Готовый перевод Harry Potter: White Death Eater / Гарри Поттер: Белый Пожиратель Смерти: Глава 59: А ты способен?

После того как гидра попала в сумку, серьезных проблем не возникло, мысленным взором я не обнаружил никаких других проблем, мы прошли весь путь до комнаты, где ждали члены дуэльного клуба.

Они все прятались со своими палочками наготове на случай, если войдёт кто-то кроме нас; они, вероятно, даже подумывали о том, чтобы выйти и поискать нас, в конце концов, прошло много времени с тех пор, как мы покинули комнату.

«Что там произошло?» - спросил Науен, подходя к нам.

«Мы уничтожили всех или, ну, Уильям уничтожил всех, он использовал инфраструктуру пирамиды, чтобы вызвать взрыв и похоронить всех внутри пирамиды».

Услышав объяснение, все внимательно посмотрели на Уильяма.

«Что? - спросил Уильям, заметив устремленные на него взгляды. – Любой сделал бы то же самое, сражаться напрямую было бы самоубийством».

«Ты прав, Уилл, мы бы ни за что не победили, если бы сражались лицом к лицу», – Анана прекрасно знал их возможности, и достаточно было просто увидеть противников, чтобы получить представление об опасностях, с которыми они столкнулись.

«Где сокровища? - спросил Анана, он огляделся и увидел только комнату, которая когда-то была заполнена сокровищами, совершенно пустую. – Даже моя комната не такая чистая, как эта».

«У одного из членов клуба оказалась сумка с необнаруживаемым заклинанием расширения, мы смогли поместить все сокровище внутрь, как только мы вернемся в Кастелобрукшу, мы сможем разделить его между участниками, - спокойно объяснил Науен. – Мы даже нашли сокровище, охраняемое гидрой».

«Это привлекает мое внимание, о каком сокровище вы говорите?».

«Маска, но она бесполезна»

«Что значит "бесполезна"?»

«Она потеряла свои особые характеристики около четырехсот лет назад, я пытался заставить её реагировать с помощью магии, но это бесполезно, она полностью разрушен, теперь это просто деревянная маска. Возможно, если мы продадим её на маггловском рынке, мы сможем получить некоторую прибыль, но с учетом других сокровищ, я думаю, это пустая трата времени».

Анана и Науен одновременно вздохнули, с самого начала в походе к пирамиде нужно было найти особое сокровище, с помощью которого они могли бы прославиться.

«Давайте просто вернемся в школу», - несколько печально сказал Анана и начал двигаться, оставив остальных позади.

Остальная часть дуэльного клуба последовала за Ананой, все они знали о намерениях своего капитана; к сожалению, все пошло не так, как он хотел, но по крайней мере они смогли найти деньги, необходимые для всего обучения, и, возможно, что-то даже останется на будущее после окончания школы.

«Нам повезло, - сказал Науен, когда они шли по джунглям вместе с остальными членами клуба. - Внутри пирамиды было много врагов, нам действительно повезло, что мы никого не потеряли».

«Да...» – Ананы было серьезное выражение лица.

«Тебя что-то беспокоит. Что случилось, пока мы ждали?»

«Темные волшебники, Уильям сказал, что они были пожирателями смерти».

«Последователи сам-знаешь-кого! – выражение лица Науена было смешанным: он удивился, но избегал повышать голос, не было необходимости расстраивать остальных членов клуба, а тем более Уильяма. – Ты думаешь, он прав?»

Анана кивнул: «Мой отец однажды рассказал мне о пожирателях и о том, как они выглядели, даже детали их масок, все совпадает».

«Это может быть просто совпадением, может быть, они самозванцы».

«Уильям сказал то же самое, а затем похоронил их под обломками, он не хотел вынимать тела, чтобы подтвердить личности. Прямо сейчас все, что я хочу сделать, это добраться до школы, это единственное место, где я уверен, что нам не причинят вреда».

Когда они шли в темноте без какого-либо света, чтобы не привлекать внимания, вдалеке послышался волчий вой.

«Это что, шутка? – удивился Анана, подняв глаза к небу и увидев грандиозное полнолуние. – Черт...»

«Оборотень?" - спросил один из членов клуба.

«Оборотень, - Ананна сжал свою руку и прикусил губу. – Мы должны убираться из этого места как можно быстрее, здесь небезопасно, и мы не можем сражаться с волчицей».

Уильям прислушался к словам Ананы и внимательно начал следить за группой, оглядываясь каждые пару шагов <Женщина-оборотень? Как она будет выглядеть?>

«Это она?» - спросил Науен, внимательно следя за своим капитаном.

«Что, если это она? – Анана посмотрел на Науена. – Конечно, это она, я никогда не забуду тон ее воя, и поверь мне, если мы не выберемся из этого места в ближайшие несколько минут, то у нас будут большие неприятности, она отличается от других ликантропов, я думаю, ее можно даже сравнить с Фенрир Грейбек».

«В дикости или в силе?»

«Как ты думаешь, сейчас подходящее время для шуток? Одно из самых свирепых существ в амазонке идёт по нашим стопам, а ты шутишь?»

«Что мы будем делать, если она найдет нас?» Это был вопрос жизни и смерти, до сих пор Анана говорил только о побеге, он не допускал мысли, что оборотень найдёт их. Нахуэн знал, что его друг и капитан не был рад сражаться с ней, но теперь им нужен лидер, готовый оставить позади все виды чувств.

«Я встречусь с ней лицом к лицу... и если потребуется, я прикончу ее».

«Ты не можешь прикончить ее, если ты это сделаешь, это может перерасти в кризис между многими семьями, и ты это знаешь, она, может, и ликантроп, но она все равно важна! - предупредил Науен, зная, что ситуация может выйти из-под контроля. – Ты просто должен останавливать ее достаточно долго, чтобы более слабые смогли убежать, не будучи укушенными».

«Я тоже важен, даже если бы Ана Гимарайнш или Рита Араужо пришли за мной, они бы ничего не смогли со мной сделать, мой отец - один из пяти самых могущественных волшебников в мире, моя фамилия тоже важна!»

«Но я также знаю, что она тебе нравится, и я сомневаюсь, что ты действительно смог бы прикончить ее. Даже если бы она была а форме человека, она более искусна, чем ты в магических дуэлях, мы оба это знаем!»

Анана потер лицо руками, он посмотрел в сторону: «Ты действительно надоеда, Науен. Давай просто поспешим вернуться, чтобы нам с оборотнем не пришлось выяснять способности друг друга».

http://tl.rulate.ru/book/58903/2031329

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сто пудово они говорят по опекуншу гг.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь