Готовый перевод Harry Potter: White Death Eater / Гарри Поттер: Белый Пожиратель Смерти: Глава 54: Экспедиция (3)

«Это тот вход, который ты смог найти?» - спросил Науен, глядя на место, на которое указал Уильям, оба забрались наверх и увидели дыру. «Защитного проклятия здесь нет, в этом нет никаких сомнений, теперь остается только предупредить остальных, чтобы мы могли следовать по пути».

Вскоре все они снова собрались и начали проходить через дыру, помогая друг другу.

Оказавшись внутри, каждый мог увидеть странный коридор, в котором они находились, там было полно пыли, мусора и паутины.

«Хорошо, теперь мы внутри, мы прошли первое испытание этой экспедиции и можем перейти к сокровищам, которые никто другой ещё не находил».

Всё внутри пирамиды было темным, но для волшебников Кастелобрушу это не проблема, заклинание «кошачьи глаза» убрало неудобство. Ребята прошли весь коридор второго этажа, не обнаружив никаких признаков жизни, так что опасностей было не много.

Уильям использовал свой мысленный взор, чтобы узнать расположение ловушек, но на втором этаже почти не оказалось ловушек; и то эти немногочисленные ловушки предназначались не для волшебников, а для магглов, если им удалось бы проникнуть внутрь.

«Как и следовало ожидать от древних цивилизаций, они почти совсем не рассматривали волшебников, в конце концов, в Латинской Америке волшебник был символом власти и благородства», - объяснил Анана, когда он привел в действие ловушку, и с потолка упал большой камень. "Никакой опасности для опытных волшебников, даже для таких студентов, как мы, это ничто..."

«На этот раз мы разделимся на группы по три человека, чтобы исследовать второй этаж, держитесь на расстоянии двадцати метров друг от друга, мы не хотим, чтобы были какие-либо потери, и если вы столкнетесь с проблемами, то пошлите сигнал; вперед исследовать»

Когда лидер раздал инструкции, все начали разделяться на группы и обыскивать окрестности в поисках чего-нибудь ценного, чтобы назвать эту экспедицию успешной.

Когда Уильям шел, он всегда держал свой мысленный взор активным, чтобы знать, что находится вокруг. На втором этаже не было ничего особенного, пока он не вошел в комнату, похожую на любую другую. Он отключил мысленный взор, чтобы снова увидеть вещи своими глазами, затем, когда он посмотрел на стену рядом с собой, то в деталях увидел то, что видел только в своей прошлой жизни, когда лазил по Интернету.

«Дрезденский кодекс, - пробормотал он себе под нос, касаясь цифр на стене, - но это невозможно... кодекс должен быть выставлен в саксонской государственной библиотеке Дрездена. Даже если бы это было не так, то, по крайней мере, его должны были отправить в Вену, почему он тоже здесь?»

Уильям внимательно посмотрел на рисунки, в его воспоминаниях они должны были быть гораздо более испорченными, но изображения оказались в безупречном состоянии.

«Одежда божеств, жертвоприношение Джун Аджо, призыв божеств и подготовка пророчеств... предполагали, что все это чушь, но магия в моем мире тоже считалась чушью...» – Уильям покачал головой, чтобы отогнать эти странные мысли, ему не нужно было думать о сложных вещах прямо сейчас. «Продолжу читать, я не думаю, что смогу унести с собой всю стену».

«Карта Венеры, карта солнечного затмения, она такая же, какой я ее помню, даже более подробная, чем раньше, поскольку в ней нет недостатков, я действительно хотел бы взять ее с собой в Калифорнию.... Что это такое?» – Уильям прошел почти весь путь по коридору, читая то, что было написано на стене. «Этого не было в Интернете».

На нарисованной стене вверху находилась луна, внизу стояли на коленях несколько людей, Уильяму прочесть геоглифы было почти невозможно, и у него не было поддержки из его прошлых воспоминаний, чтобы направлять его; вместо этого рисунки могли помочь ему.

Рисунок, на который смотрел Уильям, содержал еще больше секретов, так как в центре находилась странная белая маска, как будто она была сделана из дерева.

Уильям продолжал смотреть на странную страницу кодекса, которой не было в той версии из его памяти, но понять было невозможно, тогда он вернулся на пару шагов назад и заметил кое-что: все, что содержалось на плитках, находилось внутри маленьких линий, образовывавших пирамиду, в которой он был.

«Если то, что я думаю, верно, то маска должна быть важной вещью, и я надеюсь, что она все еще находится внутри пирамиды; я надеюсь, что мы сможем ее найти», - мальчик развернулся и вышел из комнаты. Уильяму нужно было собрать членов дуэльного клуба, чтобы обсудить возможность нахождения сокровища, затем когда он снова активировал свой мысленный взор, он заметил изменение в признаках жизни внутри пирамиды.

«Черт, за нами следили...» - последовала весть от Ананы, он предупредил, чтобы все члены клуба немедленно собрались.

«Очевидно, за нами следили во время нашей экспедиции... кто-то мог предать нас, правда в том, что мы не знаем личности наших преследователей и их намерений, лучше всего вернуться в Кастелобрушу, мы не можем рисковать, даже если мы действительно хотим сокровища».

«Даже в этом случае мы не сможем вернуться, - указал Уильям из числа всех участников. – У них есть вход, охраняемый от злоумышленников».

«Это новость... немного прискорбная, - Анана посмотрел на Науена, который только пожал плечами. – Нам придется найти выход из этого места. Несмотря на то, что мы являемся членами дуэльного клуба, в Кастелобрушу не так много учеников, которые более подготовлены к защите себя от темных искусств, и, очевидно, пришло время доказать это. Я надеюсь, что плащи нашей униформы предназначены не только для украшения».

«Давайте надерем задницы всем тем, кто выступает против нас».

«Давайте покажем способности учеников Кастелобрушу».

«Выдвигаемся».

http://tl.rulate.ru/book/58903/2022585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь