Готовый перевод Harry Potter: White Death Eater / Гарри Поттер: Белый Пожиратель Смерти: Глава 4: Просто разговор

Как только Уильям закончил накапливать магию в своем теле, он почувствовал усталость; он много раз использовал свой мысленный взор за короткий промежуток времени, и накапливание магии из окружения, чтобы пробудить свои собственные способности, превзошло все ожидания; не существовало свидетельств подобного у других волшебников, но Уильяма это не волновало, и тем более его не волновала его усталость; ведь в конце концов он достиг желаемого и получил самое важное в этом мире – магические способности.

Он не хотел называть себя полноценным волшебником, однако юноша уже был на шаг ближе – на стартовой линии, как и все персонажи оригинальной работы, не говоря уже о том, что он жил в ту же эпоху, что и золотое трио.

Уильям не был заинтересован в борьбе с Волан-де-Мортом и его приспешниками, а скорее хотел познать мир; прожив в обычном мире практически два десятилетия, теперь он находился в фэнтезийном мире, юноше хотелось открыть и узнать все; Уильям был взволнован, да и как он мог не волноваться, ведь он вскарабкался на первую ступень лестницы к своей мечте.

Глаза выдавали его счастье Уильяма, и, наконец, они закрылись, показывая, что молодой волшебник улетел в мир грёз, поглощённый мечтами о своем будущем.

Время шло своим чередом, и, наконец, наступило утро, тело и разум Уильяма вернулись в оптимальное состояние; первое, что сделал юноша, – это проверил магию внутри себя, и для этого он сделал базовое упражнение.

Сначала он расширил область мысленного взора и указал на стакан на столе, используя магию внутри себя, слегка поднял его в воздух; это заклинание невысокого уровня, но Уиллу было необходимо убедить себя, что теперь у него есть магия и все, что происходило раньше, не сон.

Именно в этот момент в комнате появилась домовая эльфийка Ворона с испуганным выражением лица, она дрожала и смотрела на Уильяма.

«Ворона!» - воскликнул Уильям при виде домового эльфа.

«Молодой мастер, я принесла плохие новости, ужасные новости, Ворона старалась, чтобы ее эксперименты не просочились наружу, она действительно старалась, чтобы ее действия не привлекали внимания, но...»

«Но?» - спросил Уильям с некоторым страхом.

«Лорд Розье хочет видеть вас, молодой господин, он хочет, чтобы вы пришли в его покои, это он сказал Вороне, молодой господин», - Ворона говорила тихим голосом и закрывала испуганно лицо, отступая маленькими шажками.

Уильям вздохнул, глядя в потолок, мысленно готовясь увидеть владельца замка и своего собственного дедушку; это будет первый раз, когда он увидит его с тех пор, как он переродился, но что-то подсказывало ему, что это связано с его пробуждением магии, что было бы плохой новостью.

Ничего не сказав Вороне, он направился в кабинет лорда Розье; добраться туда было нетрудно, и когда он открыл дверь, то увидел сидящего на своём месте старика; конечно, пусть Уильям и называл его стариком из-за разницы в поколениях, его внешность совсем не походила под определение «старика»; лорду Розье было самое большее шестьдесят лет, но внешне он был похож на человека за сорок.

Уильям на мгновение остановился у двери, когда услышал голос изнутри: «Войдите».

Дверь медленно открылась, представляя фигуру мальчика, а с другой стороны лорд Розье просматривал свои бумаги «Дедушка...»

«Тебе не нужно ничего говорить, ты все равно не поймёшь», - лорд Розье поднял письмо из своих бумаг. «Похоже, я ошибался насчет твоей судьбы; раз Хогвартс написал тебе письмо, значит, они почувствовали твою магию, и это объясняет твои действия в последние дни».

-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС

Директор: Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор

Уважаемый мистер Розье,

Мы рады сообщить вам, что вы получаете место в Школе чародейства и волшебства Хогвартс. Пожалуйста, обратите внимание на список необходимого инвентаря и книг. Занятия начинаются 1 сентября.

Искренне ваша,

Минерва МакГонагалл,

Заместитель директора

Униформа. студентам первого курса понадобятся:

-Три простых рабочих мантии.

-Остроконечная черная шляпа для повседневной носки.

-Пара защитных перчаток.

-Зимнее пальто.

-Книги

Все студенты должны иметь копии следующих книг:

-«Уставная книга заклинаний» Миранды Гошок.

-«История магии», Батильда Бэгшот

-«Магическая теория», Адальберт Ваффлинг

-«Руководство для начинающих по преобразованиям», Эмерик Свитч

-«Тысяча Волшебных Трав и Грибов», Филлида Спор

-«Магические Фильтры и Зелья», Арсениус Джиггер

-«Фантастические твари и где они обитают», Ньют Скамандер

-«Темные Силы. Руководство по самозащите», Квентим Тримбл.

Основной инвентарь:

-Волшебная палочка

-Котел.

-Телескоп.

-Медные весы.

-Студенты также могут взять сову, кошку, крысу или жабу.

РОДИТЕЛЯМ НАПОМИНАЕМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.

-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------

«Школа волшебства?» – удивленно спросил Уильям, не отрывая глаз от письма.

«Удивлен?» - произнёс лорд Розье, глядя на внука. «Я тоже был удивлен, ведь сквибы не могут попасть в Хогвартс, но я чувствую магию вокруг тебя. Мне не нужны объяснения, это наилучший возможный результат. Семья Розье имеет великое наследие, и его нельзя прерывать, каждый в основной ветви должен быть достоин фамилии».

«Я понимаю», – Уильям не мог сказать многого, но он был действительно удивлен письмом, своей магией и отношением своего дедушки, которое не казалось однозначно плохим или хорошим; может быть, дедушка также обрадовался, что внук не сквиб, Уильям не знал наверняка.

«Я хотел бы научить тебя всему, что нужно, прежде чем ты поступишь в Хогвартс, но времени недостаточно; ты можешь выбрать книги из библиотеки, и ты должен подготовиться как можно лучше, прежде чем уедешь. Завтра мы пойдем и купим все, что тебе нужно для учебы, можешь идти», - лорд Розье махнул рукой Уильяму, чтобы тот оставил его в покое, а сам молча исчез; когда внук исчез, дедушка от радости принял победную позу.

http://tl.rulate.ru/book/58903/1592323

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь