здания, Широ крепче стиснул её руку, но за ним не оказалось никаких сюрпризов, и они ускорили шаг, двигаясь вдоль стены. По этому же пути Мерлин вел их ранее.

Артурия вздохнула. Она доверяла Широ на сто процентов, если он заметит что-то неладное, она ни на секунду не усомнится в его оценке ситуации.

Всё же... он для неё был... кем? Больше, чем друг, совершенно точно. Кто-то наподобие брата?

Это было самое близкое по ощущениям сравнение, но оно не подходило для описания того чувства, которое она испытывала по отношению к Широ.

Не сопротивляясь, она смирно шла рядом. Откровенно говоря, сейчас в её голове мелькали воспоминания о той ужасной ночи, когда напал волкоподобный монстр. Такой же воздух, полный напряжения и безмолвной жути... Та же темнота, будто поглощающая всё в округе...

Она содрогнулась, вспомнив, как Мерлин встретился взглядом с Широ, перед тем как они ушли. Видимо чародей таким образом предостерегал Широ, советовал ему быть осторожным. Однако этот посыл можно интерпретировать и по-другому:

"Защищай её всеми силами".

Или что-то в этом духе.

Зубы сами стиснулись без каких-либо команд разума. Она стала обузой! Она не должна была присутствовать на собрании! Мерлин потащил её с собой только из-за соображений безопасности, и теперь, вся ответственность за неё легла на Широ!..

Лицо Артурии вытянулось, когда она подумала об этом, но вместе с тем укрепилось её желание научиться пользоваться магией, чтобы в будущем никогда не быть обузой для близких.

После следующего поворота они пошли по большому открытому полю. Близился конец летнего сезона, но цветы до сих пор цвели, создавая великолепное зрелище. Артурия сразу потерялась во всём этом ослепительным блеске отраженного лунного света, но не Широ. Его глаза моментально сфокусировались на фигуре женщины посреди поля.

Эта женщина присутствовала на встрече магов. Выглядела она незамысловато: волосы были заплетены в две косы, спускавшиеся на грудь; глаза выглядели довольно тусклыми, и не имели того блеска, который обычно ассоциируется с молодой женщиной подобного возраста. Носила она простое платье.

Женщина-маг молча наблюдала за их приближением. Она была одной из тех немногих, кто за всё время встречи на собрании не произнес ни единого слова, и учитывая обстоятельства, её появление встревожило Широ.

Что она здесь делает, когда собрание уже закончилось?

Артурия напряглась и схватилась за рукоять меча, но внезапно рядом появился звук жужжания. Она раздраженно прихлопнула пчелу, назойливо летающую рядом; Широ в это время продолжал смотреть на женщину критическим взглядом.

— Меня зовут Лозанна Борзак, — представилась та. — От имени семьи Борзак, я прошу тебя отойти в сторону, и не препятствовать мне. Объект, содержащий в себе Магическое Ядро, должен быть захвачен и изучен коллективным образом.

Её интересовало только развитие собственного магического искусства, а всё остальное - не имело значения. Даже если исследования Магического Ядра дадут результаты в совершенно другой области магии, или вообще не дадут результатов - это имело значения. К тому же, во время собрания было оговорено, что семьи магов будут помогать друг другу в исследовании сходных магических искусств. Разве это не тот самый случай?

Артурия перевела взгляд на Широ. Эти слова заставили его напрячься, однако и у неё самой на лице появилось подобное выражение. Всё же, впервые кто-то назвал её объектом. Честно говоря, она не очень-то переживала по этому поводу, но её волновали последствия этого заявления. Становиться объектом экспериментов совсем не хотелось. Напряжение в воздухе возрастало, и она поняла, что сейчас что-то произойдет.

Через мгновение заговорил Широ:

— Магическое Ядро – это не та вещь, которую можно безопасно извлечь и изучить. Его исследование не даст новых мистерий, и не будет основой новому магическому искусству. Кроме того, я не позволю тебе действовать согласно своим желаниям. Это мой друг, живой человек с собственной личностью, и я буду сражаться за него до конца!

Артурия чуть не улыбнулась, что было бы совсем неуместно в данной ситуации. К счастью, ей всегда хорошо удавалось сохранять невозмутимость, не поддаваясь эмоциям.

Лозанна скрестила руки за спиной и медленно двинулась с места.

— Очень жаль, но независимо от того, что ты делаешь, всё идет на пользу магии и чародейству. Разве не в этом был смысл создания Ассоциации Магов? Магическое искусство будет улучшено силами лучших умов, эта ситуация возникла как раз...

«Она не одна!» Стрельнуло в голове Широ.

Но было уже слишком поздно.

— Ч-что?! — Артурия ахнула от удивления, поскольку рука, которой она прежде отмахивалась от пчелы, перестала двигаться. Серебряная жидкость ползла вверх по руке, потом потекла вниз по телу.

Пчела, которую она убила, несла с собой каплю жидкости, и эта жидкость попала на кожу.

Широ моментально пришел в ярость. Несмотря на внешнее спокойствие, это было видно по глазам. Он попытался притянуть её к себе, но серебряная жидкость рванула её, и потащила по траве.

Остановилась она перед Арчибальдом. Прямо за ним в сфере серебряной жидкости трепыхался Эфрет.

Артурия мысленно чертыхнулась, пытаясь освободиться от пут... Бесполезно. Серебряная жидкость не отпускала, сковывая и обволакивая. Затем она сформировала подобие кандалов, и тут же застыла.

В звенящей тишине, прямо посреди открытого поля, стали появляться маги. Один за другим. Мерлина нигде не было видно, впрочем, как и Мадам из имения Вернье.

Артурия пришла в ужас. Их число составляло не менее сорока, может даже больше.

Широ окинул взглядом окружающих, и вытянул вперёд руку.

В словах больше не было необходимости.

Внезапная вспышка света осветила округу.

На лице его явно читалось напряжение. Еще не появившийся в этом мире меч пульсировал светом, вспышки которого становились всё сильней и сильней. Они разгоняли ночную тьму, выявляя всё больше магов, скрывающихся в темноте.

Вспышки продолжались, становясь всё более и более осязаемыми. Теперь, почти никто не обращал внимания на Артурию, все взгляды устремились к Широ. Люди понимали, что именно сейчас формируется в его руке.

Благородный Фантазм.

Ультимативное, невообразимое оружие, которым не могли похвастаться даже видные семьи магов, за исключением семьи с фамилией Фрага, что проводила большую часть своего времени в уединении.

Лорд Арчибальд почувствовал легкий дискомфорт, осознавая, как изменилась ситуация. Предполагалось, что это будет короткая, непродолжительная спецоперация, во время которой он получит в свое владение Магическое Ядро для последующего углубленного изучения, но сейчас обстоятельства выходили на совершенно иной уровень.

С последней, самой яркой вспышкой, меч окончательно материализовался в потрескивающих, словно электрические дуги, потоках энергии. От оружия шел пар, словно его только что закончили ковать.

Никто не двигался.

— Он же н-не сможет им в-воспользоваться? — послышался голос.

В конце концов, существовали правила использования Благородных Фантазмов. Это оружие передавалось из поколения в поколение, и кто-то, не принадлежавший семье, владеющей Фантазмом, не смог бы воспользоваться им. Некоторые маги расслабились, продолжая уверенно стоять на своих местах, некоторые отошли назад.

Широ глянул на испуганное лицо Артурии.

Плевать на риск. Сейчас цель ясна.

Спасти Артурию.

Спасти Эфрета.

— О священный меч! — глаза парня закрылись на вершине замаха. — Дюрандал!!!

Волна белой энергии сорвалась с клинка, поглощая всё на пути.

Воздействие было похоже на кремационную печь: в одно мгновение маг стоял, а в следующее превратился в ничто, после купания в бледно-белом свете. Такой была атака Дюрандала Несравненного. Святого меча и Благородного Фантазма паладина Роланда Великого.

Лозанна и не попавшие под удар маги попятились. Они проявили осторожность, увидев появление Благородного Фантазма, и благодаря этому оказались вне пределов его досягаемости.

Свет остановил своё распространение ровно в тот момент, когда соприкоснулся с серебряной жидкостью, и та не выдержала воздействие Благородного Фантазма. Теперь Артурию ничто не держало.

Лорд Арчибальд отступил на несколько шагов, поднял руку, и серебряная жидкость перетекла от Эфрета к нему, сформировав сферу для защиты от новой атаки.

Теперь Артурия была свободна, но она как замороженная смотрела на одного человека.

Нет...

Нет!

Простым словом "беспомощность" нельзя было описать то, что она сейчас чувствовала. Она стала свидетелем события, которое гарантированно войдет в историю магического cообщества, и теперь, из-за неё Широ снова подвергся смертельной опасности! Если подумать, сейчас его действия были точно такими как в детстве, во время встречи с тем монстром!

НЕТ!!!

Хотела она крикнуть, но голосовые связки не слушались.

Выжившие маги уже готовились к битве. Широ был явной угрозой, и практически каждый из них догадался о том, что его атакующий потенциал намного выше продемонстрированного. Слабость первой атаки была связана с опасностью нанесения вреда его товарищу, который до этого находился в плену.

Такого противника нельзя оставлять в живых. Что произойдет, если он начнет искать возмездия? Члены некоторых семей боялись даже думать об этом; к тому же, они уже сели в эту лодку. Они уже напали на учеников Мерлина, и теперь им не отвертеться. Лучшим вариантом в данной ситуации было выполнить задачу, и затем скрыться с исследовательским материалом на несколько десятилетий, как и планировалось.

Состояние Широ не было безнадежным, просто первое время после своей атаки он был истощён, что затрудняло движения. Магия зарябила в воздухе, но его внимание было приковано не к битве, а к одной блондинке.

"Уходи", просил он её взглядом. "Теперь тебя ничто не удерживает, беги".

Её глаза слезились от переполнявших чувств. Никто, кроме самых близких людей, не зашел бы так далеко.

"Артурия..."

Она вспомнила, как он назвал её по имени.

Доброту его улыбки. Мудрость и честность его поступков.

И благодаря тому неведомому чувству, что она хранила в своем сердце, никогда еще желание смерти врагам не было таким сильным.

Она отомстит этим ублюдкам!

Внутри неё что-то щелкнуло.

Потоки энергии окутали тело.

Магическое Ядро активировано и использовано.

— Я не сбегу отсюда...

Голос Артурии был хриплым, а лицо решительным, когда она дрожащими руками вытаскивала свой клинок из ножен. Кандалы, пару секунд назад висевшие на руках, теперь валялись на земле, уничтоженные излучаемой аурой.

— И буду сражаться за тебя!..

— Как ты сражался за меня!..

— Я убью всех, кто встанет между нами!!!

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/59045/1520598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь